"de oportunidades para las personas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفرص للأشخاص
        
    • الفرص من أجل الأشخاص
        
    • الفرص لفائدة الأشخاص
        
    • الفرص لهذه الفئة
        
    • الفرص بالنسبة للأشخاص
        
    • فرص الأشخاص
        
    • الفرص للمسنين
        
    • الفرص للمصابين
        
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la Igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la Igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la Igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la Igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    ii) Normas Uniformes sobre la Igualdad de oportunidades para las personas con Discapacidad; UN ' 2` القواعد الموحدة المتعلقة بتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Los datos disponibles indican que estas prioridades siguen siendo importantes para promover la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وتنم البيانات المتاحة عن استمرار صلاحية هذه الأولويات لتحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين.
    La Ley relativa a la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad abre para ellas nuevas posibilidades en materia de autodeterminación y participación por igual en la vida social. UN ويفتح قانون تكافؤ الفرص للأشخاص المعوقين إمكانيات جديدة لتقرير المصير والمساواة في المشاركة في الحياة الاجتماعية.
    Supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Si bien varios Estados lo han hecho, es importante que las disposiciones jurídicas se materialicen en programas pertinentes y adecuados cuyo fin sea lograr la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad; UN وعلى الرغم من قيام عدد من الدول بذلك، فإنه من المهم تطوير الأحكام القانونية لتصبح برامج ملائمة وذات صلة بالموضوع تهدف إلى تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة؛
    Recordando también sus resoluciones relativas a las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad, UN وإذ تشير أيضا إلى قراراتها المتعلقة بالقواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة،
    Nota del Secretario General: supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN مذكرة من الأمين العام: رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Supervisión de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    Vigilancia de la aplicación de las Normas Uniformes sobre la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN رصد تنفيذ القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة
    1. Cooperación internacional en materia de igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad UN 1- التعاون الدولي في تحقيق تكافؤ الفرص من أجل الأشخاص ذوي الإعاقة
    De momento, en El Salvador opera la política nacional de equiparación de oportunidades para las personas con discapacidad. UN وتنفذ حكومة السلفادور بالفعل السياسة الوطنية المتعلقة بتكافؤ الفرص لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Para garantizar la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad en el mercado de trabajo, la Ley de rehabilitación profesional y social y el empleo de las personas con discapacidad se enmendó en 2007. UN وفي عام 2007، جرى تعديل القانون المتعلق بتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة وتأهيلهم المهني والاجتماعي في سبيل ضمان تكافؤ الفرص لهذه الفئة من الأشخاص في سوق العمل.
    Coordinadora de la Política de Equiparación de oportunidades para las personas con Discapacidad, Política de Seguridad Alimentaria, Política Nacional de la Mujer, Política Nacional de Atención a la Persona Adulta Mayor. UN منسقة سياسة تكافؤ الفرص بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة، وسياسة الأمن الغذائي، والسياسة الوطنية للمرأة، والسياسة الوطنية لرعاية المسنين.
    El Fondo de oportunidades para las personas con discapacidad y los Acuerdos sobre el mercado de trabajo para las personas con discapacidad ayudan a estas personas a prepararse para el mercado de trabajo, conseguir empleo o trabajar por cuenta propia. UN ويساعد كل من صندوق فرص الأشخاص ذوي الإعاقة، واتفاقات سوق العمل للأشخاص ذوي الإعاقة، هؤلاء الأشخاص على الاستعداد للعمل والحصول على وظائف أو مباشرة الأعمال الحرة.
    Para completar la campaña, el proyecto de oportunidades para las personas de edad del Departamento de Bienestar Social apoya los proyectos comunitarios encaminados a ayudar a estas personas a desarrollar el sentido de la salud y la autoestima. UN ويقوم مشروع إتاحة الفرص للمسنين التابع لوزارة الرعاية الاجتماعية، لمعاضدة هذه الحملة، بدعم مشاريع مجتمعية ترمي إلى مساعدة المسنين على الوعي بالصحة والاعتداد بالذات؛
    F. Normas uniformes sobre la equiparación de oportunidades para las personas con UN القواعد الموحدة بشأن تحقيق تكافؤ الفرص للمصابين بحالات عجز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more