| Tiene parrillas, indicador de la caerola, tabla de planchar y un lavado de pies, ya que como mujer, estara frente a ella todo el día. | Open Subtitles | لديه أربعة عيون و مؤشر للحرارة, و طاولة للكي و حوض لنقع القدم و طالما أنكِ امرأة فستقضين اليوم كله أمامه |
| ¿Le has dado un masaje de pies alguna vez a una chica? | Open Subtitles | هل سبق لك أن اعطيت فتاة فرك القدم من قبل؟ |
| Esta es una congelación severa de pies, congelación severa de nariz. | TED | هذه بعض لدغات الصقيع الشديدة على القدم وهنا أُخرى على الأنف |
| Estoy mirando la escritura de la propiedad... y el mapa muestra que tengo un par de pies de tu calzada y un poco de tu garaje. | Open Subtitles | كنت أنظر في عقد الملكية و الخريطة أظهرت أني أملك العديد من الأقدام في سـاحة منزلك و القليل من مستودعك |
| Golpiza mientras permanecía atado de pies y manos, bolsa de plástico en la cabeza | UN | الضرب المتواصل وهو مقيّد القدمين واليدين، ووضع رأسه داخل كيس من البلاستيك |
| - No me mientas. - Te ves horrible, de pies a cabeza. | Open Subtitles | لا تسطيعى الكذب بشئ تبدين مقززة , من الرأس للقدم |
| Debió ser alguien que sabía que el vómito persistente el rechazo por la nicotina y la picazón de pies, tienen en común. | Open Subtitles | لا بد أنه شخص عرف ما المشترك بين التقيؤ المستمر فقدان الشهية المفاجئ للنيكوتين و الحكة بالقدم |
| Varios se quejaron de que en el trayecto entre el lugar de detención y el despacho del juez, los detenidos eran esposados de pies y manos y que a veces no les quitaban los grilletes ni siquiera en la audiencia ante el juez. | UN | وقال كثيرون إن المحتجزين تُكبل أياديهم وأرجلهم أثناء نقلهم إلى أماكن الاحتجاز أو المحاكم وقد لا تُزال هذه القيود حتى أثناء المثول أمام القاضي. |
| Linternas encendidas, masajes de pies. ¿Te gusta? | Open Subtitles | المصابيح توقد ، تدلك القدم هل أحببتي هنا؟ |
| No más linternas encendidas ni masajes de pies. ¿No eres feliz? | Open Subtitles | لا المصابيح تقاد و لا تدليك القدم هل أنت حزينة؟ |
| ¿Estás preparado para otro masaje de pies, Desi? | Open Subtitles | انت مستعد لجوله اخرى من تدليك القدم اليس كذلك؟ |
| Es un masajeado de pies; esto te irá bien para tu dolor de pies | Open Subtitles | هذا جهاز لتدليك القدم. سيعالج آلام قدميك |
| No quiero el masaje de pies tailandés. | Open Subtitles | أقصد لا ارغب بمساج القدم التايلندي |
| Una mujer de verdad va siempre cubierta de pies a cabeza. | Open Subtitles | المرأة الحقيقة هي المغطاة من الرأس لأصابع القدم |
| Así obtuvimos su ADN, junto a un montón de pies. | Open Subtitles | و هناك وجدنا حمضكَ النووي بالقرب من مجموعة من الأقدام |
| ¿Has notado la cosa de ahí fuera con varias filas de pies? | Open Subtitles | هل لاحظت هذا الشيء بالخارج ذي عدة صفوف من الأقدام ؟ |
| Ahora yo soy Jerry, así que tienen que imaginarse que tengo cuernos, una cola y pezuñas en vez de pies. | Open Subtitles | أنا أقلّد جيري الآن، اتفقنا؟ لذا عليكم أن تتخيلوا أن لديّ قرنين وذيل وحافرين بدلاً من القدمين. |
| Ese chico... de pies a cabeza... sólo se preocupa por su propia apariencia. | Open Subtitles | ؟ انه مشغول جداً بمعرفة ستايله الشخصي من الرأس لأخمص القدمين |
| Luego, bueno, por lo general no me uno a la charla de un vestuario pero le di un masaje de pies muy sensual. | Open Subtitles | ثم ، لست عادةً أشترك في أحاديث غرفة الخزانة لكن قدمت لها مساج للقدم حساس جداً |
| Y Jim era el repugnante fetichista de pies intentando encajar. | Open Subtitles | نعم وجيم كان خزانة مولع بالقدم متظاهرا بالانتماء |
| Durante la última semana de septiembre se sacaron del río Kagera cinco cadáveres diarios de promedio, muchos de ellos atados de pies y manos, lo que indica que las víctimas habían sido ejecutadas sumariamente. | UN | وسحبت جثث عائمة من نهر كاغيرا بمعدل خمس جثث يوميا في اﻷسبوع اﻷخير من شهر أيلول/سبتمبر؛ وكان كثير من هذه الجثث مكتوف اﻷيدي واﻷرجل، اﻷمر الذي يشير الى إعدام الضحايا باجراءات موجزة. |
| El agente la habría llevado después a la comisaría y, en presencia de varios testigos, la habría azotado y desnudado, la habría atado de pies y manos y la | UN | وادﱡعي أن رجل الشرطة اقتادها بعد ذلك إلى قسم الشرطة ثم في حضور عديد من المشاهدين جلدها، وعرﱠاها، وقيد يديها وقدميها وهددها بالاغتصاب. |
| El Departamento de Gestión debe asegurar que la Oficina de Servicios Centrales de Apoyo determine el criterio más eficiente para estimar los costos de alquiler sobre la base del espacio utilizando una medida única, que podría ser el número de pies cuadrados por categoría o un promedio fijo de pies cuadrados por funcionario, independientemente de la categoría (párr. 57). | UN | على إدارة الشؤون الإدارية أن تكفل قيام مكتب خدمات الدعم المركزية بتحديد معايير الحيز الأكفأ لتقدير تكاليف الإيجار، باستخدام مقياس واحد لتكلفة الإيجار، كأن يكون عدد الأقدام المربعة حسب الرتبة أو يكون متوسطا موحدا لعدد الأقدام المربعة لكل موظف بصرف النظر عن رتبته (الفقرة 57). |
| Le encadenaron de pies y manos y le arrastraron así de una celda a otra. | UN | وجُر من زنزانة إلى أخرى مكبل اليدين والرجلين، وكان خائفاً من أن يُقتل. |