"de pentabromodifenilo en" - Translation from Spanish to Arabic

    • خماسي البروم ثنائي الفينيل في
        
    • الثنائي الفينيل الخماسي البروم في
        
    • خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في
        
    Propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اقتراح بإدراج اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    Australia: Se ha prohibido el empleo de éter de pentabromodifenilo en nuevos artículos. UN :: أستراليا: يُفرَض حظر فعال على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأصناف الجديدة.
    La descomposición física de los productos también puede contribuir a la presencia de éter de pentabromodifenilo en el polvo de espacios interiores. UN ويمكن أن يساهم الانحلال الفيزيائي للمنتجات أيضاً في وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الغبار داخل المباني.
    Australia: Se ha prohibido el empleo de éter de pentabromodifenilo en nuevos artículos. UN :: أستراليا: يُفرَض حظر فعال على استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأصناف الجديدة.
    Se pidió a la secretaría que redactara una recomendación a la Conferencia de las Partes sobre la inclusión de las mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo en el anexo III del Convenio. UN وطلب من الأمانة صياغة توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن إدراج الخلائط التجارية للإيثير الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المرفق الثالث من الاتفاقية.
    Podría aplicarse el principio de que quien contamina paga, pero rara vez es así. Con frecuencia se producen problemas heredados, como el que probablemente cree la presencia de éter de pentabromodifenilo en el medio ambiente, ya que no es posible identificar al causante de la contaminación o la activad empresarial del mismo ha cesado. UN ويمكن تطبيق مبدأ " تغريم الملوث " ولكن هذا نادراً ما يحدث.() ومشاكل الموروث مثل تلك التي يرجح أن يطرحها وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البيئة، كثيراً ما تحدث لأنه في كثير من الحالات لا يمكن التعرُّف على " الملوث " الأصلي أو يكون قد صفى أعماله.
    La descomposición física de los productos también puede contribuir a la presencia de éter de pentabromodifenilo en el polvo de espacios interiores. UN ويمكن أن يساهم الانحلال الفيزيائي للمنتجات أيضاً في وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الغبار داخل المباني.
    Se ha informado de niveles cada vez más altos de éter de pentabromodifenilo en la biota de nivel trófico elevado de todo el mundo. UN وقد تم الإبلاغ عن مستويات متزايدة من متجانسات اتير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الكائنات الحية ذات المستويات الغذائية المرتفعة في كافة أنحاء العالم.
    En su introducción, el Presidente observó que el Comité había recomendado la inclusión del éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio y que el tema se examinaría en la cuarta reunión de la Conferencia de las Partes. UN وأشار الرئيس لدى تقديمه لهذا البند، إلى أنّ اللجنة أوصت بإدراج إثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف بالاتفاقية، وإلى أنّ هذه المادة ستُناقَش في الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
    49. El representante del Gobierno de Noruega presentó la propuesta de inclusión del éter de pentabromodifenilo en la lista del anexo A del Convenio, y los documentos sobre ese tema, que figuran en el anexo VII del presente informe. UN 49 - قدم ممثل الحكومية النرويجية الاقتراح المتعلق بإدراج أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية، والوثائق المتعلقة بهذا البند في المرفق السابع للتقرير الحالي.
    Habiendo examinado la propuesta presentada por Noruega, que es Parte en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, de que se incluyera el éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio y tras aplicar los criterios de selección señalados en el anexo D del Convenio, UN بعد أن درست المقترح المقدم من النرويج التي هي طرف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، والمتعلق بإدراج أثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية، وطَبقّتَ معايير الفرز المحددة في المرفق دال للاتفاقية،
    China: Desde el 1 de marzo de 2007 está prohibido utilizar éter de pentabromodifenilo en productos eléctricos y electrónicos. UN :: الصين: حُظِر استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المنتجات الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 آذار/مارس 2007.
    Según su estudio, se estima que el flujo de éter de pentabromodifenilo en aparatos eléctricos y electrónicos desechados se situó entre las 17 y las 60 toneladas métricas anuales en el período que va de 2000 a 2005. UN ووفقاً لتلك الدراسة يقدَّر معدل تدفق الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية التي تم التخلص منها بما يتراوح بين 17-60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة الزمنية 2000-2005.
    En estudios de las condiciones laborales en las plantas de reciclado se han registrado niveles de éter de pentabromodifenilo en el aire del interior, y se señala que el éter de pentabromodifenilo también puede dispersarse como emisiones difusas desde las plantas de reciclado. UN وقد كشفت دراسات ظروف العمل في وحدات إعادة التدوير عن وجود كميات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الهواء داخل المباني، وهي تدل على أن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينشر في شكل انبعاثات منتشرة في وحدات إعادة التدوير.
    China: Desde el 1 de marzo de 2007 está prohibido utilizar éter de pentabromodifenilo en productos eléctricos y electrónicos. UN :: الصين: حُظِر استخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المنتجات الكهربائية والإلكترونية اعتباراً من 1 آذار/مارس 2007.
    Según su estudio, se estima que el flujo de éter de pentabromodifenilo en aparatos eléctricos y electrónicos desechados se situó entre las 17 y las 60 toneladas métricas anuales en el período que va de 2000 a 2005. UN ووفقاً لتلك الدراسة يقدَّر معدل تدفق الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية التي تم التخلص منها بما يتراوح بين 17-60 طناً مترياً في السنة خلال الفترة الزمنية 2000-2005.
    En estudios de las condiciones laborales en las plantas de reciclado se han registrado niveles de éter de pentabromodifenilo en el aire del interior, y se señala que el éter de pentabromodifenilo también puede dispersarse como emisiones difusas desde las plantas de reciclado. UN وقد كشفت دراسات ظروف العمل في وحدات إعادة التدوير عن وجود كميات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في الهواء داخل المباني، وهي تدل على أن الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن ينشر في شكل انبعاثات منتشرة في وحدات إعادة التدوير.
    Posible decisión de la Conferencia de las Partes: incluir el éter de tetrabromodifenilo y el éter de pentabromodifenilo en el anexo A del Convenio sin exenciones específicas. UN 1 - المقرر المحتمل أن يتخذه مؤتمر الأطراف: إدراج الإثير رباعي البروم ثنائي الفينيل والإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق ألف للاتفاقية بدون إعفاءات محددة.
    Se han hallado niveles de éter de pentabromodifenilo en seres humanos en todas las regiones del mundo (UNEP, 2006). UN كما وجدت مستويات من الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل في البشر في جميع مناطق العالم (برنامج الأمم المتحدة للبيئة، 2006).
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso del éter de pentabromodifenilo en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,1% por peso de pentaBDE. UN يحظر إنتاج واستيراد وتصدير وبيع واستخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في شكل نقي وفي مستحضر، وفي منتجات وفي أجزاء من منتجات تحتوي على قدر يزيد على 0.1 في المائة بحسب الوزن من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Podría aplicarse el principio de que quien contamina paga, pero rara vez es así. Con frecuencia se producen problemas heredados, como el que probablemente cree la presencia de éter de pentabromodifenilo en el medio ambiente, ya que no es posible identificar al causante de la contaminación o la activad empresarial del mismo ha cesado. UN ويمكن تطبيق مبدأ " على الملوث أن يدفع " ولكن هذا نادراً ما يحدث.() ومشاكل الموروث مثل تلك التي يرجح أن يطرحها وجود الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في البيئة، كثيراً ما تحدث لأنه في كثير من الحالات لا يمكن التعرُّف على " الملوث " الأصلي أو يكون قد صفى أعماله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more