"de pao" - Translation from Spanish to Arabic

    • بدالات استنفاد الأوزون
        
    • القدرة على استنفاد الأوزون
        
    • من قدرات استنفاد الأوزون
        
    • من قدرات استنفاد للأوزون
        
    • دالات استنفاد الأوزون
        
    • دالة استنفاد الأوزون
        
    • محسوبة بدالات استنفاد
        
    El nivel básico de producción de Argentina de sustancias incluidas en el grupo I del anexo A es de 2.745,3 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس لإنتاج الأرجنتين من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 3ر745 2 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Camerún comunicó un consumo de 362 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. UN وقد أبلغت الكاميرون في عام 1999 عن استهلاك قدره 362 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Perú comunicó el consumo de 296 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999. UN وقد أبلغت بيرو في عام 1999 عن استهلاك قدره 296 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف.
    Consumo de clorofluorocarburos que agotan la capa de ozono (en toneladas de PAO) UN استهلاك مركبات الكلوروفلورو كربون (بالأطنان من القدرة على استنفاد الأوزون)
    Esta cifra representa una actualización del valor del escenario de mitigación de 21 kton de PAO indicado en el informe del GETE de noviembre de 2005 complementario al informe especial del IPCC/GETE. UN وهذا الرقم يمثل تحديثا للقيمة الواردة في سيناريو التخفيض وهي 21 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون المشار إليها في تقرير تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لفريق التقييم التقني والاقتصادي الملحق بالتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التقييم التقني والاقتصادي.
    Esto representaba más de 369 millones de dólares EE.UU. en financiación del programa, que eliminaría aproximadamente 46.000 toneladas de PAO de sustancias que agotan la capa de ozono. UN وهذا يمثل أكثر من 369 مليون دولار من التمويل للبرامج التي تقضي على حوالي 000 46 طن بدالات استنفاد الأوزون من المواد المستنفدة للأوزون.
    Había recibido también 19,6 millones de dólares EE.UU. con cargo al FMAM para eliminar 1.742 toneladas de PAO. UN كما تلقى مبلغ 19.6 مليون دولار في إطار مرفق البيئة العالمية للقضاء على 742 1 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Indicó que el PNUD había recibido más de 292 millones de dólares de financiación para más de 1.100 proyectos en el marco del Fondo Multilateral, que eliminarán 37.375 toneladas de PAO. UN وأشار إلى أن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي تلقى أكثر من 292 مليون دولار لتمويل أكثر من 100 1 مشروع في إطار الصندوق المتعدد الأطراف، ستؤدي إلى القضاء على 375 37 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Casi el 75% de los países que operan al amparo del artículo 5 eran países pequeños con consumos de SDO inferiores a 360 toneladas de PAO anualmente, principalmente en el sector de los servicios de refrigeración. UN وقرابة 75 في المائة من البلدان العاملة بموجب المادة 5 كانت بلداناً صغيرة يقل استهلاكها للمواد المستنفدة للأوزون عن 360 طناً بدالات استنفاد الأوزون كل سنة، معظمه في قطاع صيانة معدات التبريد.
    Esto representaba el 74% del total de tonelaje de PAO eliminado gracias al Fondo Multilateral hasta la fecha. UN ومثَّل ذلك 74 في المائة من إجمالي الأطنان بدالات استنفاد الأوزون التي تم التخلص منها في إطار الصندوق متعدد الأطراف حتى الوقت الحاضر.
    Argentina comunicó la producción de 3.101 y 3.027 toneladas de PAO de sustancias incluidas en el grupo I del anexo A en 1999 y 2000, respectivamente. UN وأبلغت الأرجنتين في عام 1999 عن إنتاج قدره 101 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف، و027 3 طناً بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000.
    El nivel básico de consumo de Belice de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A es de 16 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس لاستهلاك بليز من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 16 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Belice comunicó un consumo de 25 y 9 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el grupo I del anexo A en 1999 y 2000, respectivamente. UN وقد أبلغت بليز في عام 1999 عن استهلاك قدره 25 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و9 أطنان بدالات استنفاد الأوزون في عام 2000.
