Dentro del marco de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo (IGAD), Kenya está presidiendo el proceso de Paz del Sudán Meridional y el proceso de reconciliación de Somalia. | UN | وكينيا، في إطار المنظمة الحكومية الدولية للتنمية، ترأس عملية السلام في جنوب السودان وعملية تحقيق المصالحة في الصومال. |
La UNMIS colaboró estrechamente con la Comisión de Paz del Sudán Meridional en los 10 estados del sur del país. | UN | عملت البعثة بشكل وثيق مع مفوضية السلام في جنوب السودان في كافة الولايات العشر في الجنوب. |
También se creó la Comisión de Paz del Sudán Meridional, con el fin de apoyar y fomentar la paz entre las comunidades. | UN | كما أُنشئت لجنة السلام في جنوب السودان لدعم السلام وتعزيزه بين المجتمعات المحلية. |
Se creó la Comisión de Paz del Sudán Meridional, que está funcionando en 9 estados del Sudán Meridional, pero no en el estado de Unity. | UN | أنشئت لجنة السلام في جنوب السودان وهي تعمل في 9 ولايات جنوبية، ولكنها لا تعمل في ولاية الوحدة. |
37 reuniones con comisionados de los condados y jefes locales en los tres estados para promover la paz y la reconciliación, y 1 reunión con el Consejo de Paz del Sudán Meridional para debatir la celebración en Malakal de una conferencia de paz entre los tres estados | UN | 37 اجتماعا مع مفوضي المقاطعات وزعماء القبائل، في الولايات الثلاث جميعها لتعزيز السلام وتحقيق المصالحة، واجتماع مع مجلس سلام جنوب السودان لمناقشة استضافة مؤتمر سلام في ملكال للولايات الثلاث جميعاً |
En febrero la Comisión de Paz del Sudán Meridional celebró en Torit (Ecuatoria) una conferencia de gobernadores y comisionados, que fue la primera conferencia de paz importante a nivel regional. | UN | وفي شباط/فبراير، عقدت لجنة السلام في جنوب السودان في توريت مؤتمرا لحكام ومفوضي الولايات، وكان أول مؤتمر سلام رئيسي يُعقد على صعيد منطقة الاستوائية الكبرى. |
En el sector II, la UNMIS colaboró en los cuatro estados con la Comisión de Paz del Sudán Meridional y con comités de paz locales en el ámbito de la consolidación de la paz y la solución de conflictos. | UN | وفي القطاع الثاني، عملت البعثة مع مفوضية السلام في جنوب السودان ولجان السلام المحلية في جميع الولايات الأربع في مجال بناء السلام وحلّ النزاعات. |
Además, la UNMIS apoyó los esfuerzos de la Comisión de Paz del Sudán Meridional para iniciar el proceso de consolidación de la paz en el estado de Jonglei con planes provisionales para la organización de una conferencia de paz entre los lou nuer y los murle. | UN | وفضلا عن ذلك، دعمت البعثة مساعي لجنة السلام في جنوب السودان من أجل مباشرة عملية بناء السلام في ولاية جونقلي بوضع خطط أولية لعقد مؤتمر مرتقب للسلام بين قبيلتي اللوو نوير والمورلي. |
Se estableció y se puso en funcionamiento, en nueve estados del Sudán Meridional (todos excepto el estado de Unidad) la Comisión de Paz del Sudán Meridional. | UN | 35 - وأنشئت لجنة السلام في جنوب السودان ودخلت حيز العمل في جميع الولايات الجنوبية التسع باستثناء ولاية الوحدة. |
La ausencia de un enfoque institucionalizado claro para resolver controversias locales, incluidos problemas tribales, de robo de ganado y transfronterizos, ha disminuido la confianza en instituciones como la Comisión de Paz del Sudán Meridional. | UN | فقد أدى عدم وجود نهج مؤسسي واضح لتسوية المنازعات المحلية، ومنها ما يتعلق بمسائل قبلية، ومسائل تتعلق بسرقة الماشية، ومسائل عابرة للحدود، أدى ذلك إلى تقويض الثقة في مؤسسات مثل لجنة السلام في جنوب السودان. |
Gobierno del Sudán Meridional: Ministerio de Asuntos de la Presidencia, Comisión de Paz del Sudán Meridional, Ministerio de Asuntos Relativos al SPLA; Comisión de Desminado del Sudán Meridional, Comisión de Actividades Relativas a las Minas del Sudán Meridional, Ministerio de Educación, Ciencia y Tecnología, contratistas comerciales, ONG internacionales y nacionales | UN | حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون الرئاسة؛ ولجنة السلام في جنوب السودان ووزارة شؤون الجيش الشعبي لتحرير السودان. مفوضية جنوب السودان لإزالة الألغام، ومفوضية جنوب السودان لمكافحة الألغام، ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، متعهدون تجاريون، ومنظمات غير حكومية دولية ووطنية |
