La Federación estuvo representada por una importante delegación e hizo uso de la palabra ante la comisión principal y presentó las opiniones propias y las del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, que estuvo presidido por un miembro de la Federación. | UN | ومثّل الاتحاد وفد كبير. وألقى الاتحاد كلمة أمام اللجنة الرئيسية ولم يقدم آراء الاتحاد وحسب بل آراء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية والتي ترأسها عضو الاتحاد. |
Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social: La representante de ATD Cuarto Mundo desempeñó la función de tesorera del Comité hasta 2001, año en que fue nombrada Copresidenta del Subcomité para la Eliminación de la Pobreza. | UN | لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية: شغلت ممثلة الحركة منصب أمين خزانة اللجنة حتى عام 2001، الذي أصبحت فيه مشاركة في رئاسة اللجنة الفرعية المعنية بالقضاء على الفقر. |
Nosotras, las organizaciones no gubernamentales internacionales arriba mencionadas, afiliadas todas al Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, celebramos y encomiamos la dedicada labor de la Comisión de Desarrollo Social para aplicar la Declaración de Copenhague de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social celebrada en 1995. | UN | إننا، المنظمات غير الحكومية الدولية المذكورة أعلاه المنتسب جميعها إلى لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، نحيي ونثني على الجهود المتفانية التي تبذلها لجنة التنمية الاجتماعية سعيا إلى تنفيذ إعلان كوبنهاغن الصادر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995. |
a) El Presidente del Consejo Regional de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo (CRONG) de Maniema y miembro de la organización de defensa de los derechos humanos Haki Za Binadamu, Bertrand Lukando, que fue acusado de ser un " enemigo del pueblo " , detenido el 15 de agosto y gravemente torturado. | UN | )أ( برتراند لوكاندو، رئيس المجلس اﻹقليمي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية في مانييما وعضو منظمة الدفاع عن حقوق الانسان " هاكي زا بينادامو " ، الذي اتُهم بأنه " عدﱡو الشعب " ، وأُلقي عليه القبض في ١٥ آب/أغسطس وتعﱠرض ﻷشكال خطيرة من التعذيب؛ |
También en la segunda sesión, la Presidenta del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social hizo una declaración sobre los resultados del Foro de la Sociedad Civil. | UN | 7 - وفي الجلسة الثانية أيضا، أدلى رئيس لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية ببيان عن نتائج منتدى المجتمع المدني. |
:: El Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social del Foro de la Sociedad Civil, el 31 de enero de 2012; | UN | :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية، منتدى المجتمع المدني، 31 كانون الثاني/يناير 2012 |
En los últimos cuatro años, la organización ha sido un agente principal en la creación de un Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible que se reúne periódicamente en el Centro Internacional de Viena. | UN | وعلى مدى السنوات الأربع الماضية، كانت المنظمة جهة فاعلة رئيسية في إنشاء لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة التي تعقد اجتماعات منتظمة في مركز فيينا الدولي. |
f) Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social; | UN | (و) لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية؛ |
Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) | UN | حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة) |
Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) | UN | حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة) |
Mesa redonda sobre el tema “La gobernanza en materia ambiental: Problemas fundamentales y perspectivas” (organizada por la Sección de Organizaciones no Gubernamentales, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) | UN | حلقة نقاش بشأن " إدارة شؤون البيئة: المسائل الرئيسية والآفاق " (ينظمها قسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة) |
Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | إحاطة بشأن ' ' آلية الاستثمار النظيف للبنك الدولي`` (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Reunión informativa sobre el “Mecanismo de inversiones limpias del Banco Mundial” (organizada por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible y la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | إحاطة بشأن " آلية البنك الدولي للاستثمار في الطاقة النظيفة " (تنظمها لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة وقسم المنظمات غير الحكومية، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Reunión sobre el tema “Promover el acceso a los sistemas de energía solar para los 2.000 millones de personas que no tienen electricidad” (organizada por la Sección de las organizaciones no gubernamentales del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales y por el Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Sostenible) | UN | اجتماع بشأن " تعزيز فرص استفادة البليوني نسمة الذين لا تصلهم الكهرباء من أنظمة الطاقة الشمسية " (ينظمه قسم المنظمات غير الحكومية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية المستدامة) |
Miembros de más de 30 países participaron en dos encuestas del Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo Social en colaboración con el Servicio de Enlace con las Organizaciones no Gubernamentales tituladas " Integración Social en Acción: historias desde las bases " (2009) y " Promover la integración social: voces desde las bases " (2010). | UN | وشارك أعضاء من أكثر من 30 بلداً في استقصائين استهلتهما لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية بالتعاون مع دائرة الاتصال بالمنظمات غير الحكومية بعنوان " التكامل الاجتماعي في التطبيق العملي: قصص من القواعد الشعبية " (2009)، و " تعزيز أصوات التكامل الاجتماعي الصادرة من القواعد الشعبية " (2010). |
Didier Mwati, miembro de la Asociación Colectivo de Acciones para el Desarrollo de los Derechos Humanos (CADDHOM) y Partiel Musunwa, Presidente del Consejo Regional de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo (CRONGD/Bukavu) se vieron obligados a exiliarse ante las amenazas de que fueron objeto por parte de las autoridades del RCD. | UN | واضطر ديديه مواتي، عضو الرابطة الجماعية للعمل من أجل تعزيز حقوق الإنسان، وبارسييل مانسنوا، رئيس المجلس الإقليمي للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية (بوكافو) إلى الهجرة بعد التعرض لتهديدات من سلطات التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
La Fundación ha sido reconocida como entidad de carácter consultivo especial por el Consejo Económico y Social de la Organización de las Naciones Unidas y es miembro del Consejo Científico del Centro IFEDA (centro de información, formación, estudios y documentación de las asociaciones) de la Red Euro-Árabe de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo y la Integración y de la Federación Internacional de Asociaciones de Mujeres Rurales. | UN | وتتمتع الجمعية بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة، وهي عضو في المجلس العلمي لمركز المعلومات والتكوين والدراسات والتوثيق للجمعيات، وفي الشبكة الأوروبية العربية للمنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية والتكامل، والرابطة الدولية للمرأة الريفية. ثانيا - مساهمة المنظمة في أنشطة الأمم المتحدة |
En calidad de organizaciones no gubernamentales internacionales, muchas de ellas afiliadas al Comité de Organizaciones no Gubernamentales para el Desarrollo social, celebramos esta oportunidad de participar en el examen en 2005 de la aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social (Copenhague). | UN | نحن، المنظمات غير الحكومية الدولية، والعديد منا أعضاء في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، نرحب بهذه الفرصة التي أتيحت لنا للمشاركة في استعراض 2005 لتنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية (كوبنهاغن). |