"de pagos trimestrales" - Translation from Spanish to Arabic

    • السداد الفصلي
        
    • التسديد الربع سنوى
        
    • من المدفوعات الفصلية
        
    En los casos de la MINUSTAH, la UNMIK, la ONUCI y la UNOMIG, los pagos por concepto del equipo de propiedad de los contingentes están retrasados respecto al plan de pagos trimestrales, y para la UNIFICYP, lo están los pagos por concepto de obligaciones relacionadas con los efectivos. UN وبالنسبة إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، بات سداد المدفوعات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات متأخراً عن جدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por el costo de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de mayo de 2014, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم تسديد تكاليف القوات بمبلغ قدره 0.8 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 أيار/مايو 2014، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de enero de 2006 y el 31 de diciembre de 2005, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترات حتى 31 كانون الثاني/يناير 2006، و 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los costos de los contingentes y del equipo de su propiedad correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto y el 31 de marzo de 2006, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 31 آب/أغسطس، و 31 آذار/مارس 2005، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 28 de febrero de 2007 y el 31 de diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 28 شباط/فبراير2007 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados en mayo de 2007 y diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN 38 - وتم سداد تكلفة القوات وكذلك المعدات المملوكة للوحدات حتى أيار/مايو 2007 وكانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de gastos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de mayo de 2007 y el 31 de diciembre de 2006, respectivamente, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وسُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات للفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2007 و31 كانون الأول/ديسمبر 2006، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado reembolsos por concepto de los gastos de los contingentes correspondientes al período que finalizó del 31 de mayo de 2007 y por concepto de equipo propiedad de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de marzo de 2007, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكاليف القوات حتى 31 أيار/مايو 2007، وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 31 آذار/مارس 2007، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos terminados el 31 de agosto y el 30 de junio de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 31 آب/أغسطس 2007 و 30 حزيران/يونيه، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de gastos de los contingentes correspondientes al período que finalizó el 31 de mayo de 2007 y de los por concepto del equipo de su propiedad correspondientes al período terminado el 31 de marzo de 2007, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكاليف القوات حتى 31 أيار/مايو 2007 وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات حتى 31 آذار/مارس 2007، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos el 29 de febrero de 2008 y el 31 de diciembre de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى 29 شباط/فبراير 2008 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos que finalizaron en octubre y septiembre de 2007, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم سداد تكلفة القوات وكذلك المعدات التي تملكها الوحدات حتى تشرين الأول/أكتوبر وأيلول/سبتمبر 2007، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y del equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período comprendido entre el 31 de mayo de 2008 y el 31 de marzo de 2008, respectivamente, con arreglo al calendario de pagos trimestrales. UN وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات التي تملكها الوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2008 و 31 آذار/مارس 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos en agosto y junio de 2008, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وتم تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترتين حتى آب/أغسطس وحزيران/يونيه 2008، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    En el caso de la MINURSO y la UNMIT, tanto los pagos por concepto de obligaciones relacionadas con los efectivos como los pagos por concepto del equipo de propiedad de los contingentes están retrasados respecto al plan de pagos trimestrales. UN وفي حالة بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي، بات سداد المدفوعات المتعلقة بالتزامات القوات والمعدات المملوكة للوحدة في آن معاً متأخراً عن جدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y el equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período que finalizó en diciembre de 2008, de conformidad con el plan de pagos trimestrales. UN وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترة الممتدة حتى كانون الأول/ديسمبر 2008 وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos por concepto de contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos transcurridos hasta el 31 de mayo de 2009 y 31 de marzo de 2009, respectivamente, de acuerdo con el calendario de pagos trimestrales. UN وقد سُددت تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين المنتهيتين في 31 أيار/مايو 2009 و 31 آذار/مارس 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Con arreglo al plan de pagos trimestrales se han reembolsado los gastos de las unidades de policía constituidas y los gastos en concepto de equipo de propiedad de esas unidades correspondientes a los períodos que finalizaron el 30 de noviembre de 2008 y el 30 de septiembre de 2008, respectivamente. UN وسددت تكاليف ومدفوعات وحدات الشرطة المشكلة ومدفوعات المعدات المملوكة لوحدات الشرطة المشكلة للفترتين حتى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 و 30 أيلول/سبتمبر 2008، على التوالي، وفقاً لجدول السداد الفصلي.
    Se han efectuado los reembolsos por concepto de costos de los contingentes y equipo de propiedad de los contingentes correspondientes a los períodos concluidos en agosto de 2009 y junio de 2009, respectivamente, de conformidad con el calendario de pagos trimestrales. UN وجرى تسديد التكاليف المتعلقة بالجنود والمعدات المملوكة للوحدات عن الفترتين الممتدتين حتى آب/أغسطس 2009 وحزيران/يونيه 2009، على التوالي، وفقا لجدول السداد الفصلي.
    Se han reembolsado los gastos de los contingentes y de equipo de propiedad de los contingentes correspondientes al período transcurrido hasta el 30 de septiembre de 2005, con arreglo al calendario de pagos trimestrales. UN وتم تسديد تكاليف الجنود والمعدات المملوكة للوحدات للفترة حتى 30 أيلول/سبتمبر 2005 وفقا لجدول التسديد الربع سنوى.
    Además, se seguirá vigilando constantemente la situación de las corrientes de efectivo de las operaciones de mantenimiento de la paz, a fin de realizar puntualmente el mayor número posible de pagos trimestrales en función del efectivo disponible. UN إضافة إلى ذلك، سيستمر رصد مستوى الأموال النقدية لدى عمليات حفظ السلام، سعياً لسداد أكبر قدر ممكن من المدفوعات الفصلية لدى توافر النقدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more