"de oficina y equipo" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكاتب ومعدات
        
    • المكتبية ومعدات
        
    • المكتبية والمعدات
        
    • المكاتب وأماكن
        
    • للمكاتب ومعدات
        
    • المكاتب والمعدات
        
    • المكاتب ومعداتها
        
    El módulo contiene mobiliario de oficina, equipo de oficina y equipo de alojamiento, entre otros artículos. UN وهذه المجموعة مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى.
    Adquisición de mobiliario de oficina y equipo diverso UN اقتناء أثاث المكاتب ومعدات متنوعة
    Éstos comprendían: teléfonos, automóviles, equipo de oficina y equipo de restaurante. UN تشمل هذه الهواتف والسيارات والمعدات المكتبية ومعدات الطعام.
    Los suministros generales incluyen mobiliario y equipo de oficina y equipo especial para las operaciones de policía, que se distribuyen en toda la zona de la misión por intermedio de un almacén principal y de dependencias satelitales en las regiones. UN وتشمل الإمدادات العامة الأثاث المكتبي والمعدات المكتبية والمعدات الخاصة بعمليات الشرطة، التي توزع في شتى أنحاء منطقة عمل البعثة من خلال مخزن رئيسي ومن خلال عمليات فرعية في المناطق الإدارية المختلفة.
    40.8 El aumento de 45.700 dólares se deriva de las necesidades adicionales de la oficina de Nueva York para proporcionar al personal muebles de oficina y equipo operacional básico. UN ٤٠-٨ الزيادة البالغ قدرها ٧٠٠ ٤٥ دولار ناتجة عن الاحتياجات اﻹضافية لمكتب نيويورك لتزويد الموظفين بأثاث للمكاتب ومعدات تشغيلية أساسية أخرى.
    En el anexo II.C se detallan las necesidades de sustitución de mobiliario de oficina, equipo de oficina y equipo de alojamiento. UN ويوضح المرفق الثاني - جيم تفاصيل الاحتياجات اللازمة لاستبدال أثاث المكاتب والمعدات المكتبية ومعدات اﻹقامة.
    El saldo no comprometido obedece principalmente a demoras en la adquisición de vehículos, equipo y mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN ولقد تأتﱠى الرصيد غير المرتبط به، أساسا، من حدوث تأخيرات في اشتراء المركبات ومعدات وأثاثات المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    Las mayores necesidades en los rubros de equipo de oficina y equipo de observación se basan en las disposiciones actuales relativas al reembolso de las tasas de autosostenimiento del equipo de oficina y del equipo de observación para 470 y 923 efectivos, respectivamente. UN وتستند الاحتياجات اﻹضافية المدرجة تحت بند معدات المكاتب ومعدات المراقبة إلى التدابير الحالية لسداد معدلات تكاليف المكاتب والمراقبة على أساس الاكتفاء الذاتي ﻟ ٠٧٤ فردا لﻷولى و ٣٢٩ فردا للثانية.
    Esos costos consistieron en las prestaciones, los sueldos y las horas extraordinarias de los empleados, en suministros de oficina y equipo de comunicaciones, y en la capacitación en gestión de situaciones de crisis que una empresa privada impartió a los empleados del reclamante. UN وشملت هذه التكاليف تكلفة علاوات الموظفين ورواتبهم وساعات العمل الإضافية وإمدادات المكاتب ومعدات الاتصالات، وتكاليف التدريب على إدارة الأزمة الذي قدمته شركة خاصة إلى موظفي المطالب.
    8.153 Las necesidades estimadas por este concepto (59.000 dólares) corresponden a la adquisición y sustitución de mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos. UN ٨-١٥٣ تتصل الاحتياجات المقدرة تحت هذا البند )٠٠٠ ٥٩ دولار( باقتناء وإحلال أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    Las economías en mobiliario de oficina y equipo de procesamiento de datos se debieron a la transferencia no prevista de equipo de procesamiento de datos de la Autoridad Provisional de las Naciones Unidas en Camboya (APRONUC), a saber, 30 computadoras de escritorio y 35 impresoras. UN وترجع الوفورات في بند أثاث المكاتب ومعدات تجهيز البيانات إلى النقل الذي لم يكن متوقعا لمعدات التجهيز الالكتروني للبيانات من سلطة اﻷمم المتحدة الانتقالية في كمبوديا، وكانت تتألف من ٣٠ حاسوبا منضديا و ٣٥ طابعة.
