"de ocultar o" - Translation from Spanish to Arabic

    • إخفاء أو
        
    Así, las siguientes actividades, siempre que sean realizadas con ánimo de ocultar o encubrir el origen delictivo de recursos financieros u otros bienes, se considerarán como constitutivas de blanqueo del producto del delito: UN فالأنشطة التالية تُعتبر كذلك متى ارتُكبت بنية إخفاء أو طمس المصدر الإجرامي للموارد المالية أو غيرها من الممتلكات:
    b) Los bienes del sospechoso pueden ser convertidos, transferidos o sacados de la jurisdicción de la República a fin de ocultar o disimular su origen ilícito. UN `2 ' يمكن تحويل ممتلكات المشتبه به أو تحويرها أو نقلها خارج الولاية القانونية للجمهورية بغية إخفاء أو تمويه مصدرها غير المشروع.
    i) La conversión o transferencia de bienes, con conocimiento de que proceden de un delito, con el propósito de ocultar o disimular su origen ilícito o de otorgar ayuda a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante para eludir las consecuencias de su conducta; UN `1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مع العلم بأنها عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من عواقب سلوكه؛
    i) Convertir o transferir bienes derivados directa o indirectamente de la perpetración de un delito grave con la intención de ocultar o encubrir el origen ilícito de dichos bienes o facilitarle la perpetración del delito; UN `1 ' تحويل أو نقل الممتلكات الناشئة، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن ارتكاب جريمة جسيمة، بهدف إخفاء أو تمويه الأصل غير المشروع لتلك الممتلكات أو إعانة أي شخص على ارتكاب الجريمة؛
    i) La conversión o transferencia de bienes, con conocimiento de que proceden de un delito, con el propósito de ocultar o disimular su origen ilícito o de otorgar ayuda a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante para eludir las consecuencias de su conducta; UN `1` تحويل الممتلكات أو إحالتها، مع العلم بأنها عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي على الإفلات من عواقب سلوكه؛
    En dicha Ley se tipifica como delito el hecho de ocultar o disimular la naturaleza, el origen, la localización, el empleo, el traslado o la propiedad de bienes, derechos o valores provenientes directa o indirectamente de actividades ilícitas. UN ويجرم هذا القانون إخفاء أو تحريف طبيعة السلع أو الحقوق أو الأموال المتأتية بصورة مباشرة أو غير مباشرة عن أنشطة غير مشروعة، أو منشأها أو مكان وجودها، أو وجه استخدامها، أو حركتها أو ملكيتها.
    a) a sabiendas de que provienen de la comisión un delito, con el propósito de ocultar o disimular su origen ilícito o de ayudar a cualquiera que se vea involucrado en la comisión de un delito de corrupción a eludir las consecuencias legales de su acción; UN أ- مع العلم بأن تلك الممتلكات هي عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب فعل فساد على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    a. A sabiendas de que provienen de la comisión de un delito, con el propósito de ocultar o disimular su origen ilícito o de ayudar a cualquiera que se vea involucrado en la comisión de un delito de corrupción a eludir las consecuencias legales de su acción; UN أ- مع العلم بأن تلك الممتلكات هي عائدات فعل إجرامي، لغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب فعل فساد على الإفلات من العواقب القانونية لفعلته؛
    ii) La transferencia o el intercambio de los bienes, a sabiendas de que son ilícitos, con el objetivo de ocultar o falsear su origen o de ayudar a alguien a eludir el castigo o la responsabilidad; UN 2 - تحويل الأموال أو استبدالها مع العلم بأنها غير مشروعة لغرض إخفاء أو تمويه مصدرها أو مساعدة شخص على الإفلات من العقاب أو المسؤولية.
    2. La transferencia o sustitución de fondos a sabiendas de que son ilícitos, con el fin de ocultar o falsear su origen o de ayudar a una persona involucrada en la comisión de delitos para que eluda su responsabilidad; UN 2 - تحويل الأموال أو استبدالها مع علم الفاعل بأنها أموال غير مشروعة لغرض إخفاء أو تمويه مصدرها أو مساعدة شخص ضالع في ارتكاب الجرم على الإفلات من المسؤولية.
    2. A los efectos del párrafo 1, el hecho de facilitar o instigar el tráfico ilícito de estupefacientes incluye la adquisición, tenencia, conversión o transferencia de bienes por un individuo a sabiendas de que esos bienes proceden del crimen definido en este artículo con el fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de tales bienes. UN ٢ - في الفقرة ١، يشمل تسهيل الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو تشجيعه قيام فرد ما باكتساب أموال أو حيازتها أو تحويلها أو نقلها مع علمه بأن هذه اﻷموال مستمدة من الجريمة الموصوفة في هذه المادة بهدف إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال المذكورة.
