Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción, 1997 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ١٩٩٧ |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, de 1997 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1987 |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, 1987 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1987 |
Asimismo, ha habido 118 ratificaciones de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción. | UN | إضافة إلى ذلك، صدّقت 118 دولة على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها. |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción, 1987 | UN | اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1997 |
La Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal debe tener aplicación universal. | UN | وينبغي أن يجري بشكل عام تطبيق اتفاقية أوتاوا المتعلقة بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
Porque reconoce los grandes riesgos que plantean las minas, especialmente para los civiles, el Sudán fue uno de los primeros países en firmar la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | إن السودان من أوائل الدول التي بادرت بالتوقيع على اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام الأرضية، إدراكا منه لمدى المخاطر الناجمة عن الألغام لا سيما على المدنيين. |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, 1987 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1987 |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, de 1997 | UN | اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، 1997 |
La adopción y apertura a firma de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Desarrollo, es motivo de profunda satisfacción para el Gobierno de México. | UN | ويشكل اعتماد اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام وفتح باب التوقيع على هذه الاتفاقية مصدر ارتياح كبير لحكومة المكسيك. |
A este respecto, celebramos la convocación de la Cuarta Reunión de los Estados Partes en la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بانعقاد الاجتماع الرابع للدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |
El Gobierno ha ratificado la Convención de Ottawa, sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción y ha solicitado asistencia para la remoción de minas en un período de cinco años. | UN | وقد صدَّقت الحكومة على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ووجهت نداءات لطلب المساعدة على تطهير البلد من الألغام البرية في غضون خمسة أعوام. |
iv) La Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción (promulgada por la Ley Nº X de 1998); | UN | `4` اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. صدرت بموجب القانون العاشر لعام 1998؛ |
El 1º de marzo se cumple el quinto aniversario de la entrada en vigor de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | يوافق الأول من آذار/مارس الذكرى السنوية الخامسة لدخول اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام حيز النفاذ. |
No puede menos que congratularse de los programas de sensibilización respecto de las minas llevados a cabo por organismos de las Naciones Unidas y apoya la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | ولا يسع إندونيسيا سوى الترحيب ببرامج التوعية بالألغام التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة، وتؤيد اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها. |
Tomamos nota del hecho de que la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción ha sido ratificada por 151 países. | UN | ونحيط علما بمصادقة 151 بلدا على معاهدة أوتاوا بشأن حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام وانضمامها إليها. |
Por otra parte, la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonales y sobre su destrucción, no ha sido aún ratificada, aunque el proyecto de su ley aprobatoria ya se presentó a consideración del Congreso. | UN | وفضلاً عن ذلك، فلم تتم حتى الآن المصادقة على اتفاقية أوتاوا بشأن حظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدميرها، على الرغم من أنه تم بالفعل تقديم مشروع القانون المتعلق باعتمادها إلى مجلس الشيوخ للنظر فيه. |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción, 1987; | UN | :: اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام لعام 1987؛ |
Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción | UN | اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام |
En este sentido, no es menos importante el hecho de que, en un plazo muy breve, 40 países, entre ellos la República de Macedonia, hayan ratificado la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | وفي هذا الصدد، ومما لايقل أهمية، أن ٤٠ بلدا، من ضمنها جمهورية مقدونيا، صادقت في فترة وجيزة جدا على اتفاقية أوتاوا لحظر استعمال وتخزين وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام. |
Acogiendo con beneplácito la entrada en vigor el 1° de marzo de 1999 de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Transferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción, y su ratificación por 87 Estados, | UN | وإذ يرحب بسريان اتفاقية أوتاوا المتعلقة بحظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل اﻷلغام المضادة لﻷفراد وتدمير تلك اﻷلغام، اعتبارا من ١ آذار/ مارس ١٩٩٩ وإذ يرحب بتصديق ٨٧ دولة عليها، |
- Participación en la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, almacenamiento, producción y transferencia de minas antipersonal y sobre su destrucción. | UN | - المشاركة في اتفاقية أوتاوا لحظر الألغام المضادة للأفراد والتشجيع الفعال للتصديق العالمي عليها. |
Participamos también en el proceso de negociación que llevó a la concertación y firma de la Convención de Ottawa sobre la prohibición del empleo, Almacenamiento, Producción y Trasferencia de Minas Antipersonal y sobre su Destrucción. | UN | وأدينا هنا دورا نشطا في العملية التفاوضية التي أدت إلى عقد وتوقيع اتفاقية أوتاوا لحظر استخدام وتخزين وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام. |