Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. | UN | 6 استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
DE TRABAJO POSTERIOR A DOHA de particular interés para los países EN DESARROLLO: PERSPECTIVA | UN | ما بعد مؤتمر الدوحة والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية: |
DE TRABAJO POSTERIOR A DOHA de particular interés para los países EN DESARROLLO | UN | بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
4. Acontecimientos ocurridos y cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo. | UN | ٤ ـ التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي. |
3. Acontecimientos ocurridos y cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo. | UN | ٣ ـ التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي. |
También se justifica la adopción de nuevas normas mundiales en las esferas de particular interés para los países en desarrollo, como los mercados de productos básicos y la transferencia efectiva de tecnologías. | UN | كما أن هناك ما يستدعي وضع قواعد عالمية جديدة في المجالات ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية، بما في ذلك لأسواق السلع وللنقل الفعال للتكنولوجيات. |
posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo | UN | الدوحة والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
DE TRABAJO POSTERIOR A DOHA de particular interés para los países EN DESARROLLO | UN | الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
Tema 5 - Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo | UN | البند 5: استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
Programa de trabajo posterior a Doha: Examen de la evolución y las cuestiones de particular interés para los países en desarrollo | UN | برنامج عمل ما بعد الدوحة: استعراض التطورات والقضايا التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
DE TRABAJO POSTERIOR A DOHA de particular interés para los países EN DESARROLLO | UN | الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
DE TRABAJO POSTERIOR A DOHA de particular interés para los países EN DESARROLLO | UN | ما بعد الدوحة، التي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. | UN | 6 - استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo [6] | UN | استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية [6] |
6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. | UN | 6- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
6. Examen de la evolución y las cuestiones del programa de trabajo posterior a Doha de particular interés para los países en desarrollo. | UN | 6- استعراض التطورات والقضايا المطروحة في برنامج عمل ما بعد الدوحة، والتي تتسم بأهمية خاصة للبلدان النامية |
Tema 3. Acontecimientos ocurridos y cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo | UN | البند ٣: التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي |
Tema 4. Acontecimientos ocurridos y cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo | UN | البند ٤ - التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواي |
4. Acontecimientos ocurridos y cuestiones planteadas en la Ronda Uruguay de particular interés para los países en desarrollo. | UN | ٤ - التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة للبلدان النامية في جولة أوروغواى. |
3. La presente nota procura abordar las principales novedades y cuestiones de particular interés para los países en desarrollo que han surgido durante el primer año de las negociaciones en el marco del programa de trabajo de Doha, a fin de facilitar las deliberaciones sobre este tema del programa. | UN | 3- وتسعى هذه المذكرة إلى تناول أهم التطورات والقضايا ذات الأهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية والتي نشأت خلال العام الأول من المفاوضات في إطار برنامج عمل ما بعد مؤتمر الدوحة، بغية تسهيل المداولات في إطار هذا البند من جدول الأعمال(3). |
En cambio, no se habían conseguido resultados satisfactorios en los sectores de particular interés para los países en desarrollo. | UN | أما القطاعات التي تهم البلدان النامية بوجه خاص، فإنها لا تحقق نتائج مرضية. |
17. La UNCTAD realiza una serie de actividades de asistencia técnica de particular interés para los países insulares no autónomos. | UN | ١٧ - يضطلع مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( بعدد من أنشطة المساعدة التقنية التي تهم بصورة خاصة البلدان الجزرية غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Los acontecimientos que se producen en la esfera del derecho internacional son de particular interés para los países en desarrollo. | UN | وتعتبر التطورات الحادثة في القانون الدولي ذات أهمية خاصة للبلدان النامية. |