"de oficial superior" - Translation from Spanish to Arabic

    • لموظف أقدم
        
    • موظف أقدم
        
    • الموظف الأقدم
        
    • لكبير موظفي
        
    • لكبير موظفين
        
    • كبير موظفين
        
    • الأقدم المسؤول
        
    • لموظف كبير
        
    Ya se ha nombrado al titular del puesto de Oficial Superior de finanzas, que estaría encargado de la adopción de las normas. UN وكانت هناك وظيفة واحدة لموظف أقدم للشؤون المالية مخصصة لاعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، وقد شغلت هذه الوظيفة.
    Puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos redistribuido de la Sección de Políticas y Planificación Política UN نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية من قسم التخطيط السياسي ووضع السياسات
    Puesto de Oficial Superior de Asuntos Civiles redistribuido de la Sección de Asuntos Civiles UN نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون المدنية من قسم الشؤون المدنية
    Además, ha prestado apoyo directo a la secretaría de la Conferencia mediante el financiamiento de un puesto de Oficial Superior en la secretaría. UN كما يوفر الدعم المباشر ﻷمانة المؤتمر بتمويل وظيفة موظف أقدم في اﻷمانة.
    En su calidad de Oficial Superior del servicio exterior del Ministerio de Relaciones Externas (actualmente de Relaciones Exteriores), desempeñó varias funciones: UN بوصفه موظف أقدم بالسلك الأجنبي بوزارة الخارجية، اضطلع بمهام عديدة:
    En calidad de Oficial Superior del servicio exterior del Ministerio de Relaciones Exteriores, desempeñó varias funciones: UN الموظف الأقدم بالسلك الدبلوماسي بوزارة الخارجية، اضطلع بالمهام التالية:
    Puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos redistribuido en la Sección de Análisis Político UN نقل وظيفة لموظف أقدم للشؤون السياسية إلى قسم التحليل السياسي
    Reasignación de un puesto de Jefe del Centro de Operaciones Conjuntas como puesto de Oficial Superior de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس مركز العمليات المشتركة في وظيفة ثابتة لموظف أقدم لشؤون الاتصال والتنسيق
    Se propone crear un puesto de Oficial Superior de gestión de la seguridad de la información, de categoría P-4, en la Oficina del Jefe del Servicio de Comunicaciones y Tecnología de la Información. UN ويقترح إنشاء وظيفة لموظف أقدم معني بإدارة أمن المعلومات برتبة ف-4 في مكتب رئيس دائرة خدمات الاتصالات والمعلومات.
    La conservación de un puesto de categoría P-5 de Oficial Superior de Asuntos de Género que ha estado vacante durante más de dos años es esencial para la aplicación del mandato. UN ويقتضي تنفيذ الولاية ضرورة الإبقاء على وظيفة برتبة ف-5 لموظف أقدم للشؤون الجنسانية لا تزال شاغرة منذ أكثر من عامين.
    2 puestos de Oficial Superior de Asuntos Judiciales reasignados: 1 a la Sección de Reforma Jurídica y Normativa y 1 a la Sección de Acceso a la Justicia y la Seguridad UN إعادة ندب وظيفتين لموظف أقدم للشؤون القضائية: وظيفة إلى قسم إصلاح القوانين والسياسات، ووظيفة إلى قسم خدمات العدالة والأمن
    Reasignación de un puesto de Jefe del Centro de Operaciones Conjuntas a la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno y Cooperación entre Misiones como puesto de Oficial Superior de Enlace y Coordinación UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لرئيس مركز العمليات المشتركة إلى وحدة التنسيق والتعاون بين البعثات الميدانية في وظيفة ثابتة لموظف أقدم لشؤون الاتصال والتنسيق
    La Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha establecido un puesto de Oficial Superior de ética y diversidad, cuyo titular supervisa y examina cuestiones de equilibrio geográfico y de género. UN 17 - أنشأت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين مؤخرا وظيفة لموظف أقدم معني بالتنوع والأخلاقيات يقوم برصد واستعراض المسائل الجنسانية والمتعلقة بالتوازن الجغرافي.
    Supresión de un puesto de Oficial Superior de asuntos civiles debido al traspaso de las operaciones en Darfur a la UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Un puesto nuevo de Oficial Superior de coordinación para la gestión general dependiente del Coordinador Regional para el Sudán Meridional UN موظف أقدم جديد لتنسيق شؤون الإدارة عموما يتبع المنسق الإقليمي لجنوب السودان
    Un puesto nuevo de Oficial Superior de reforma del sector de seguridad para dirigir la Célula UN موظف أقدم جديد لإصلاح القطاع الأمني من أجل قيادة الخلية
    Un puesto nuevo de Oficial Superior de asuntos humanitarios para las relaciones externas con la comunidad de donantes UN موظف أقدم جديد للشؤون الإنسانية من أجل العلاقات الخارجية مع الجهات المانحة
    Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete UN أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين
    Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Jefe de Gabinete UN إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان
    En esas circunstancias, la Comisión no tiene objeción a la reclasificación propuesta del puesto de Oficial Superior de Desarrollo de Sistemas a la categoría P-5. UN وفي ظل هذه الظروف، لا تعترض اللجنة على إعادة التصنيف المقترحة لوظيفة الموظف الأقدم لتطوير النظم إلى رتبة ف - 5.
    Conversión de 1 puesto de Oficial Superior de Programas, Ecosistemas y Biodiversidad UN تحويل وظيفة واحدة لكبير موظفي برامج، النظم الإيكولوجية والتنوع البيولوجي
    Redistribución de un puesto de Oficial Superior de Asuntos de Género a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة ثابتة لكبير موظفين للشؤون الجنسانية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    En 2013, los recursos extrapresupuestarios, que ascienden a 531.400 dólares, se utilizan para financiar una plaza de Oficial Superior de Asuntos Políticos (P-5) y una plaza de auxiliar administrativo (de contratación local) en Myanmar, además de gastos operacionales como comunicaciones, adquisición de mobiliario para la oficina local, viajes oficiales y otros servicios diversos. UN وفي عام 2013، تُستخدم الموارد الخارجة عن الميزانية، وقدرها 400 531 دولار، لتغطية تكاليف وظيفة كبير موظفين للشؤون السياسية (ف-5)، ووظيفة مساعد إداري (الرتبة المحلية) في ميانمار، فضلا عن التكاليف التشغيلية، بما في ذلك الاتصالات، وشراء أثاث للمكتب المحلي، والسفر في مهام رسمية، وخدمات متنوعة أخرى.
    Dado que la coordinación de las actividades de capacitación y supervisión requerirá contactos periódicos con las misiones de mantenimiento de la paz y otros departamentos, el analista de gestión proporcionará asistencia al titular del puesto propuesto de Oficial Superior de análisis y supervisión en esos contactos. UN وحيث أن إجراء أنشطة تنسيق التدريب والرصد سيستلزم اتصالا منتظما مع بعثات حفظ السلام والإدارات الأخرى، سيساعد المحلل الإداري شاغل وظيفة المحلل الأقدم المسؤول عن الرصد المقترحة في إجراء تلك الاتصالات.
    Redistribución de 1 puesto de Oficial Superior de Protección de los Civiles de Asesores Especiales UN نقل وظيفة واحدة لموظف كبير لشؤون حماية المدنيين من المستشارين الخاصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more