Medidas como los mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas, incluidas las zonas marinas protegidas | UN | التدابير من قبيل أدوات الإدارة على أساس المناطق، بما ذلك المناطق البحرية المحمية |
Criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas para otras especies marinas | UN | 3 - وسائل الإدارة على أساس المناطق للأنواع البحرية الأخرى |
Así pues, los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas constituyen un instrumento útil para aplicar un enfoque por ecosistemas así como un enfoque cautelar. | UN | ونتيجة لهذا فإن أدوات الإدارة على أساس المناطق هي أداة مفيدة لتنفيذ نهج النظام الإيكولوجي وكذلك لاتباع نهج تحوطي. |
:: Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas geográficas | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
:: Tipos de mecanismos de ordenación basados en zonas | UN | :: أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
Varios Estados informaron sobre el uso o la elaboración de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas aplicables a las zonas sujetas a la jurisdicción nacional. | UN | أفاد العديد من الدول باستخدام أو تطوير أدوات للإدارة على أساس المناطق في المناطق الخاضعة لولايتها الوطنية. |
Esto puede conseguirse en particular utilizando criterios de ordenación basados en zonas específicas. | UN | ويمكن تحقيق ذلك، في جملة أمور، عن طريق استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Estas consideraciones son un elemento esencial que deben tenerse en cuenta en la aplicación de los criterios de ordenación basados en zonas especificas. | UN | هذه الاعتبارات تعدّ عنصراً أساسيا يتعين أخذه في الحسبان في عملية تنفيذ أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Después de determinar que una zona exige medidas de protección específicas, habrá que determinar los criterios de ordenación basados en zonas específicas más adecuados. | UN | فما أن يتقرر أن منطقة ما تحتاج إلى تدابير حماية محددة، يلزم تحديد أفضل أداة من أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
El capítulo IV supra aborda los tipos de instrumentos de ordenación basados en zonas específicas, su marco reglamentario y las cuestiones de aplicación. | UN | يتناول الفصل الرابع أعلاه أنواع أدوات الإدارة على أساس المناطق والإطار التنظيمي لها والمسائل المتعلقة بتنفيذها. |
Instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas, en particular zonas marinas protegidas | UN | أدوات الإدارة على أساس المناطق، وبخاصة المناطق المحمية البحرية |
Las organizaciones regionales de ordenación pesquera informaron sobre la adopción de una amplia gama de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
Se propuso utilizar los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas caso por caso. | UN | وأشير إلى ضرورة استخدام أدوات الإدارة على أساس المناطق على أساس كل حالة على حدة. |
Las organizaciones regionales de ordenación pesquera informaron sobre la adopción de una amplia gama de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | كذلك أفادت المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك باعتماد طائفة واسعة من أدوات الإدارة على أساس المناطق. |
A ese respecto, se observó que los instrumentos de ordenación basados en la zona debían tener en cuenta los objetivos tanto de la conservación como del uso sostenible. | UN | وفي هذا الصدد، لوحظ أن أدوات الإدارة على أساس المناطق يجب أن تراعي هدفي الحفظ والاستخدام المستدام على حد سواء. |
Los enfoques de ordenación basados en zonas encaminados a combinar los intereses de las distintas partes se reflejan en instrumentos geográficos tales como la planificación del espacio marino de múltiples objetivos. | UN | وتنعكس نُهُج الإدارة القائمة على أساس المناطق، التي تهدف إلى الجمع بين مصالح مختلف الجهات المعنية، في الأدوات الجغرافية المتوفرة، مثل التخطيط المكاني البحري المتعدد الأهداف. |
Tipos de criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas y su marco normativo | UN | ألف - أنواع أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق وإطارها التنظيمي |
Instrumentos de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | واو - أدوات الإدارة القائمة على أساس المناطق |
El mismo criterio debería aplicarse a los resultados de las reuniones del grupo especial de tareas ONU-Océanos sobre las zonas protegidas y otros instrumentos de ordenación basados en la zona, recientemente establecido. IV. El papel de los criterios de ordenación basados | UN | وينبغي أن ينطبق النهج نفسه على نتائج اجتماعات فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة والمعنية بالمحيطات التي تعقد بشأن المناطق المحمية البحرية ووضع أدوات للإدارة على أساس المناطق. |
Instrumentos de ordenación basados en la Zona, incluidas las zonas marinas protegidas | UN | أدوات الإدارة المستندة إلى المناطق، بما فيها المناطق البحرية المحميَّة |
Otras delegaciones indicaron que era preciso un enfoque más amplio e integrado respecto al establecimiento y gestión de los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas. | UN | وأشار آخرون إلى الحاجة إلى اتباع نُهُج أكثر شمولية وتكاملا لإنشاء أدوات إدارية قائمة على أساس المنطقة وإدارتها. |
Cooperación y coordinación con respecto a los criterios de ordenación basados en zonas geográficas específicas | UN | زاي - التعاون والتنسيق فيما يتعلق بالأدوات الإدارية القائمة على أساس المنطقة |
Su eficacia depende de la buena gobernanza, pero en muchos países hay una reconocida falta de capacidad institucional para aplicar, en particular, planes de ordenación basados en la comunidad. | UN | وتعتمد فعاليتها على الإدارة السليمة، غير أن العديد من البلدان تشهد افتقاراً مسلماً به للقدرة المؤسسية على أن تنفذ، بوجه خاص خططا للإدارة قائمة على المجتمع المحلي. |