Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Programa: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Una transacción de comercio internacional está a menudo integrada por una serie combinada de contratos, cada uno de los cuales está sujeto a un conjunto de normas y reglamentos de carácter voluntario u obligatorio. | UN | وكثيراً ما تكون الصفقة التجارية الدولية مؤلفة من مجموعة متداخلة من العقود، يخضع كل منها لطائفة من القواعد والأنظمة الطوعية أو الإلزامية. |
Subprograma: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 4: Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Asistencia prestada en relación con la elaboración de normas y reglamentos de la Inspectoría y mediante la participación en el establecimiento de procedimientos de investigación de antecedentes | UN | فيما يتعلق بصياغة قواعد وأنظمة هيئة التفتيش ومن خلال المشاركة في وضع إجراءات الفرز |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤- تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial243 | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 18.4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ١٨٤-: تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
4. Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Subprograma 4 Coordinación de políticas y armonización de normas y reglamentos de desarrollo sectorial | UN | البرنامج الفرعي ٤ - تنسيق السياسات ومواءمة قواعد وأنظمة التنمية القطاعية |
Debería formularse un conjunto de normas y reglamentos de planificación, programación, presupuestación, supervisión y evaluación para institucionalizar el sistema de delegación de autoridad y rendición de cuentas como parte integrante de la GBR. | UN | وينبغي وضع مجموعة من القواعد والأنظمة للتخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم من أجل إضفاء طابع مؤسسي على نظام تفويض السلطة والمساءلة بوصفه جزءاً لا يتجزأ من الإدارة المستندة إلى النتائج. |