    6. Mobiliario de oficina y equipo de otro tipo122 000 UN ٦ - أثاث المكاتب ومعدات أخرى ٠٠٠ ١٢٢
    Se informó a la Comisión Consultiva de que las necesidades adicionales en las partidas de equipo de oficina y equipo de procesamiento de datos, que ascendieron a 797.700 dólares, obedecieron a adquisiciones efectuadas para reemplazar grandes cantidades de bienes de las Naciones Unidas que habían sido rotos, dañados o robados. UN وأبلغت اللجنة أن النفقات الزائدة تحت بندي المعدات المكتبية ومعدات تجهيز البيانات تعود الى الاستعاضة عن كميات كبيرة من ممتلكات اﻷمم المتحدة التي تضررت أو أتلفت أو سرقت، وتبلغ قيمتها ٧٠٠ ٧٩٧ دولار.
    La UNOPS pasó a controlar los servicios de adquisición directa prestados por la Oficina de Servicios Interinstitucionales de Adquisición respecto de los artículos de uso común, como vehículos, máquinas de oficina y equipo de comunicaciones. UN 95 - وأصبح المكتب يشرف على خدمات المشتريات المباشرة التي يقوم بها مكتب خدمات المشتريات، المتعلقة بالبنود الشائعة الاستعمال من قبيل المركبات والأجهزة المكتبية ومعدات الاتصالات.
    c) Equipo de oficina y equipo especializado UN المخازن المعدات المكتبية والمعدات المتخصصة ج)
    c) Equipo de oficina y equipo especializado: 4.964.438 dólares de los EE.UU. UN (ج) المعدات المكتبية والمعدات المتخصصة - 438 964 4 دولاراً(190)
    Las organizaciones anfitrionas y demás interesados directos locales aportan contribuciones tanto financieras como en especie a los centros, como la adscripción de personal y la asignación de locales de oficina y equipo. UN 33 - تقدم المنظمات المضيفة وأصحاب المصلحة المحليون كلاً من المساهمات المالية والعينية إلى المراكز، مثل إعارة الموظفين، وتوفير التيسيرات المكتبية والمعدات.
    El módulo está equipado con los artículos necesarios de mobiliario de oficina, varios equipos autógenos, piezas de repuesto y suministros, equipo de oficina y equipo de alojamiento, entre otros. UN وهذه المجموعة النموذجية مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب، وبعض المولدات، وقطع الغيار واللوازم، ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى.
    El módulo está equipado con los artículos necesarios de mobiliario de oficina, varios equipos autógenos, piezas de repuesto y suministros, equipo de oficina y equipo de alojamiento, entre otros. UN وهذه المجموعة مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب، وبعض المولدات، وقطع الغيار واللوازم، ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى.
    El módulo está equipado con los artículos necesarios de mobiliario de oficina, varios equipos autógenos, piezas de repuesto y suministros, equipo de oficina y equipo de alojamiento, entre otros. UN وهذه المجموعة النموذجية مجهزة باحتياجات أثاث المكاتب، وبعض المولدات، وقطع الغيار واللوازم، ومعدات المكاتب وأماكن الإقامة، بين أشياء أخرى.
    8. Las necesidades adicionales, por un monto de 1.700 dólares, correspondientes a equipo de otro tipo se debieron a que se compró equipo de depuración de agua, mobiliario de oficina y equipo de oficina, gastos que se compensaron con las economías obtenidas en piezas de repuesto, reparaciones y conservación. UN ٨ - والاحتياجات الاضافية البالغة ٧٠٠ ١ دولار في إطار بند المعدات اﻷخرى تعزى الى اقتناء معدات لتنقية المياه وأثاث للمكاتب ومعدات مكتبية، وقد قابلتها وفورات في إطار بنود قطع الغيار والتصليحات والصيانة.
    86. Se prevén créditos para la compra de piezas de repuesto para equipo no comprendido en otras partidas, incluido equipo de procesamiento de datos, grupos electrógenos, equipo de oficina y equipo médico. UN ٨٦ - رصد اعتماد من أجل شراء قطع غيار للمعدات غير المدرجة في مكان آخر، وتتضمن معدات تجهيز البيانات، والمولدات الكهربائية، ومعدات المكاتب والمعدات الطبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more