El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وفي نهاية عام 2005، وجدت المفوضية نفسها مضطرة إلى اقتراض مبلغ 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Aumento de los niveles del Fondo de Operaciones y de las reservas para el mantenimiento de la paz. | UN | أما عن الاقتراح المتعلق بزيادة مستويات صندوق رأس المال العامل واحتياطات حفظ السلم فإنه يستحق الدراسة المتأنية. |
Antes abarcaba solamente la corriente de efectivo del Fondo General, del Fondo de Operaciones y de la Cuenta Especial, que figuran en la primera columna del presente estado financiero. | UN | ولم يكن فيما مضى يشمل سوى نتائج التدفق النقدي للصندوق العام، وصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص، التي أدرجت بوصفها العمود اﻷول في البيان الحالي. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
La Reserva Operacional se mantendrá a un nivel no inferior a 10 millones de dólares mediante la reposición de sus recursos con cargo al Fondo de Operaciones y de Gestión. | UN | ويبقى الاحتياطي التشغيلي عند مستوى لا يقل عن 000 000 10 دولار بتجديد موارده من رأس المال المتداول وصندوق الضمانات. |
FONDO de Operaciones y de GARANTÍA | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
El resto del presupuesto por programas anual aún no estaba totalmente financiado y fue necesario sufragar la diferencia de 12 millones de dólares mediante una transferencia del Fondo de Operaciones y de Garantías. | UN | ومع هذا، فقد تعذر تدبير التمويل الكامل لما تبقى من ميزانية البرنامج السنوي، ولزم تغطية عجز قدره 12 مليون دولار بتحويل مالي من صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
El resto del presupuesto por programas anual aún no estaba totalmente financiado y fue necesario sufragar la diferencia de 12 millones de dólares mediante una transferencia del Fondo de Operaciones y de Garantías. | UN | ومع هذا، فقد تعذر تدبير التمويل الكامل لما تبقى من ميزانية البرنامج السنوي، ولزم تغطية عجز قدره 12 مليون دولار بتحويل مالي من صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
El Fondo de Operaciones y de Garantía tiene una dotación de 50 millones de dólares. El préstamo se reintegró antes de que se cerraran las cuentas de 2002. | UN | ويذكر أن صندوق رأس المال العامل والضمانات ممول بمبلغ قدره 50 مليون دولار، وسُدِّد الدين قبل اختتام حسابات عام 2002. |
El ACNUR terminó el ejercicio 2005 teniendo que contraer un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وأنهت المفوضية عام 2005 بالاضطرار إلى اقتراض 12.2 مليون دولار من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Los gastos totales de 2005 se sufragaron con el 99% de todos los fondos disponibles para el Fondo del Programa Anual, incluido un préstamo de 12,2 millones de dólares del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وشكل مجموع نفقات عام 2005 نسبة 99 في المائة من مجموع الأموال المتاحة لصندوق البرامج السنوية، بما في ذلك مبلغ 12.2 مليون دولار مُقترض من صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Ello obligó a tomar prestados 12,1 millones de dólares de los EE.UU. del Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | واستوجب ذلك اقتراض مبلغ 12.1 مليون دولار من رأس المال العامل وأموال الضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas y no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتُحمَّل جميع المكاسب والخسائر المحققة وغير المحققة على حساب صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Fondo de Operaciones y de Garantía | UN | صندوق رأس المال المتداول والضمانات |
En el transcurso del año, la Oficina tenía que terminar de amortizar al Fondo de Operaciones y de Garantía un préstamo de 12,2 millones contraído en 2005. | UN | واضطرت أثناء العام إلى سداد قرض بمبلغ 12.2 مليون دولار إلى صندوق رأس المال المتداول والضمانات، كانت قد اقترضته منه في عام 2005. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas y no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | ويقيد كل ما يحقق وما لا يحقق من مكاسب وخسائر في صندوق رأس المال المتداول والضمان. |
Todas las ganancias o pérdidas realizadas y no realizadas se imputan al Fondo de Operaciones y de Garantía. | UN | وتُحمَّل جميع المكاسب والخسائر المحققة وغير المحققة على حساب صندوق رأس المال المتداول والضمانات. |
Si tuviera que hacerse tal utilización del Fondo de Operaciones y de Garantía, éste se repondría al año siguiente de acuerdo con las disposiciones del Reglamento Financiero; | UN | وإذا لزم اللجوء إلى هذا الاستخدام لرأس المال المتداول وصندوق الضمانات تعين أن تجدد موارده في السنة اللاحقة عملاً بأحكام القواعد المالية؛ |