Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | مضافا إليه: الوفورات التي تحققت بتصفية التزامات السنوات السابقة |
Economías obtenidas por la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات المحققة في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Más: Economías por liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | مضافيا إليه: الوفورات المحققة من تصفيـة التزامات السنوات السابقة |
Ahorros respecto de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات التي تحققت من التزامات الفترة السابقة |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
La cancelación de obligaciones de años anteriores se refiere a las obligaciones contraídas en períodos anteriores que ya no sean requeridas por la organización. | UN | يتصل إلغاء التزامات عن سنة سابقة بالالتزامات غير المصفاة التي جرى تكبدها في فترات سابقة والتي لم تعد المنظمة في حاجة لها. |
455,4e Economías obtenidas en la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | وفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Economías en la liquidación de obligaciones de años anteriores | UN | الوفورات في تصفية التزامات السنوات السابقة |
Cancelación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Cancelación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. | UN | 9 - وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
9. Se recibieron ingresos adicionales resultantes de ajustes en los tipos de cambios, intereses devengados y anulación de obligaciones de años anteriores. | UN | 9- وقد استمدت إيرادات إضافية من تسويات صرف العملات، وإيرادات الفوائد، وشطب التزامات السنوات السابقة. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات السنوات السابقة |
:: Las economías respecto de obligaciones de años anteriores, que antes se incluían en otros ingresos, figuran ahora en cambios de los saldos y reservas de los fondos en los estados financieros 1.1 y 1.2. | UN | :: أما الوفورات المحققة من التزامات السنوات السابقة والتي كانت تسجل في السابق تحت إيرادات أخرى فهي تُسجَّل الآن تحت التغييرات في الاحتياطي وأرصدة الصناديق في البيانين 1-1 و 1-2. |
36. En 2007 la cancelación de obligaciones de años anteriores ascendió a 9,1 millones de dólares, es decir, el 11% de las obligaciones por liquidar a fines de 2006. | UN | 36- بلغت التزامات السنوات السابقة 9.1 ملايين دولار في عام 2007. ويمثل هذا المبلغ 11 في المائة من الالتزامات غير المصفاة في نهاية عام 2006. |
El déficit se debió principalmente a un exceso de los ingresos respecto de los gastos de 356,1 millones de dólares, compensado por la anulación de obligaciones de años anteriores por un total de 45 millones de dólares, y a un superávit arrastrado de bienios anteriores de 262,9 millones de dólares. | UN | وقد أدى موقف العجز أساسا إلى عجز صاف في الإيرادات مقابل النفقات قدره 365.1 مليون دولار، يقابله إلغاء التزامات الفترة السابقة البالغة 45 مليون دولار، فضلا عن فائض مرحل من فترات السنتين السابقة وقدره 262.9 مليون دولار. |
Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | إلغاء التزامات الفترة السابقة |
d) La suma de 23.141.000 dólares, correspondiente a un crédito por la anulación prevista de obligaciones de años anteriores correspondientes al bienio 2010-2011, y decide a este respecto suspender la aplicación de las disposiciones previstas en los párrafos 3.2 d), 5.3 y 5.4 del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada; | UN | (د) مبلغ 000 141 23 دولار، يتألف من اعتماد ناتج عن إلغاء التزامات الفترة السابقة المطابقة لفترة السنتين 2010-2011 وتقرر في هذا الصدد تعليق العمل بالبنود 3-2 (د) و 5-3 و 5-4 من النظام المالي والقواعد المالية؛ |
k) Anulación de obligaciones de años anteriores | UN | (ك) إلغاء التزامات من السنوات السابقة |
La anulación de obligaciones de años anteriores se refiere a las obligaciones por liquidar contraídas en períodos anteriores que ya no son requeridas por la organización. | UN | 23 - يتصل إلغاء التزامات عن سنة سابقة بالالتزامات غير المصفاة التي جرى تكبدها في فترات سابقة والتي لم تعد المنظمة في حاجة لها. |
Como consecuencia, la cancelación de obligaciones de años anteriores se ha reducido del 7,32% al 4,26%. | UN | ونتيجة لهذا ثمة انخفاض في إلغاء التزامات السنة السابقة من 7.32 في المائة إلى 4.26 في المائة. |