Y así, padre e hijo reconciliados... reconstruyeron el puesto de plátanos por segunda vez. | Open Subtitles | و هكذا توحد الأب و الأبن مجدداً مشيدين كشك الموز للمرة الثانية |
En Somalia, hay plantaciones de plátanos en el distrito de la Baja Shabelle, en la parte meridional del país. | UN | وتوجد مزارع الموز بالصومال في منطقة شبيلي السفلى بجنوب الصومال. |
El empresario asociado con la exportación de plátanos es Abdurashid Ilqayte, quien trabaja en la parte meridional de Somalia y obtiene grandes beneficios con ese negocio. | UN | ورجل الأعمال الذي يرتبط اسمه بتصدير الموز هو عبد الرشيد القاياتي. وهو يعمل في جنوب الصومال ويحقق أرباحا طائلة من صادرات الموز. |
Varios países productores de plátanos con costo elevado del Caribe pueden perder su principal fuente de ingreso de divisas como resultado del dictamen. | UN | ونتيجة لهذا الحكم فإن عددا من البلدان المنتجة للموز بتكاليف عالية في منطقة البحر الكاريبي قد تفقد المصدر الرئيسي لدخلها من العملات اﻷجنبية. |
La plantación ha producido toneladas de plátanos y yautías que se vendieron en el país y el exterior. | UN | وقد أنتجت المزرعة أطناناً من موز الجنة والكوكويام التي بيعت على المستويين الوطني والدولي. |
Se calcula que exporta 90.000 cajas de plátanos al mes. | UN | ويقدّر أن هذه الصادرات تبلغ 000 90 صندوق من الموز شهريا. |
Uganda produce 10 millones de toneladas métricas de plátanos por año. | UN | فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا. |
Ya no se valdrá de plátanos con sabor a heroína para financiar sus revoluciones. | Open Subtitles | على الاقل ، لن يستعمل الهيروين بطعم الموز لتمويل ثرواته |
Entonces seguí una dieta de plátanos y testosterona y listo. | Open Subtitles | اذن هى تتبع نظام غذائى يحتوى على الموز والتستوسترون وها هو ياتى بمفعوله |
Michael comprendió que su padre había tomado el control... incluso del puesto de plátanos. | Open Subtitles | مايكل لاحظ ان والده قد سيطر على كشك الموز |
En el puesto de plátanos. Va a hacer algo muy irresponsable. | Open Subtitles | انه فى كشك الموز و هو على وشك فعل شئ غير مسئول |
Había 250 mil dólares en las paredes del puesto de plátanos. | Open Subtitles | لقد كان هناك 250,000 دولار ترقد فى جدران كشك الموز |
Gracias a esta dieta, la última vez que vino un cliente... el puesto de plátanos todavía era verde. | Open Subtitles | تعلم، كل الشكر للحمية الجنونية في آخر مرة حظينا بها بزبون كشك الموز كان مايزال أخضراً |
No es así. Si me disculpan... debo atender el puesto de plátanos. | Open Subtitles | عدا أنني لن أفعل, لو عذرتموني الآن سوف أعمل في كشك الموز |
En los bosuqes de Yunnan crecen más de una docena de especies de plataneros salvajes y las cosechas de plátanos se dan bien en la mayoría de los huertos de los Dai. | Open Subtitles | غابات يونان موطن لاثنى عشر نوع من الموز البري وتنمو محاصيل الموز جيدا في أغلب حدائق الداي |
Una vez que el norte, la nave golpeó una roca y ,.../ y dejó caer un montón de plátanos. | Open Subtitles | مع ذلك، أنا اتذكر سفينة ناقلة جنحت ناحية الصخور، و أوقعت حمولة كاملة الموز الأيسلندي |
El clóset de plátanos de Houston. La cerradura del nuevo bufé de helados. | Open Subtitles | لنرى , قفل غرفة الموز لهيوستين قفل خزانة البوظة |
Ese tronco acaba de comer nuestro último grupo de plátanos. | Open Subtitles | جذع الشجرة ذاك قد أكل آخر كمية لنا من الموز |
Solo digo que compartir un departamento con alguien a que conociste en una plantación de plátanos hace un mes no me parece la decisión más inteligente que hayas tomado. | Open Subtitles | أنا فقط أقول أن قرار مشاركة مسكن مع شخص تعرفتِ عليه في "مزرعة للموز" قبل شهر فقط لا يبدو لي أنه أذكى قرار اتخذتيه على الإطلاق! |
Por ejemplo, los países productores de plátanos en el Caribe en recientes negociaciones con la Unión Europea, lograron más de lo que hubiera sido el caso si hubieran negociado individualmente (con arreglo a la Convención de Lomé), dada la competencia de los países de América Central. | UN | وعلى سبيل المثال، حققت البلدان المنتجة للموز في البحر الكاريبي في المفاوضات الراهنة مع الاتحاد اﻷوروبي أكثر مما كان يمكن أن تحققه كل على حدة )في إطار لومي( في وجه التنافس من بلدان أمريكا الوسطى. |
Vale. Creo que ya vale de plátanos. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد كان لديك موز بما فيه الكفاية |
Si quisiera dirigir un hotel de monos instalaría un buffet de plátanos, usaría parras en vez de ascensores, y pondría agujeros para la cola en los albornoces, y pondría más bajos los grifos de las duchas. | Open Subtitles | إذا أردت أن أٌدير فندق قرود, لكنت فتحت بوفية موز. ولجعلت الحامي كمصعد. |