Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | تطور عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في المناطق الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Estas organizaciones reciben asistencia de países conocidos por su oposición al proceso de paz en el Oriente Medio y su apoyo al terrorismo internacional, primordialmente, el Irán. | UN | وتقوم بمساعدة هذه المنظمات بلدان معروفة بأنها تعارض عملية السلم في الشرق اﻷوسط ومعروفة بدعمها لﻹرهاب الدولي. وفي مقدمتها ايران. |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | تطورات عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية، بما فيها القدس |
Compartimos la esperanza de que la reunión de Sharm el-Sheikh nos permita reanudar el proceso de paz en el Oriente Medio y llevarlo a un final feliz. | UN | ونتشاطر الأمل في أن ييسر اجتماع شرم الشيخ استئناف عملية السلام في الشرق الأوسط واختتامها بنجاح. |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | تطورات عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Progresos en el proceso de paz en el Oriente Medio y la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén. | UN | تطورات عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس |
La evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | تطورات عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Acontecimientos en el proceso de paz en el Oriente Medio y la situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | التطورات الجارية في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación en el territorio palestino ocupado, incluida Jerusalén | UN | تطورات عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
266a sesión Evolución del proceso de paz en el Oriente Medio y situación imperante en los territorios palestinos ocupados, incluida Jerusalén | UN | الجلسة 266 التطورات في عملية السلام في الشرق الأوسط والحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس |
En consecuencia, se han perdido los logros registrados en el pasado en el proceso de paz en el Oriente Medio y se he hecho más difícil aún reanudar las negociaciones. | UN | ونتيجة لذلك، ضاعت المكاسب السابقة التي تحققت في عملية السلام في الشرق الأوسط وازدادت صعوبة استئناف المفاوضات. |
Está comprometido con una visión de paz en el Oriente Medio y con la aplicación de la hoja de ruta basada en la solución de los Estados. | UN | وهي ملتـزمة برؤية السلام في الشرق الأوسط وبتنفيذ خارطة الطريق على أساس حل قائم على وجود دولتين. |
MEDIDAS ADOPTADAS POR LA REPÚBLICA POPULAR CHINA PARA IMPULSAR EL PROCESO de paz en el Oriente Medio y PROMOVER | UN | الخطوات التي اتخذتها جمهورية الصين الشعبية لتعزيز عمليـة السلام في الشرق الأوسط والتشجيع |
Estas organizaciones reciben asistencia de países conocidos por su oposición al proceso de paz en el Oriente Medio y su apoyo al terrorismo internacional, primordialmente, el Irán. | UN | وتقوم بمساعدة هذه المنظمات بلدان معروفة بأنها تعارض عملية السلم في الشرق اﻷوسط ومعروفة بدعمها لﻹرهاب الدولي، وفي مقدمتها إيران. |