Comité de Opciones Técnicas sobre halones | UN | لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
La secretaría de la OACI presentaría un documento de trabajo conjunto OACI/Comité de Opciones Técnicas sobre halones en la Asamblea de la OACI de 2007. | UN | وستقوم أمانة المنظمة بتقديم ورقة عمل مشتركة بينها وبين لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات إلى جمعية المنظمة عام 2007. |
4. Comité de Opciones Técnicas sobre halones | UN | 4 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
Los centros de coordinación nacionales y el Comité de Opciones Técnicas sobre halones convinieron en renovar su nombramiento | UN | وافق الطرف المبلغ ولجنة الخيارات التقنية للهالونات على إعادة التعيين |
El representante de la Federación de Rusia dijo que la Parte a la que representaba renovaría el nombramiento del Sr. Sergey Kopylov del Comité de Opciones Técnicas sobre halones. | UN | وقال ممثل الاتحاد الروسي إن بلده الطرف يعيد ترشيح السيد سيرغي كوميولوف في لجنة الخيارات التقنية للهالونات. |
Además, el Comité de Opciones Técnicas sobre halones está evaluando los sesgos regionales en lo que respecta a los agentes, los sistemas y los costos de la protección contra incendios en todo el espectro de opciones disponibles. | UN | علاوةً على ذلك فإن لجنة الخيارات التقنية للهالونات تجري تقييماً للانحرافات الإقليمية في عوامل الحماية من الحريق والنظم والتكاليف، عبر مجموعة الخيارات المتاحة. |
El Sr. David Catchpole, Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre halones, examinó los principales resultados de la reunión del Comité celebrada en marzo de 2006. | UN | 37 - استعرض السيد ديفيد كاتشبول الرئيس المشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات الاستنتاجات الرئيسية لاجتماع اللجنة الذي عقد في آذار/مارس 2006. |
4. Comité de Opciones Técnicas sobre halones | UN | 4 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات |
En un esfuerzo por evaluar dichos desequilibrios, el Grupo y el Comité de Opciones Técnicas sobre halones evaluaron el abastecimiento en varias categorías y en diez regiones en todo el mundo. | UN | ومن أجل تقييم هذه الاختلالات، قام الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات بتقييم الإمدادات من عدّة أصناف في 10 مناطق عبر العالم. |
El Sr. Andersen invitó a las Partes que operan al amparo del artículo 5 a que presentaran las candidaturas de las personas que ocuparían los puestos de Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre halones y del Comité de Opciones Técnicas sobre productos químicos y como miembros de todos los comités de opciones técnicas. | UN | ودعا السيد أندرسون إلى قيام الأطراف العاملة بموجب المادة 5 بتقديم ترشيحات لأشخاص يعملون كرؤساء مشاركين للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالمواد الكيميائية، وكأعضاء في جميع لجان الخيارات التقنية. |
Su mandato como Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre halones concluye a finales de 2016 (XXIV/19). | UN | تمتد فترته كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات إلى عام 2016 (24/19). سيرجي كوبيلوف |
Se propone la renovación de su nombramiento como Copresidente del Comité de Opciones Técnicas sobre halones (proyecto de decisión XXV/[E]). | UN | تجري إعادة تعيينه رئيساً مشاركاً للجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات (مشروع المقرر 25/[هاء]). ميشيل ماركوت |
Comité de opciones técnicas sobre halones: Actualmente cuenta con 21 miembros: 10 miembros de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 y 11 de Partes que no operan de esa manera. | UN | 31 - لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات: تتألف العضوية الحالية من 21 عضواً: 10 أعضاء من الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 و11 عضواً من الأطراف غير العاملة بتلك المادة. |
Parte de la información sobre la composición figura en ese capítulo y el Comité de Opciones Técnicas sobre halones también aporta información pertinente en el volumen 1 de ese mismo informe (sección 5.7 del capítulo 5). | UN | ويتضمن ذلك الفصل أيضاً بعض المعلومات عن حالة العضوية، كما تورد لجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات أيضاً معلومات ذات صلة في الفرع 5-7 من الفصل 5 من المجلد 1 من نفس التقرير. |
En el proyecto de decisión se alienta a las Partes a que conozcan la oferta y el uso de halones en la industria de la aviación nacional respectiva y evalúen las necesidades y el comercio de halones, y se solicita al Grupo de Evaluación y a su Comité de Opciones Técnicas sobre halones que se mantengan en contacto con la Organización de Aviación Civil Internacional para facilitar la transición hacia alternativas a los halones. | UN | ويشجِّع مشروع المقرر الأطراف على تفهُّم العرض واستخدام الهالونات في صناعة الطيران لديها ولتقييم الاحتياجات والاتجار في الهالونات، ويطلب إلى الفريق ولجنة الخيارات التقنية المعنية بالهالونات أن تواصل العمل مع المنظمة الدولية للطيران المدني بشأن تيسير التحوُّل إلى بدائل للهالونات. |
Comité de Opciones Técnicas sobre halones | UN | لجنة الخيارات التقنية للهالونات |
4. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, por conducto de su Comité de opciones técnicas sobre halones: | UN | 4 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن طريق لجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له: |
4. Solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que, por conducto de su Comité de opciones técnicas sobre halones: | UN | 4 - يطلب إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي عن طريق لجنة الخيارات التقنية للهالونات التابعة له: |
Comité de Opciones Técnicas sobre halones | UN | لجنة الخيارات التقنية للهالونات |
El Comité de Opciones Técnicas sobre halones cuenta con 21 miembros. | UN | 28 - ولدى لجنة الخيارات التقنية للهالونات 21 عضواً. |
El Sr. David Catchpole, copresidente interino del Comité de Opciones Técnicas sobre halones, reseñó las principales conclusiones de la reunión del Comité de marzo de 2005. | UN | 26 - استعرض السيد دفيد كاتشبول الرئيس المشارك بالإنابة للجنة الخيارات التقنية للهالونات النتائج الرئيسية لاجتماع اللجنة في آذار/ مارس 2005. |