"de ocho minutos" - Translation from Spanish to Arabic

    • على ثماني دقائق
        
    • بثماني دقائق
        
    • من ثمان دقائق
        
    • ثمانية دقائق
        
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia imponen un límite de ocho minutos a las intervenciones de los oradores. UN وهذا هو ما يقوم به كل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة إذ يحددان كلمات الخطباء بثماني دقائق.
    No sé, pero tenemos menos de ocho minutos para encontrar algo mejor. Open Subtitles لا أعرف، لكن لدينا أقل من ثمان دقائق لتخمين شيء.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    2. A menos que la Conferencia decida otra cosa, se fijará un límite de diez minutos para las declaraciones generales de los representantes y de ocho minutos para las de los demás participantes. UN 2- ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، تحدد مدة البيانات العامة للممثلين بعشر دقائق وللمشتركين الآخرين بثماني دقائق.
    Su cerebro estuvo privado de oxígeno por más de ocho minutos. Open Subtitles لم يصل الأكسجين لمخه لأكثر من ثمان دقائق
    Y esta llamada fue de ocho minutos. Open Subtitles وهذه المكالمة الهاتفية كانت لمدة ثمانية دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more