Creación de 9 puestos internacionales de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إنشاء 9 وظائف دولية لموظف للشؤون المدنية |
Dado que una organización regional -- la OSCE -- nombrará a un coordinador de las cuestiones de género, se propone que se elimine el puesto de Oficial de Asuntos Civiles, que ocupa actualmente un Voluntario de las Naciones Unidas. | UN | وبقيام أحد الشركاء الإقليميين، هو منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بتعيين منسق للشؤون الجنسانية، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لموظف للشؤون المدنية. |
Eliminación de 1 puesto de Oficial de Asuntos Civiles y traslado de 4 puestos de Oficial de Asuntos Civiles a la Dependencia de Políticas y Planificación Política | UN | إلغاء وظيفة واحدة للشؤون المدنية ونقل 4 وظائف لموظف شؤون مدنية إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات |
Puesto de Oficial de Asuntos Civiles suprimido con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفة موظف للشؤون المدنية ألغيت مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Puestos de Oficial de Asuntos Civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala | UN | وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا |
Ahora se propone eliminar los 4 puestos de Oficial de Asuntos Civiles. | UN | ويقترح الآن إلغاء الوظائف الأربع لموظفي الشؤون المدنية. |
f) Odienne: reclasificación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles de categoría P-3 para que pueda ser ocupado por un funcionario nacional del cuadro orgánico. | UN | (و) أوديين: خفض رتبة وظيفة موظف شؤون مدنية من ف-3 إلى وظيفة موظف فني وطني. |
Traslado de tres puestos de Oficial de Asuntos Civiles a oficinas sobre el terreno | UN | تعيين 3 موظفين للشؤون المدنية في مكاتب ميدانية |
A esos efectos, se propone establecer un puesto de Oficial de Asuntos Civiles (P-4) en la Oficina del Comandante de la Fuerza. | UN | 21 - وفي هذا الصدد، يُقترح إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية من الرتبة ف-4 في مكتب قائد القوة. |
La diferencia obedece principalmente a la propuesta de establecer una plaza temporaria de Oficial de Asuntos Civiles, de categoría P-2, en la Subdivisión de Asuntos Civiles. | UN | 103.5 دولار 33 - تُُعزى التكاليف الإضافية أساساً إلى اقتراح إنشاء وظيفة مؤقتة لموظف للشؤون المدنية برتبة ف-2 في فرع الشؤون المدنية. |
Creación de 1 puesto de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إنشاء وظيفة لموظف للشؤون المدنية |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles al Centro de Operaciones Conjuntas, el Centro Conjunto de Análisis de la Misión y la Sección de Vigilancia del Embargo como puesto de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف للشؤون المدنية إلى مركز العمليات المشتركة ومركز التحليل المشترك للبعثة وقسم رصد الحظر في وظيفة ثابتة لمحلل معلومات |
La Comisión Consultiva no tiene objeción alguna a la conversión adicional de un puesto P-4 de Oficial de Asuntos Civiles en un puesto de Oficial Nacional Superior de Asuntos Civiles que, a su juicio, contribuirá a acrecentar la capacidad del personal nacional. | UN | ولا تعترض اللجنة الاستشارية على إجراء التحويل الإضافي لوظيفة برتبة ف-4 لموظف للشؤون المدنية إلى وظيفة لموظف وطني أقدم للشؤون المدنية، لأن ذلك سيسهم، في نظرها، في بناء قدرات الموظفين الوطنيين. |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles de la Oficina de Comunicaciones e Información Pública | UN | إعادة ندب وظيفة لموظف شؤون مدنية من مكتب الاتصالات والإعلام |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Civiles de la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Analista de Información | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون مدنية من قسم الشؤون المدنية في وظيفة ثابتة لمحلل المعلومات |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales a la Sección de Asuntos Civiles como puesto de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة موظف للشؤون القضائية إلى قسم الشؤون المدنية لتصبح وظيفة موظف للشؤون المدنية |
