"de palestina y el proceso de paz" - Translation from Spanish to Arabic

    • فلسطين وعملية السلام
        
    • فلسطين وبعملية السلام
        
    • الفلسطينية وعملية السلام
        
    • الفلسطينية وآفاق السلام
        
    Además, un total de 341 personas de siete grupos de especialistas, estudiantes y funcionarios recibieron información sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 341 شخصا من سبع مجموعات من العلماء والطلاب والمسؤولين إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Además, 132 académicos y estudiantes recibieron información sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio. UN وبالإضافة إلى ذلك، استمع ما مجموعه 132 من العلماء والطلاب إلى إحاطة بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Durante el período examinado, el Departamento utilizó todos sus órganos y productos de información para destacar el mayor número posible de asuntos y acontecimientos relacionados con la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 70 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استخدمت الإدارة جميع ما لديها من منافذ ومنتجات إعلامية لإلقاء الضوء على أكبر مجموعة ممكنة من التطورات والمسائل المتعلقة بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    El acto, organizado en colaboración con el Ministerio de Relaciones Exteriores de Turquía, tenía por objeto que la opinión pública cobrara conciencia acerca de la cuestión de Palestina y el proceso de paz y se centró en la evolución de la dinámica de los medios de comunicación en el Oriente Medio y la forma en que los medios de comunicación cubrían el conflicto israelo-palestino. UN ويهدف هذا النشاط، الذي نظمته الإدارة بالتعاون مع وزارة الخارجية في تركيا، إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام. وركزت الحلقة الدراسية على الديناميات الناشئة فيما يتصل بوسائط الإعلام في الشرق الأوسط ونظرت في كيفية تغطية وسائط الإعلام للنـزاع الإسرائيلي - الفلسطيني.
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas especialmente orientados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina y el proceso de paz y a fomentar el diálogo y la comprensión entre palestinos e israelíes con el fin de promover una solución pacífica del conflicto israelo-palestino; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام وتعزيز الحوار والتفاهم بين الفلسطينيين والإسرائيليين، من أجل العمل على إيجاد تسوية سلمية للصراع الإسرائيلي الفلسطيني؛
    Seminario sobre las perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio UN 5 - الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط
    Tengo el honor de señalar a su atención el seminario sobre las perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio, organizado por el Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino, de conformidad con las resoluciones 54/39 y 54/40, de la Asamblea General, de 1° de diciembre de 1999. UN أتشرف بأن أوجّه انتباهكم إلى الحلقة الدراسية التي عقدتها اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وآفاق السلام في الشــرق الأوســط عمــلا بقــراري الجمعيــة العامــة 54/39 و 54/40 المؤرخيـــن 1 كانــــون الأول/ديسمبــر 1999.
    El Departamento también utilizó todos sus medios de distribución y productos de información, incluidas las plataformas de medios digitales, para destacar la amplia gama de asuntos y acontecimientos relacionados con la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 72 - واستخدمت الإدارة أيضا جميع المنافذ والمنتجات الإعلامية، بما في ذلك وسائط الإعلام الرقمية لتسليط الضوء على مجموعة واسعة من التطورات والمسائل المتعلقة بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    El Departamento siguió utilizando todas sus plataformas de comunicación, incluidas las plataformas multimedia, para destacar la amplia gama de acontecimientos y asuntos relacionados con la cuestión de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio. UN 68 - وواصلت الإدارة استخدام جميع منابرها، بما في ذلك المنابر المتعددة الوسائط، لتسليط الضوء على مجموعة واسعة من التطورات والمسائل المتعلقة بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    En cumplimiento de la resolución 65/15 de la Asamblea General, el Departamento de Información Pública siguió aplicando su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina, en cuyo marco se esforzó por promover el diálogo y la comprensión, al tiempo que sensibilizaba a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 69 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 65/15، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. وسعت الإدارة، في قيامها بذلك، إلى تعزيز الحوار والتفاهم، مع توعية