"de oriente medio y áfrica septentrional" - Translation from Spanish to Arabic

    • الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    • للشرق الأوسط وشمال أفريقيا
        
    Los jóvenes de Oriente Medio y África Septentrional también se vieron afectados, con incrementos de 3,8 y 3,6 puntos porcentuales, respectivamente. UN وتأثر الشباب في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا أيضا بحدوث زيادتين بلغتا 3.8 و 3.6 نقاط مئوية، على التوالي.
    La región de Oriente Medio y África Septentrional envía dos terceras partes de todas sus exportaciones a otros países en desarrollo. UN فمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا ترسل ثلثي صادراتها الكلية إلى بلدان نامية أخرى.
    La considerable proporción de las actividades industriales basadas en el petróleo de algunas economías de Oriente Medio y África Septentrional podría ser una causa del relativamente bajo contenido tecnológico de las exportaciones de productos manufacturados de la región. UN ويمكن أن يعزى الانخفاض النسبي للمحتوى التكنولوجي لصادرات منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا إلى ارتفاع حصة الصناعات القائمة على النفط في اقتصادات بعض بلدان هذه المنطقة.
    * La Consulta Regional de Oriente Medio y África Septentrional sobre el derecho de la mujer a una vivienda adecuada y a la tierra (Alejandría (Egipto), julio de 2004); UN - المشاورات الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حول حق المرأة في السكن اللائق وحيازة الأرض (الإسكندرية، مصر، تموز/يوليه 2004؛
    Consulta Regional de Oriente Medio y África Septentrional sobre el derecho de la mujer a una vivienda adecuada y a la tierra (Alejandría (Egipto), julio de 2004); UN :: المشاورات الإقليمية للشرق الأوسط وشمال أفريقيا حول حق المرأة في السكن اللائق وحيازة الأرض (الإسكندرية، مصر، تموز/يوليه 2004)؛
    La Cumbre anunció el establecimiento de un Foro para el Futuro, como mecanismo central del proceso de asociación con los Estados de Oriente Medio y África Septentrional. UN وأعلنت القمة عن إنشاء " منتدى المستقبل " كآلية مركزية لعملية الشراكة مع دول الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    20 a 23 de septiembre de 2004, Yazd (República Islámica del Irán): Conferencia de la Red de Oriente Medio y África Septentrional. UN 20 - 23 أيلول/سبتمبر 2004، يزد، إيران: مؤتمر شبكة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Oficina de Oriente Medio y África Septentrional UN مكتب الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    La presidencia regional eligió Damasco como sede para celebrar el primer Congreso Médico Regional de Special Olympics International para la región de Oriente Medio y África Septentrional. UN وقد اختارت الرئاسة الإقليمية دمشق ليقام فيها المؤتمر الطبي الإقليمي الأول للأولمبياد الخاص الدولي لمنطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    :: Integración social de personas con discapacidad en la región de Oriente Medio y África Septentrional, mejorando la accesibilidad en Egipto, Jordania, el Líbano y la República Árabe Siria, de 2010 a 2014, con participación en el proyecto de 8.000 personas. UN الإدماج الاجتماعي للمعوقين في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا عن طريق تيسير إمكانية الوصول إلى الأماكن في الأردن والجمهورية العربية السورية ولبنان ومصر، من عام 2010 إلى عام 2014، وشارك في المشروع 000 8 شخص.
    La región de Oriente Medio y África Septentrional es responsable del 28,9% de las necesidades presupuestarias propuestas para 2014, y las operaciones en la región de Asia representan el 11% de las necesidades previstas para 2014. UN ويبلغ نصيب منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا 28.9 في المائة من احتياجات الميزانية المقترحة لعام 2014، في حين أن نصيب العمليات في منطقة آسيا يبلغ 11 في المائة من الاحتياجات المقترحة لعام 2014.
    Total de Oriente Medio y África Septentrional UN مجموع الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
    Colaboración como capacitador con ONG en el Iraq, y con el Instituto Raoul Wallenberg (Suecia), Experto en derechos humanos en la región de Oriente Medio y África Septentrional UN أعمل كمدرب مع منظمات غير حكومية في العراق، وأشارك كمدرب مع معهد راؤول فالينبرغ، في السويد، وكخبير في مجال حقوق الإنسان في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    Colaboración como instructor con ONG en el Iraq, y con el Instituto Raoul Wallenberg (Suecia), Experto en derechos humanos en la región de Oriente Medio y África Septentrional UN أعمل كمدرب مع منظمات غير حكومية في العراق، وأشارك كمدرب مع معهد راؤول فالينبرغ، في السويد، وكخبير في مجال حقوق الإنسان في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    En esos momentos se bloquean los sitios web de los partidos de la oposición, los medios de comunicación independientes y las redes sociales como Twitter y Facebook, como se observó en el contexto de las recientes protestas en la región de Oriente Medio y África Septentrional. UN وفي مثل تلك الأوقات، تُحجَب مواقع أحزاب المعارضة ووسائط الإعلام المستقلة ومنتديات التشبيك الاجتماعي كتويتر وفيسبوك، على غرار ما شوهد في سياق الاحتجاجات الأخيرة التي اكتسحت منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    En diciembre, el ACNUDH organizó en Túnez una reunión con defensoras de los derechos humanos de Oriente Medio y África Septentrional para examinar los retos que afrontan y el tipo de ayuda que pueden brindarles las Naciones Unidas. UN وفي كانون الأول/ديسمبر، نظمت المفوضية، في تونس، اجتماعاً مع المدافعات عن حقوق الإنسان من الشرق الأوسط وشمال أفريقيا لمناقشة التحديات التي يواجهنها والسبل التي يتسنى بها للأمم المتحدة أن تدعمهن.
    :: El 25 de noviembre de 2009, el Centro realizó un seminario internacional en Madrid sobre la mujer, la educación y los derechos humanos en la región de Oriente Medio y África Septentrional. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، نظم المركز حلقة دراسية دولية في مدريد بشأن المرأة وحقوق الإنسان والتعليم في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.
    :: El 25 de noviembre de 2010, la Fundación organizó un seminario en Madrid sobre la mujer, las leyes laborales y el equilibrio entre el trabajo y la vida en familia, en la región de Oriente Medio y África Septentrional. UN في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، نظمت المؤسسة حلقة دراسية دولية في مدريد بشأن المرأة وقوانين العمل والتوازن بين العمل والحياة الأسرية في منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more