b) Supresión de una plaza de Oficial de Asuntos Civiles (P-3) en la Sección de Asuntos Políticos y Consolidación de la Paz; | UN | (ب) إلغاء وظيفة موظف للشؤون المدنية (ف-3) في قسم الشؤون السياسية وتوطيد السلام؛ |
Además, se propone reasignar un total de cinco puestos de Oficial de Asuntos Civiles (2 de P-4 y 3 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico) a la Dependencia de Gestión de Fronteras (véanse párrs. 56 a 60 infra). | UN | 54 - وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح انتداب ما مجموعه 5 وظائف لموظفين للشؤون المدنية (2 برتبة ف-4 و 3 موظفين وطنيين فنيين) إلى وحدة إدارة الحدود (انظر الفقرات من 56 إلى 60 أدناه). |
Los titulares de las 16 nuevas plazas de Oficial de Asuntos Civiles estarían destacados como parte de los equipos conjuntos de protección de la Misión. | UN | 37 - وسيتم إيفاد شاغلي 16 وظيفة مؤقتة جديدة لموظفي الشؤون المدنية كجزء من أفرقة الحماية المشتركة التابعة للبعثة. |
La Operación propone la eliminación de tres puestos internacionales en las oficinas que tiene actualmente y la conversión del puesto de Oficial de Asuntos Civiles (P-4) de la Sección de Asuntos Civiles en un puesto de contratación nacional. | UN | لقد حددت العملية ثلاث وظائف دولية من المقترح إلغاؤها في مكاتبها الحالية، ووظيفة موظف شؤون مدنية (ف-4) بقسم الشؤون المدنية من المقترح تحويلها إلى وظيفة وطنية. |
5 puestos de Oficial de Asuntos Civiles redistribuidos de la Sección de Asuntos Civiles | UN | نقل 5 وظائف لموظفين مكلّفين بالشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية |
Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial de Asuntos Civiles | UN | إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون قضائية من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لموظّف للشؤون المدنية |
Supresión de puestos de Oficial de Asuntos Civiles de conformidad con la resolución 65/248 de la Asamblea General | UN | إلغاء وظائف موظفي شؤون مدنية عملا بقرار الجمعية العامة 65/248 |
Por consiguiente, se solicita en la Oficina del Subsecretario General un puesto de Oficial de Asuntos Civiles (P–5) para prestar asistencia al respecto. | UN | وبناء على ذلك، يلزم وظيفة للشؤون المدنية من الرتبة ف - ٥ في مكتب اﻷمين العام المساعد للمساعدة في هذا الصدد. |
Atendiendo las razones expuestas en el documento del presupuesto, la Comisión recomienda que se acepte la propuesta, con excepción del puesto de Oficial de Asuntos Civiles de categoría P-3, cuyas funciones parecen duplicar las del oficial de derechos humanos que se menciona a continuación. | UN | بناء على الأسباب الواردة في وثيقة الميزانية، توصي اللجنة بقبول الاقتراح، باستثناء وظيفة الرتبة ف - 3 لموظف الشؤون المدنية الذي يبدو أن مهامه تتداخل مع مهام موظف حقوق الإنسان الواردة أدناه. |
Los tres puestos de Oficial de Asuntos Civiles se encargarán de asegurar la coordinación, la facilitación y el enlace efectivos con las contrapartes locales y los asociados internacionales en la región de Mitrovica. | UN | وسيتولى موظفو الشؤون المدنية الثلاثة مسؤولية ضمان فعالية التنسيق والتيسير والاتصال مع النظراء المحليين والشركاء الدوليين في منطقة متروفيتشا. |
La Comisión Consultiva no tiene objeciones a la reclasificación de la categoría P-4 a P-5 del puesto de Oficial de Asuntos Civiles. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة تصنيف رتبة وظيفة موظف الشؤون المدنية من ف-4 إلى ف-5. |