Gobierno del Sudán Meridional: Ministerio de Asuntos de la Presidencia, Comisión de Paz del Sudán Meridional, Ministerio de Asuntos Relativos al SPLA, Comisión de Desminado del Sudán Meridional, Comisión de Actividades Relativas a las Minas del Sudán Meridional, Ministerio de Educación y Ciencia, contratistas comerciales, ONG internacionales y nacionales | UN | حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون الرئاسة؛ ولجنة السلام في جنوب السودان ووزارة شؤون الجيش الشعبي لتحرير السودان. مفوضية جنوب السودان لإزالة الألغام، ومفوضية جنوب السودان لمكافحة الألغام، ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، متعهدون تجاريون، ومنظمات غير حكومية دولية ووطنية |
3.1.3 La Comisión de Lucha contra la Corrupción y la Comisión de Paz del Sudán Meridional funcionan de conformidad con lo establecido en la Constitución del Sudán Meridional y se realizan auditorías independientes en todos los estados | UN | 3-1-3 يؤدي كل من مفوضية مكافحة الفساد ومفوضية السلام في جنوب السودان مهامه وفقا لدستور جنوب السودان، وإجراء مراجعات مستقلة للحسابات في جميع الولايات |
Gobierno del Sudán Meridional: Ministerio de Asuntos Presidenciales, Comisión de Paz del Sudán Meridional y Ministerio de Asuntos Relativos al SPLA, Comisión de Desminado del Sudán Meridional, Comisión de Actividades Relativas a las Minas del Sudán Meridional, Ministerio de Educación y Ciencia, contratistas comerciales, organizaciones no gubernamentales internacionales y nacionales | UN | حكومة جنوب السودان: وزارة شؤون الرئاسة، ولجنة السلام في جنوب السودان ووزارة شؤون الجيش الشعبي لتحرير السودان، ومفوضية جنوب السودان لإزالة الألغام، ومفوضية جنوب السودان لمكافحة الألغام، ووزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، ومتعهدون تجاريون، ومنظمات غير حكومية دولية ووطنية |
La UNMIS colaboró estrechamente en Juba en 2009 con la Comisión de Paz del Sudán Meridional, el PNUD y la ONG Pact para organizar una serie de conferencias de paz que culminó a finales de año con la celebración de una conferencia de paz para todos los estados | UN | وعملت البعثة بشكل وثيق في جوبا مع مفوضية السلام في جنوب السودان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمة غير الحكومية المعروفة باسم (Pact) لعقد سلسلة من مؤتمرات السلام في عام 2009، تُوِّجت بعقد مؤتمر للسلام على مستوى جميع الولايات بنهاية عام 2009. |
Durante los recientes estallidos de violencia en el estado de Jonglei, la UNMIS colaboró estrechamente con la Comisión de Paz del Sudán Meridional para respaldar y facilitar la labor del Comité Conjunto para la Cesación del Fuego de los lou nueres/murles, en el estado de Jonglei. | UN | 32 - وخلال أحداث العنف التي اندلعت مؤخراً في ولاية جونقلي، عملت البعثة عن كثب مع مفوضية السلام في جنوب السودان لدعم وتيسير عمل اللجنة المشتركة لوقف إطلاق النار بين قبيلتي لوو - نوير والمورلي في ولاية جونقلي. |
La UNMIS apoya la iniciativa de reconciliación entre los shilluk y los dinka en el estado del Alto Nilo, lo que incluye la colaboración con la Comisión de Paz del Sudán Meridional para aplicar un enfoque doble que comprenda, por un lado, iniciativas de paz populares y por otro, reuniones de reconciliación en Juba con políticos y líderes comunitarios. | UN | 41 - وتدعم البعثة مبادرة للمصالحة بين قبيلتي الشلك والدينكا في ولاية أعالي النيل، بوسائل منها العمل مع لجنة السلام في جنوب السودان من أجل تنفيذ نهج من شقين: مبادرات السلام الشعبية واجتماعات المصالحة في جوبا مع الساسة وزعماء المجتمعات المحلية. |
Se colaboró con la Comisión de Paz del Sudán Meridional en los 10 estados meridionales y con autoridades y mecanismos respectivos en las tres zonas (Abyei, Nilo Azul y Kordofán del Sur) en la gestión de conflictos a través de alertas tempranas; se interpusieron buenos oficios y se facilitó el apoyo logístico a iniciativas de resolución de conflictos de los habitantes del Sudán Meridional | UN | تعاونت البعثة مع لجنة شؤون السلام في جنوب السودان في ولايات الجنوب العشر ومع السلطات والآليات المعنيَّة في المناطق الثلاث (أبيي والنيل الأزرق وجنوب كردفان) بشأن إدارة النزاعات عن طريق الإنذار المبكر؛ وبذلت المساعي الحميدة ويسَّرت الدعم اللوجستي لمبادرات حل النزاعات إلى سكان جنوب السودان |