"de phnom penh" - Translation from Spanish to Arabic

    • بنوم بنه
        
    • فنوم بنه
        
    • ببنوم بنه
        
    • لبنوم بنه
        
    • بنوم بن
        
    • بنام بن
        
    zona de Phnom Penh 1 900 000 Gastos adicionales 15 000 000 UN شبكة إرسال مساعدة لمنطقة بنوم بنه ٠٠٠ ٠٠٩ ١
    Los tres tenían tarjetas de identificación expedidas por las autoridades de Phnom Penh. UN والثلاثة صدرت لهم بطاقات هوية من جانب سلطات بنوم بنه.
    En su mayoría, éstos han optado por asentarse en zonas controladas por las autoridades de Phnom Penh. UN واختار معظم الناس الاستقرار في مناطق تسيطر عليها سلطات بنوم بنه.
    Sr. Leong Chhay, Decano de la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phnom Penh UN السيد ليونغ شهاي، عميد كلية القانون والاقتصاد، جامعة بنوم بنه
    Plataforma Regional de Phnom Penh sobre el Desarrollo Sostenible para Asia y el Pacífico UN منهاج عمل فنوم بنه الإقليمي بشأن التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ
    Sr. Oum Sarith, Presidente del Tribunal Municipal de Phnom Penh UN السيد اوم ساريت، رئيس محكمة بنوم بنه البلدية
    Según el alcalde de Phnom Penh había habido grandes protestas del público contra los carteles, que habían sido autorizados inicialmente por la administración municipal. UN إذ قال عمدة بنوم بنه إنه تلقى احتجاجات جماهيرية قوية على الملصقات التي كانت حكومة المدينة قد أذنت بها في اﻷصل.
    El cierre temporal de la zona de la carretera de Tuol Kork ha provocado una congestión del tráfico y ha tenido como consecuencia la apertura de burdeles en otras zonas de Phnom Penh. UN وقد أدى إغلاق طريق توول كورك إلى حدوث مشاكل في حركة مرور المركبات، كما أدى إلى فتح مواخير في مناطق أخرى إلى بنوم بنه.
    Reunión con el Sr. Chhim Siek Leng, alcalde de Phnom Penh, y sus colaboradores UN اجتماع مع السيد تشيم سييك لينغ، عمدة بنوم بنه وموظفيه
    Sin embargo, no hizo comentarios sobre el fondo de la cuestión, pues la vista de la causa tenía lugar ese mismo día en el tribunal municipal de Phnom Penh. UN بيد أنه لم يُعلق على مضمونها نظرا ﻷن محكمة بلدية بنوم بنه كانت تنظر في القضية في اليوم ذاته.
    La Oficina del Centro de Derechos Humanos de Phnom Penh ha podido continuar su labor indispensable, y la solicitud de clausura de esa Oficina formulada por el Gobierno se resolvió de modo amistoso. UN واستطاع مكتب حقوق اﻹنسان في بنوم بنه مواصلة ما يقوم به من عمل حيوي، وأمكن بطريقة ودية حل مسألة مطالبة الحكومة بإلغائه.
    Se preguntó si el monto de 1,5 millones de dólares sería suficiente para proporcionar servicios en cinco provincias prioritarias y al municipio de Phnom Penh. UN وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه.
    Se preguntó si el monto de 1,5 millones de dólares sería suficiente para proporcionar servicios en cinco provincias prioritarias y al municipio de Phnom Penh. UN وتساءل عما إذا كان مبلغ ١,٥ مليون دولار كافيا لتقديم الخدمات في خمس مقاطعات ذات أولوية وفي بلدية بنوم بنه.
    7.00 Visita a la cárcel de la PJ de Phnom Penh con el Embajador australiano y en presencia de la prensa UN ٠٠:٧ زيارة سجن الشرطة القضائية في بنوم بنه برفقة السفير الاسترالي وبحضور الصحافة
    La oficina de Phnom Penh y las oficinas provinciales organizan periódicamente reuniones sobre los derechos del niño con organizaciones no gubernamentales. UN ١٠١ - وتقوم المكاتب في بنوم بنه والمقاطعات بتنظيم اجتماعات دورية مع المنظمات غير الحكومية بشأن حقوق الطفل.
    Visita al Tribunal Municipal de Phnom Penh y reunión con magistrados y fiscales UN زيارة محكمة بلدية بنوم بنه والاجتماع مع القضاه والمدعين العامين
    - Breve visita a uno de los distritos de mala vida de Phnom Penh UN زيارة خاطفة إلى أحد أحياء بنوم بنه المحظورة
    El Sr. Rainsy presentó una demanda ante el tribunal de Phnom Penh en la que aducía que su expulsión era ilegal. UN ورفع السيد رينسي شكوى أمام محكمة بنوم بنه زاعما فيها أن فصله مخالف للقانون.
    Se estima que no menos de 6.000 niños trabajan en las calles de Phnom Penh solamente. UN وتفيد التقديرات أن ما لا يقل عن ٠٠٠ ٦ طفل يعملون في شوارع بنوم بنه وحدها.
    El Representante Especial visitó la Facultad de Derecho y Economía de la Universidad de Phnom Penh y el Hospital Rey Sihanouk en Phnom Penh. UN وزار الممثل الخاص كلية الحقوق والاقتصاد التابعة لجامعة فنوم بنه وقام بجولة في مستشفى الملك سيهانوك في فنوم بنه.
    Hizo un discurso ante un gran número de personas congregadas en el estadio olímpico de Phnom Penh en una asamblea organizada por alrededor de 90 organizaciones. UN وألقت كلمة أمام تجمع كبير في الميدان الأولمبي ببنوم بنه شاركت في تنظيمه نحو 90 منظمة.
    Poco después de que se promulgara la Disposición Nº 167, el Ministro de Justicia suspendió a un juez y a un fiscal del Tribunal Municipal de Phnom Penh. UN وبعد صدور الأمر رقم 167 بفترة وجيزة أوقف وزير العدل أحد القضاة وأحد المدعين العامين عن العمل في المحكمة البلدية لبنوم بنه.
    31. De diciembre de 2001 a marzo de 2002 se organizaron cinco seminarios avanzados para unos 200 miembros de la policía judicial en las provincias de Kompong Som, Takeo, Svay Rieng y Kompong Cham y en el municipio de Phnom Penh. UN 31 - وفي الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2001 إلى آذار/مارس 2002 أجريت خمس حلقات عمل متقدمة لما يقرب من مائتين من رجال الشرطة القضائية في أقاليم كومبونغ سن وتاكيو وزيفيرنغ وكومبونغ تشان وبلدية بنوم بن.
    3. Efectos de la capacitación integral en técnicas de investigación de la policía, los jueces y los fiscales del municipio de Phnom Penh. UN 3 - أثر التدريب المتعمّق على أساليب التحقيق، لصالح شرطة بنام بن البلدية والمدعين العامين والقضاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more