    3. A los efectos del párrafo 2, el hecho de facilitar o instigar el tráfico ilícito de estupefacientes incluye la adquisición, tenencia, conversión o transferencia de bienes por un individuo a sabiendas de que esos bienes proceden de crimen definido en este artículo con el fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de tales bienes. " UN ٣ - في الفقرة ٢، يشمل تسهيل الاتجار غير المشروع بالمخدرات أو تشجيعه قيام فرد ما باكتساب أموال أو حيازتها أو تحويلها أو نقلها مع علمه بأن هذه اﻷموال مستمدة من الجريمة الموصوفة في هذه المادة بهدف إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال المذكورة. " ــ ــ ــ ــ ــ
    a) La conversión o la transferencia de bienes a sabiendas de que esos bienes son producto del delito, a fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a evadir las consecuencias jurídicas de sus acciones; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها ، مع العلم بأنها مستمدة من جريمة ، بقصد إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكاب الجريمة اﻷصلية على الافلات من العواقب القانونية ؛
    a) La conversión o transferencia de bienes, sabiendo que esos bienes son de origen ilícito, a fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito básico a evadir las consecuencias jurídicas de sus acciones; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها مع العلم بأنها مستمدة من جريمة؛ بهدف إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكالب الجريمة المذكورة على اﻹفلات من العواقب القانونية ﻷفعاله؛
    a) La conversión o la transferencia de bienes a sabiendas de que esos bienes son producto del delito, a fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus acciones; UN )أ( تحويل اﻷموال أو نقلها ، مع العلم بأنها مستمدة من جريمة ، بقصد إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لﻷموال أو بقصد مساعدة أي شخص متورط في ارتكاب الجريمة اﻷصلية على الافلات من العواقب القانونية ؛
    , a fin de ocultar o encubrir [o impedir el descubrimiento de] Adición propuesta por la delegación de la India en el tercer período de sesiones del Comité Especial. UN بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات ]أو الحيلولة دون اكتشافه[اضافة اقترحها وفد الهند في الدورة الثالثة للجنة المخصصة .
    1. Ningún banco ocultará, convertirá o transferirá divisas u otros bienes, a sabiendas de que esos bienes proceden de actividades delictivas, con objeto de ocultar o disimular el origen ilícito de los bienes o de ayudar a cualquier persona que participe de esas actividades a eludir las consecuencias legales correspondientes. UN 1 - لا يُخفي أي مصرف أو لا يُحول أو لا ينقل عملات أو غيرها من الأموال، وهو يعلم أن هذه الأموال ناشئة عن نشاط إجرامي، بغرض إخفاء أو تمويه المنشأ غير المشروع لهذه الأموال أو بغرض مساعدة أي شخص يقوم بهذا النشاط على التهرب من التبعات القانونية المترتبة على هذا العمل.
    La ley núm. 656/2002 tipifica como delito la conversión o la transferencia de bienes, a sabiendas del origen ilícito de tales bienes, con objeto de ocultar o encubrir dicho origen ilícito o de ayudar a cualquier persona involucrada a eludir la acción de la justicia. UN يجرّم القانون رقم 656/2002 أيَّ شخص يقوم بتحويل الممتلكات أو نقلها، وهو على علم بمصدرها غير المشروع، بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو بغرض مساعدة أيِّ شخص متورّط على اجتناب المحاكمة.
    a) La conversión o la transferencia de bienes a sabiendas de que esos bienes son producto del delito, a fin de ocultar o encubrir el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus acciones; UN )أ( تحويل الممتلكات أو نقلها ، مع العلم بأنها عائدات اجرامية ، بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات ، أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم اﻷصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية ﻷفعاله ؛
    a) i) La conversión o la transferencia de bienes, a sabiendas de que esos bienes son producto del delito, con el propósito de ocultar o disimular el origen ilícito de los bienes o ayudar a cualquier persona involucrada en la comisión del delito determinante a eludir las consecuencias jurídicas de sus actos; UN (أ)`1` تحويل الممتلكات أو نقلها، مع العلم بأنها عائدات اجرامية، بغرض إخفاء أو تمويه المصدر غير المشروع لتلك الممتلكات أو مساعدة أي شخص ضالع في ارتكاب الجرم الأصلي الذي تأتت منه على الافلات من العواقب القانونية لفعلته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more