"de nuevos miembros para que la examinara" - Translation from Spanish to Arabic

    • اﻷعضاء الجدد لدراسته
        
    • الأعضاء الجدد لبحثه
        
    • الأعضاء الجدد للنظر فيه
        
    En la misma sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y en ausencia de propuestas en contrario, el Presidente del Consejo de Seguridad remitió la solicitud de Eritrea al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN وفي الجلسة نفسها، ووفقا ﻷحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ولعدم وجود اقتراح مخالف، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب اريتريا إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    En la misma sesión, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y en ausencia de propuestas en contrario, el Presidente del Consejo de Seguridad remitió la solicitud del Principado de Mónaco al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN وفي الجلسة نفسها، ووفقا ﻷحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي لمجلس اﻷمن، ولعدم وجود اقتراح مخالف، أحال رئيس مجلس اﻷمن طلب إمارة موناكو إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiendo ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، وبالنظر الى عدم وجود أي اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, y no habiendo ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، وبالنظر الى عدم وجود أي اقتراح مخالف، أحال رئيس المجلس الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiéndose propuesto otra cosa, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN ) إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد للنظر فيه وتقديم تقرير عنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber propuestas en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN وعملا بأحكام المادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم تقديم مقترح يفيد عكس ذلك، أحالت رئيسة مجلس اﻷمن الطلب الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مضاد، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y al no haber ninguna propuesta en contrario, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto. UN ووفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن ونظرا لعدم وجود اقتراح مضاد، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه.
    En su 3032ª sesión, celebrada el 16 de enero de 1992, el Consejo transmitió la solicitud de la República de Kazajstán al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٣٢ المعقودة في ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية كازاخستان الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3035ª sesión, celebrada el 23 de enero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Armenia al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٣٥ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية أرمينيا الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3036ª sesión, celebrada el 23 de enero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Kirguistán al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٣٦ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية قيرغيزستان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3037ª sesión, celebrada el 23 de enero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Uzbekistán al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٣٧ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية أوزبكستان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3038ª sesión, celebrada el 23 de enero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Tayikistán al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي جلسته ٣٠٣٨ المعقودة في ٢٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية طاجيكستان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3045ª sesión, celebrada el 29 de enero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Moldova al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٤٥ المعقودة في ٢٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية مولدوفا إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير بشأنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي للمجلس.
    En su 3048ª sesión, celebrada el 5 de febrero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de Turkmenistán al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٤٨، المعقودة في ٥ شباط/فبراير ١٩٩٢، أحال المجلس طلب تركمانستان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En su 3051ª sesión, celebrada el 11 de febrero, el Consejo remitió la solicitud de la República Azerbaiyana al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN في الجلسة ٣٠٥١ المعقودة في ١١ شباط/فبراير، أحال مجلس اﻷمن طلب جمهورية أذربيجان إلى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En su 3054ª sesión, celebrada el 21 de febrero de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de San Marino al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٥٤ المعقودة في ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٢، أحال المجلس طلب جمهورية سان مارينو الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En su 3073ª sesión, celebrada el 14 de mayo de 1992, el Consejo remitió la solicitud de la República de Croacia al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN وفي الجلسة ٣٠٧٣، المعقودة في ١٤ أيار/مايو ١٩٩٢ أحال المجلس طلب جمهورية كرواتيا الى اللجنة المعنية بقبول اﻷعضاء الجدد لدراسته وتقديم تقرير عنه، وفقا للمادة ٥٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    En dicha sesión, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo, y al no haber acuerdo en contrario, el Presidente del Consejo de Seguridad refirió la solicitud de Tuvalu al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara un informe al respecto. UN وفي تلك الجلسة، أحال الرئيس طلب توفالو، وفقا لأحكام المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، ولعدم تقديم اقتراح معارض، إلى لجنة قبول الأعضاء الجدد لبحثه والإبلاغ عن النتائج.
    De conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad y no habiéndose propuesto otra cosa, el Presidente del Consejo remitió la solicitud al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara y presentara sus conclusiones al respecto. UN ووفقا للمادة 59 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، ومع عدم وجود أي اقتراح يُفيد خلاف ذلك، أحال رئيس المجلس الطلب إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد لبحثه وتقديم تقرير عنه.
    En su 6624ª sesión, celebrada el 28 de septiembre de 2011, el Consejo de Seguridad tras aprobar su orden del día, decidió remitir la solicitud de admisión como Miembro de las Naciones Unidas presentada por Palestina al Comité de Admisión de Nuevos Miembros para que la examinara e informara al respecto, de conformidad con el artículo 59 del reglamento provisional del Consejo. UN قرر مجلس الأمن، في جلسته 6624، المعقودة في 28 أيلول/سبتمبر 2011، بعد إقرار جدول أعماله، إحالة طلب فلسطين الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة( ) إلى اللجنة المعنية بقبول الأعضاء الجدد للنظر فيه وتقديم تقرير عنه، على النحو المنصوص عليه في المادة 59 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more