También editó una versión actualizada del folleto La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas en inglés y en otros idiomas oficiales. | UN | وأصدرت الإدارة أيضا طبعة محدثة من الكتيب المعنون قضية فلسطين والأمم المتحدة بالانكليزية ولغات رسمية أخرى. |
El Centro de Noticias de las Naciones Unidas, que transmite en línea, aportó amplia información sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. | UN | وقدم مركز أنباء الأمم المتحدة على الإنترنت تغطية واسعة النطاق لقضية فلسطين والأمم المتحدة. |
Se realizó una versión reducida de la exposición " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " en árabe, español e inglés. | UN | 90 - وأُنتجت نسخة مصغرة من المعرض المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " بالإسبانية والإنكليزية والعربية. |
Pregunta si el folleto publicado por el Departamento de Información Pública titulado " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " es únicamente el trabajo del Departamento o si se ha preparado en colaboración con las partes interesadas. | UN | وسأل عما إذا كان الكُتيَّب المنشور من قِبل إدارة شؤون الإعلام والمعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " لم يكن سوى عمل الإدارة أو عما إذا كان قد أُعِدَّ بالتنسيق مع الأطراف المعنية. |
El Departamento revisó y actualizó su folleto sobre la cuestión de Palestina titulado " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , incluyendo información sobre los recientes acontecimientos políticos y de otro tipo. | UN | 82 - ونقّحت الإدارة واستكملت كتيّبها عن قضية فلسطين المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " بإضافة معلومات عن التطورات السياسية وسائر التطورات الأخيرة. |
Durante el período que abarca este informe, más de 300.000 visitantes vieron la exposición permanente sobre " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , instalada en la ruta de las visitas guiadas en la Sede las Naciones Unidas. | UN | 16 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاهد أكثر من 000 300 زائر المعرض الدائم المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " ، الذي كان يقع في مسار الجولة المصحوبة بمرشدين في مقر الأمم المتحدة. |
Además, la Dependencia de Información al Público del Departamento distribuyó a los visitantes más de 1.000 ejemplares del folleto " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , en los seis idiomas oficiales. | UN | 17 - وإضافة إلى ذلك، وزعت وحدة استعلامات الجمهور التابعة للإدارة أكثر من 000 1 نسخة من كتيب " قضية فلسطين والأمم المتحدة " على الزوار باللغات الرسمية الست. |
Se produjo en árabe, inglés y español una versión itinerante de la exposición sobre " La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas " , que se refiere a los derechos humanos en el territorio palestino ocupado. | UN | 18 - أما الصيغة المتنقلة للمعرض المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " ، التي تتناول قضية حقوق الإنسان في الأرض الفلسطينية المحتلة، فقد أُعدت باللغات الإسبانية والإنكليزية والعربية. |
La Dependencia de Información al Público distribuyó entre los visitantes más de 1.000 copias de la publicación La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas en los seis idiomas oficiales. | UN | 89 - ووزعت وحدة استفسارات الجمهور على الزوار أكثر من 000 1 نسخة من المنشور المعنون قضية فلسطين والأمم المتحدة باللغات الرسمية الست. |
51. El Departamento de Información Pública, en colaboración con el Departamento de Asuntos Políticos y la Misión Permanente de Observación de Palestina, ha actualizado y revisado su exposición sobre La Cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. | UN | 51 - ومضى قائلا إن إدارة الإعلام استكملت ونقحت، بالتعاون مع إدارة الشؤون السياسية وبعثة المراقب الدائم عن فلسطين، معرضَها بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة. |
20. En cuanto al proyecto del Departamento de Información Pública de actualizar su exhibición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas, dice que se entregó una copia del texto actualizado y del diseño revisado a la secretaría del Comité para su examen. | UN | 20 - وقال، وهو يشير إلى مشروع إدارة شؤون الإعلام لاستكمال المعرض الدائم حول قضية فلسطين والأمم المتحدة، إن نسخة من النص المستكمل والتصميم المنقح قد أرسلت إلى أمانة اللجنة لاستعراضها. |
Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Foro Internacional de la Mujer: reunión sobre el tema “La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas” (patrocinada por la Oficina Ejecutiva del Secretario General) | UN | المنتدى الدولي للمرأة: اجتماع بشأن " قضية فلسطين والأمم المتحدة " (برعاية المكتب التنفيذي للأمين العام) |
Para celebrar el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino de 2011, el 29 de noviembre el Departamento actualizó y revisó la exposición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. | UN | 72 - وللاحتفال خلال عام 2011 باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني، المحدد في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، أنتجت الإدارة معرضا دائما منقحا ومحدَّثا بشأن قضية فلسطين والأمم المتحدة. |
Entre julio de 2011 y febrero de 2012 se organizaron 11 exposiciones y se revisó y actualizó la exposición permanente sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas. | UN | 31 - وفيما بين تموز/يوليه 2011 وشباط/فبراير 2012، نظم 11 معرضا وتمت مراجعة وتحديث المعرض الدائم الخاص بقضية فلسطين والأمم المتحدة. |
El orador celebra las iniciativas del Departamento encaminadas a la inclusión de la exposición permanente sobre Palestina en las visitas guiadas a las Naciones Unidas y espera que la edición revisada del folleto titulado La cuestión de Palestina y las Naciones Unidas esté pronto disponible en los seis idiomas oficiales. | UN | وأثنى على الإدارة جهودها لتضمين المعرض الدائم الخاص بفلسطين في جولات الزائرين للأمم المتحدة المصحوبة بمرشدين وأعرب عن أمله في أن تكون الطبعة المنقحة للكتيب المعنون " قضية فلسطين والأمم المتحدة " متاحة في وقت قريب بجميع اللغات الرسمية الست. |
34. El Sr. Akasaka (Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública) explica que el folleto sobre la cuestión de Palestina y las Naciones Unidas se elaboró hace varios años y fue revisado en 2009. | UN | 34 - السيد اكاساكا (وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام): قال إن الكتيِّب عن قضية فلسطين والأمم المتحدة قد أُنتج قبل عدد من السنين ونُقِّح في 2009. |