    El nivel básico de Camerún para las sustancias que figuran en el grupo I del anexo A es de 256,9 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس للكاميرون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 9ر256 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    El nivel básico de Etiopía para las sustancias que figuran en el grupo I del anexo A es 33,8 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس لأثيوبيا بالنسبة لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 8ر33 طناً بدالات استنفاد الأوزون.
    Etiopía comunicó un consumo de 39 y 39 toneladas de PAO de sustancias que figuran en el Grupo I del anexo A en 1999 y 2000, respectivamente. UN وقد أبلغت أثيوبيا في عام 1999 عن استهلاك قدره 39 طناً بدالات استنفاد الأوزون من مواد المجموعة الأولى من المرفق ألف و39 طناً بدالات استنفاد الأوزون لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف في عام 2000.
    El nivel básico de Perú para las sustancias que figuran en el grupo I del anexo A es 289,5 toneladas de PAO. UN 2 - وخط الأساس لبيرو لمواد المجموعة الأولى من المرفق ألف هو 5ر289 طن بدالات استنفاد الأوزون.
    Toda Parte también velará por que su nivel calculado de consumo de HCFC-141b, HCFC-22, o HCFC-142b para los mismos períodos no supere, anualmente, el cinco por ciento de la suma mencionada en el párrafo 1 del presente artículo [sobre una base prorrateada de PAO]; UN يضمن كل طرف أيضا ألا يزيد مستوى استهلاكه المحسوب من المركبات HCFC-141b وHCFC-22 وHCFC-142b ، سنويا، عن خمسة في المائة من إالكمية المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة [على أساس نسب القدرة على استنفاد الأوزون
    Esta cifra representa una actualización del valor del escenario de mitigación de 21 kton de PAO indicado en el informe del GETE de noviembre de 2005 complementario al informe especial del IPCC/GETE. UN وهذا الرقم يمثل تحديثا للقيمة الواردة في سيناريو التخفيض وهي 21 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون المشار إليها في تقرير تشرين الثاني/نوفمبر 2005 لفريق التقييم التقني والاقتصادي الملحق بالتقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ/فريق التقييم التقني والاقتصادي.
    La cifra del 152% representa el factor entre el consumo de HCFC en 2005 en las Partes que operan al amparo del artículo 5, según se notificó a la Secretaría del Ozono (19,8 kton de PAO) y su consumo de HCFC previsto en 2015 según el escenario de mitigación del GETE, calculado en 30,1 kton de PAO. UN ويمثل الرقم 152٪ المعامل بين استهلاك الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2005 في الأطراف العاملة بالمادة 5 علي النحو المبلغ لأمانة الأوزون (19.8 كيلو طن من قدرات استنفاد الأوزون) واستهلاكها المتوقع من الكربون الهيدروكلورية فلورية في 2015 وفقا لسيناريو التخفيض الذي وضعه فريق التقييم التقني والاقتصادي، والذي يقدر بنحو 30.1 كيلو طن من قدرات استنفاد للأوزون.
    55. Un representante, tras señalar el bajo índice de PAO de la sustancia, estimó que era preciso proceder con cautela en la aplicación de las medidas de control del nPB, debido a que podrían alentar el uso de alternativas más perjudiciales para el medio ambiente. UN 54 - وأشار أحد الممثلين إلى أن دالات استنفاد الأوزون لهذه المادة منخفضة للغاية، ورأى أنه ينبغي توخي الحذر في تطبيق تدابير الرقابة على بروميد البروبيل - ن إذ أنها قد تشجع استخدام بدائل أكثر ضرراً بيئياً.
    En lo que respecta a las cifras de PAO antes señaladas, pese a que se dio a entender que parecían ser bastante modestas, suman más de 300.000 toneladas métricas, cifra que compite con el volumen total de todos los productos químicos que se han eliminado hasta la fecha en Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5. UN وفيما يتعلق بأرقام دالة استنفاد الأوزون المذكورة أعلاه، ففي الوقت الذي يقال فيه أنها تبدو متواضعة بعض الشيء، فهي تصل إلى أكثر من 000 300 طن متري وهو عدد يتجاوز المستوى المشتَرَك لكل المواد الكيميائية التي تم التخلُّص منها حتى الآن من قِبَل الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5.
    Toneladas de PAO Aclaración UN الأطنان محسوبة بدالات استنفاد الأوزون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more