الرأي العام بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    En cumplimiento de la resolución 66/16 de la Asamblea General, el Departamento de Información Pública siguió aplicando su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina, en cuyo marco se esforzó por promover el diálogo y la comprensión, al tiempo que sensibilizaba a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 70 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 66/16، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. وسعت الإدارة، في قيامها بذلك، إلى تعزيز الحوار والتفاهم، مع توعية الرأي العام بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Durante el período examinado, el Departamento también utilizó todos sus órganos y productos de información, incluidas las plataformas de medios digitales, para destacar el gran número de asuntos y acontecimientos relacionados con la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 74 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، استخدمت الإدارة أيضا جميع المنافذ والمنتجات الإعلامية، بما في ذلك منابر وسائط الإعلام الرقمية لتسليط الضوء على مجموعة واسعة من التطورات والمسائل المتعلقة بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    En cumplimiento de la resolución 67/22 de la Asamblea General, el Departamento de Información Pública siguió ejecutando su programa especial de información sobre la cuestión de Palestina, con el ánimo de promover el diálogo y la comprensión, y de sensibilizar a la opinión pública sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio. UN 69 - واصلت إدارة شؤون الإعلام، عملا بقرار الجمعية العامة 67/22، تنفيذ برنامجها الإعلامي الخاص بشأن قضية فلسطين. وسعت الإدارة، في قيامها بذلك، إلى تعزيز الحوار والتفاهم، مع توعية الرأي العام بقضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط.
    Durante el período al que se refiere el informe, se proporcionó información sobre la cuestión de Palestina y el proceso de paz, del Oriente Medio a tres otros grupos de visitantes (dos grupos de estudiantes de secundaria, con un total de 65 alumnos, y un grupo de estudiantes universitarios, con 22 alumnos). UN 77 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت إحاطات إعلامية إلى ثلاث مجموعات أخرى من الزوار بشأن قضية فلسطين وعملية السلام في الشرق الأوسط (مجموعتان من المدارس الثانوية، ضمتا ما مجموعه 65 تلميذا، ومجموعة طلاب جامعيين بلغ مجموعهم 22 طالبا).
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas, especialmente orientados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina y el proceso de paz y a fomentar el diálogo y la comprensión entre palestinos e israelíes con el fin de promover una solución pacífica del conflicto israelo-palestino; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين وبعملية السلام وتعزيز الحوار والتفاهم بين الفلسطينيين والإسرائيليين، من أجل العمل على إيجاد تسوية سلمية للنـزاع الإسرائيلي الفلسطيني؛
    El Seminario de las Naciones Unidas sobre las perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio se celebró en El Cairo el 20 y 21 de junio de 2000. UN 56 - عُقدت الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط في القاهرة يومي 20 و21 حزيران/يونيه 2000.
    Siguieron a estas consultas una reunión adicional en el transcurso del Seminario sobre las perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio, que se celebró en El Cairo en junio de 2000. UN وأعقب المشاورات اجتماع إضافي في سياق الحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط، التي عُقدت في القاهرة في حزيران/يونيه 2000.
    El Centro de Información de El Cairo aseguró que hubiese cobertura en los medios de difusión acerca del Seminario de las Naciones Unidas sobre las perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz en el Oriente Medio, que se celebró en julio de 2000. UN وقام المكتب الإعلامي للأمم المتحدة في القاهرة بتغطية إعلامية للحلقة الدراسية للأمم المتحدة بشأن آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وعملية السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في تموز/يوليه 2000.
    Tomando nota de la convocación del Seminario de las Naciones Unidas sobre la asistencia al pueblo palestino, titulado " Perspectivas para el desarrollo económico de Palestina y el proceso de paz del Oriente Medio " , celebrado en El Cairo los días 20 y 21 de junio de 2000, UN وإذ تلاحظ انعقاد حلقة الأمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، المعنونة " آفاق التنمية الاقتصادية الفلسطينية وآفاق السلام في الشرق الأوسط() " ، المعقودة في القاهرة يومي 20 و 21 حزيران/يونيه 2000،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more