"de oficial de adquisiciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • لموظف مشتريات
        
    • موظف مشتريات
        
    • موظف للمشتريات
        
    • لموظف شراء
        
    • لموظفي مشتريات
        
    • موظف المشتريات
        
    • لشؤون المشتريات
        
    Reclasificación de un puesto de Oficial Adjunto de Adquisiciones a un puesto de Oficial de Adquisiciones UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات
    Creación de un puesto de Oficial de Adquisiciones de la categoría de oficial nacional del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional UN إنشاء وظيفة وطنية من الفئة الفنية لموظف مشتريات بتحويل وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Supresión de la plaza de personal temporario general de Oficial de Adquisiciones UN إلغاء وظيفة مؤقتة لموظف مشتريات ممولة في إطار المساعدة المؤقتة العامة
    Puesto de Oficial de Adquisiciones para ayudar en la adquisición local de productos básicos UN موظف مشتريات للمساعدة في المشتريات المحلية من السلع
    Traslado de un puesto de Oficial de Adquisiciones, de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, para cumplir funciones de oficial administrativo. UN نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري.
    d) Una plaza de Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) de la Oficina de Kuwait en la Dependencia 2 en Kuwait; UN (د) وظيفة موظف للمشتريات (الخدمة الميدانية) من مكتب الكويت إلى الوحدة 2 في الكويت؛
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial de Adquisiciones de la UNSOM UN إنشاء وظيفة لموظف مشتريات من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال
    :: Supresión de un puesto de Oficial de Adquisiciones (P-3) [3] UN :: إلغاء وظيفة واحدة لموظف مشتريات برتبة ف-3 [3]
    b) Un puesto de Oficial de Adquisiciones, del Servicio Móvil, de la Sección de Adquisiciones, a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe; UN (ب) وظيفة واحدة لموظف مشتريات من فئة الخدمة الميدانية، من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين؛
    A fin de incrementar la capacidad de la División de Adquisiciones en ese ámbito, se propone crear un nuevo puesto de Oficial de Adquisiciones adjunto de categoría P-2 y asignarlo a la Sección de Servicios de Apoyo para la gestión de proveedores. UN ومن أجل تعزيز قدرة شعبة المشتريات في هذا المجال، يقترح إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف-2 لموظف مشتريات معاون في قسم خدمات الدعم من أجل إدارة شؤون البائعين.
    En la plantilla propuesta de la Sección de Adquisiciones se prevé la creación de un puesto de Oficial de Adquisiciones (P-3) y otro de Auxiliar de Adquisiciones (funcionario nacional de servicios generales) (véase A/63/824, párrs. 53 a 56). UN 35 - يشمل ملاك الموظفين المقترح لقسم المشتريات إنشاء وظيفة لموظف مشتريات من الرتبة (ف-3) ووظيفة لمساعد في شؤون المشتريات (وظيفة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة) (انظر A/63/824، الفقرات من 53-56).
    De ahí que se proponga establecer un puesto adicional de Oficial de Adquisiciones (P-3) para prestar apoyo a la adquisición de servicios de gestión de aeródromos. UN وبناء عليه، يقترح إنشاء وظيفة إضافية لموظف مشتريات (ف-3) لدعم شراء خدمات إدارة المطارات.
    Se propone la creación de dos puestos adicionales de Oficial de Adquisiciones de categoría P-3 a fin de concertar y gestionar contratos complejos de alto valor en apoyo de las misiones sobre el terreno. UN ومن المقترح إنشاء وظيفتين إضافيتين لموظف مشتريات برتبة ف-3 لإعداد العقود العالية القيمة والمعقدة دعما للعمليات الميدانية.
    A este respecto, se propone una plaza temporaria de Oficial de Adquisiciones (oficial nacional) para actualizar la lista de proveedores y apoyar una mejor competencia ampliando la lista de proveedores locales. UN وفي هذا الصدد، يقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف مشتريات (موظف وطني من الفئة الفنية) لاستكمال قائمة الموردين، ودعم تحسين المنافسة بإنشاء مجموعة أكبر من الموردين المحليين.
    Reasignación de tres puestos de Oficial de Adquisiciones a las oficinas sobre el terreno UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    Reasignación de un puesto de Oficial de Adquisiciones a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    Conversión de un puesto de Oficial de Adquisiciones en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Oficial de Adquisiciones UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية
    e) Una plaza de Oficial de Adquisiciones (Servicio Móvil) de la Dependencia de Compras en la Dependencia de Apoyo en Kuwait; UN (هـ) وظيفة موظف للمشتريات (الخدمة الميدانية) من وحدة الشراء إلى وحدة الدعم في الكويت؛
    Habida cuenta de la reducción progresiva del volumen de trabajo de la Sección, se propone suprimir un puesto de Oficial Jefe de Adquisiciones de categoría P-5, un puesto de Oficial de Adquisiciones de categoría P-4 y un puesto de Auxiliar de Adquisiciones del Servicio Móvil. UN وفي ضوء الانخفاض التدريجي لعبء العمل في القسم، يُقترح إلغاء وظيفة لرئيس المشتريات برتبة ف-5، ووظيفة لموظف شراء برتبة ف-4، ووظيفة مساعد لشؤون المشتريات من فئة الخدمة الميدانية.
    Como ese no fue el caso, se solicitan dos puestos de Oficial de Adquisiciones (P–3) y un puesto del cuadro de servicios generales. UN ونتيجة لذلك مطلوب إنشاء وظيفتين لموظفي مشتريات برتبة ف - ٣ ووظيفة لموظف من فئة الخدمات العامة.
    En el pasado el puesto de Oficial de Adquisiciones no existía en la práctica, ya que el titular se encargaba de varias funciones difíciles. UN ولم تكن وظيفة موظف المشتريات موجودة من قبل، ذلك أن شاغل هذه الوظيفة كان مسؤولا عن عدة مهام تتطلب جهدا كبيرا.
    Por lo tanto, se propone abolir el puesto de Oficial de Adquisiciones y transferir el puesto de Auxiliar de Adquisiciones a la Sección de Ingeniería. UN ومن ثّم، يُقترح إلغاء وظيفة موظف المشتريات، في حين يُقترح نقل وظيفة مساعد لشؤون المشتريات إلى القسم الهندسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more