El Comité tal vez desee examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con las modificaciones que considere apropiadas. | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وأن تقرها مع ما تراه مناسباً من التعديلات. |
El Comité tal vez examinar los proyectos de planes de trabajo y aprobarlos con todas las enmiendas que considere adecuadas. | UN | وقد تود اللجنة أن تنظر في مشاريع خطط العمل وفي اعتمادها مع ما تراه ضرورياً من التعديلات. |
Número de planes de trabajo o informes de actividades presentados dentro del plazo establecido: | UN | عدد خطط العمل أو تقارير النشاط التي قُدمت خلال المواعيد النهائية المحددة: |
La Junta observó que la ausencia de planes de trabajo detallados había afectado los resultados globales incluso de programas prioritarios, como los planes de producción agrícola en Angola y Mozambique. | UN | ولاحظ المجلس أن عدم إعداد خطط عمل مفصلة أثر حتى على إنجاز البرامج ذات اﻷولوية بشكل عام، وذلك مثل خطط إنتاج المحاصيل في أنغولا وموزامبيق. |
La Junta observó que la ausencia de planes de trabajo detallados había afectado los resultados globales incluso de programas prioritarios, como los planes de producción agrícola en Angola y Mozambique. | UN | ولاحظ المجلس أن عدم إعداد خطط عمل مفصلة أثر حتى على إنجاز البرامج ذات اﻷولوية بشكل عام، وذلك مثل خطط إنتاج المحاصيل في أنغولا وموزامبيق. |
La Junta considera también que la falta de planes de trabajo tiene consecuencias negativas para la planificación financiera y para las adquisiciones, incluso en el caso de proyectos de atención y manutención. | UN | ويعتقد المجلس أيضا أن عدم وجود خطط عمل سيؤثر على إجراءات التخطيط المالي والمشتريات حتى بالنسبة لمشاريع الرعاية واﻹعالة. |
Tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo con fines de exploración | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Tramita-ción de las solicitu-des de planes de trabajo | UN | دراســــة طلبـــــات الموافقــة على خطط العمل |
Tramita-ción de las solicitu-des de planes de trabajo | UN | دراســــة طلبـــــات الموافقــة على خطط العمل |
Tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo con fines de exploración | UN | دراسة طلبات الموافقة على خطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
La Oficina de Gestión de Recursos Humanos ofrece asistencia técnica para la elaboración de planes de trabajo y para la determinación de normas de actuación profesional. | UN | ويقدم مكتب إدارة الموارد البشرية الدعم التقني في شكل المساعدة على وضع خطط العمل وإرساء معايير اﻷداء. |
La opinión de la Junta respecto de la política revisada del ACNUR relativa a la preparación de planes de trabajo también se ha incluido en el presente informe. | UN | وقد أدرجت في هذا التقرير أيضا وجهة نظر المجلس فيما يتصل بالسياسة المنقحة للمفوضية بشأن إعداد خطط العمل. |
La opinión de la Junta respecto de la política revisada del ACNUR relativa a la preparación de planes de trabajo también se ha incluido en el presente informe. | UN | وقد أدرجت في هذا التقرير أيضا وجهة نظر المجلس فيما يتصل بالسياسة المنقحة للمفوضية بشأن إعداد خطط العمل. |
Solicitudes de aprobación de planes de trabajo en relación con un área reservada | UN | طلبات الموافقة على خطط العمل فيما يتعلق بقطاع محجوز |
Los procedimientos ajustados de formulación y evaluación de proyectos del FNUAP comprenderán la elaboración de planes de trabajo pormenorizados para los proyectos. | UN | سيدرج الصنــدوق في إجراءاتــه المنقحة لصياغــة المشاريــع وتقييمها وضع خطط عمل مفصلة لتنفيــذ المشاريع. |
La Autoridad tiene la responsabilidad de tramitar las solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI de la Convención y con el Acuerdo relativo a la aplicación. | UN | وقد أنيطت بها مسؤولية دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل الاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر من الاتفاقية واتفاق التنفيذ. |
i) Normas, reglamentos y procedimientos para tramitar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración: | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
i) La tramitación de solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración de conformidad con la Parte XI y el Acuerdo de aplicación; | UN | ' ١ ' دراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف وفقا للجزء الحادي عشر وهذا الاتفاق؛ |
i) Normas, reglamentos y procedimientos para tramitar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración: | UN | ' ١ ' القواعد واﻷنظمة واﻹجراءات لدراسة طلبات الموافقة على خطط عمل للاستكشاف: |
La Junta considera también que la falta de planes de trabajo tiene consecuencias negativas para la planificación financiera y para las adquisiciones, incluso en el caso de proyectos de atención y manutención. | UN | ويعتقد المجلس أيضا أن عدم وجود خطط عمل سيؤثر على إجراءات التخطيط المالي والمشتريات حتى بالنسبة لمشاريع الرعاية واﻹعالة. |
ii) El derecho a patrocinar solicitudes de aprobación de planes de trabajo para exploración. | UN | `٢` الحق في تزكية طلب للموافقة على خطة عمل للاستكشاف. |
El propósito del marco es proporcionar una estructura para la elaboración de planes de trabajo y asociaciones para dar respuesta al SIDA. | UN | ويهدف إطار العمل إلى توفير هيكل لخطط عمل وشراكات من أجل التصدي للإيدز. |
También se envió una carta similar a todos los solicitantes para los que el Consejo había aprobado las solicitudes de aprobación de planes de trabajo. | UN | ووُجّهت أيضا رسالة مماثلة إلى جميع مقدمي طلبات الموافقة على خطط أعمال الاستكشاف الذين قبل المجلس طلباتهم. |
Se adhiere igualmente a las recomendaciones referentes a la definición de los objetivos de los proyectos, la elaboración de planes de trabajo y la utilización de indicadores del rendimiento. | UN | وأضاف أن الوفد يؤيد أيضا التوصيات المتعلقة بتحديد أهداف المشاريع، وإعداد خطط للعمل واستخدام مؤشرات اﻷداء. |
5. Examen de dos solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración de nódulos polimetálicos y recomendaciones al Consejo. | UN | 5 - استعراض طلبين للموافقة على خطتي عمل لاستكشاف العقيدات المتعددة الفلزات وتقديم توصيتين إلى المجلس. |
Conforme a esta disposición, el 19 de agosto de 1997 los siete primeros inversionistas inscritos presentaron al Secretario General solicitudes de aprobación de planes de trabajo para la exploración. | UN | وطبقا لهذا النص قدم سبعة مستثمرين رواد طلبات في ١٩ آب/أغسطس ١٩٩٧ لﻷمين العام للموافقة على خطط عملهم للاستكشاف. |