"de planificación de los recursos institucionales en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المركزية لتخطيط الموارد في
        
    • تخطيط موارد المؤسسة في
        
    • تخطيط الموارد المؤسسية في
        
    • لتخطيط الموارد في المؤسسة
        
    • لتخطيط موارد المؤسسة في
        
    • لنظم التخطيط
        
    • لتخطيط موارد المؤسسة على
        
    • تخطيط الموارد في
        
    • ضمن نظام التخطيط في
        
    • النظام المركزي لتخطيط الموارد
        
    • لتخطيط الموارد المؤسسية
        
    Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones de las Naciones Unidas UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN نظم تخطيط موارد المؤسسة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Se tiene programado que la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en todas las dependencias de la Organización se haga gradualmente en un período largo durante el cual el sistema tenga una función paralela a la de los sistemas que reemplace. UN من المقرر البدء في تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسة في جميع الوحدات في المنظمة على مراحل تمتد على مدى فترة طويلة، سيجري خلالها استخدام ذلك النظام بالتوازي مع النظم التي يحل محلها.
    Como ya se ha mencionado, la Organización tenía previsto empezar el proceso de selección de un asociado de ejecución y del sistema de planificación de los recursos institucionales en julio de 2010. UN وكما ذكر أعلاه، كانت المنظمة تعتزم أن تبدأ عملية انتقاء شريك التنفيذ ونظام تخطيط الموارد المؤسسية في تموز/يوليه 2010.
    Por otra parte, algunas organizaciones, repitiendo una de las principales deficiencias del sistema IMIS en las Naciones Unidas, aún no han puesto en marcha su sistema de planificación de los recursos institucionales en las oficinas fuera de la sede. UN وهناك بعض المؤسسات أيضاً، التي هي بصدد تكرار عيب كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في الأمم المتحدة، لم تنشر بعد نظامها لتخطيط الموارد في المؤسسة ليشمل مكاتبها الموجودة خارج المقر.
    La Junta examinó el entorno de tecnología de la información del sistema Atlas de planificación de los recursos institucionales en el UNFPA y siguió procedimientos en los ámbitos de la gobernanza en materia de tecnología de información y control del acceso de los usuarios. UN 75 - وقد استعرض المجلس بيئةَ تكنولوجيا المعلومات المحيطة بنظام أطلس لتخطيط موارد المؤسسة في صندوق السكان، ونفذ إجراءات في مجالي إدارة تكنولوجيا المعلومات وتنظيم وصول مستخدمي تكنولوجيا المعلومات.
    Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones de las Naciones Unidas UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة
    Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    JIU/REP/2012/8 -- Examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN JIU/REP/2012/8 - استعراض النظم المركزية لتخطيط الموارد في منظمات الأمم المتحدة.
    La información procesada mediante el sistema de planificación de los recursos institucionales en el curso de las actividades cotidianas y el proceso de adopción de decisiones estratégicas por parte de la administración es esencial. UN إن المعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    La información procesada mediante el sistema de planificación de los recursos institucionales en el curso de las actividades cotidianas y el proceso de adopción de decisiones estratégicas por parte de la administración es esencial. UN والمعلومات المعالَجة من خلال نظام تخطيط موارد المؤسسة في سياق العمليات اليومية وعملية اتخاذ القرارات الاستراتيجية التي تقوم بها الإدارة تتسم بأهميةٍ حاسمة.
    i) La aplicación de sistemas de planificación de los recursos institucionales en el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) ha aumentado la eficiencia, como lo demuestran la eliminación de las tareas de conciliación, la disminución del papeleo y el incremento de la productividad del personal. UN ' 1` أثبت تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة وبرنامج الأغذية العالمي فوائد من حيث الكفاءة مثل الاستغناء عن مهام المطابقة، والأعمال الكتابية وتحسين إنتاجية الموظفين.
    Los recursos generales necesarios para la aplicación del sistema de planificación de los recursos institucionales en la Secretaría durante un período de cinco años se estiman en 285.560.600 dólares (a valores corrientes). UN 62 - تقدر الاحتياجات الإجمالية من الموارد اللازمة لتنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسة في الأمانة العامة على مدى خمس سنوات بمبلغ 600 560 285 دولار (بالأسعار الجارية).
    La gestión basada en los resultados es un principio fundamental del modelo institucional de la ONUDI y se está poniendo en práctica al tiempo que se aplica el sistema de planificación de los recursos institucionales en el marco del Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO). UN والإدارة القائمة على النتائج مبدأ أساسي من مبادئ نموذج الأعمال المطبّق في اليونيدو، ويجري تطبيقها أثناء تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    La gestión basada en los resultados es un principio fundamental del modelo institucional de la ONUDI y se está poniendo plenamente en práctica durante la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en el marco del Programa de cambio y renovación orgánica (PCRO). UN والإدارة القائمة على النتائج مبدأ أساسي من مبادئ نموذج الأعمال المطبّق في اليونيدو، ويجري تطبيقها بالكامل أثناء تنفيذ نظام تخطيط الموارد المؤسسية في إطار برنامج التغيير والتجديد في المنظمة.
    Por otra parte, algunas organizaciones, repitiendo una de las principales deficiencias del sistema IMIS en las Naciones Unidas, aún no han puesto en marcha su sistema de planificación de los recursos institucionales en las oficinas fuera de la sede. UN وهناك بعض المؤسسات أيضاً، التي هي بصدد تكرار عيب كبير في نظام المعلومات الإدارية المتكامل المعمول به في الأمم المتحدة، لم تنشر بعد نظامها لتخطيط الموارد في المؤسسة ليشمل مكاتبها الموجودة خارج المقر.
    En julio de 2006, en su resolución 60/283, la Asamblea General aprobó la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas y de sustituir los sistemas existentes, tales como el Sistema Integrado de Información de Gestión (IMIS). UN 2 - وفي تموز/يوليه 2006، أيدت الجمعية العامة في قرارها 60/283 اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في مختلف أقسام الأمانة العامة للأمم المتحدة ليحل محل الأنظمة القائمة من قبيل نظام المعلومات الإدارية المتكامل.
    La Presidenta señala a la atención de la Comisión el examen de los sistemas de planificación de los recursos institucionales en las organizaciones de las Naciones Unidas realizado por la Dependencia Común de Inspección (A/68/344) y las observaciones al respecto del Secretario General y la Junta de los Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación (A/68/344/Add.1). UN ٢٧ - الرئيس: وجه الانتباه إلى استعراض وحدة التفتيش المشتركة لنظم التخطيط المركزي للموارد المستخدمة في منظمات الأمم المتحدة (A/68/344) والتعليقات التي أدلى بها في هذا الشأن الأمين العام ومجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة (A/68/344/Add.1).
    La Asamblea General aprueba la propuesta del Secretario General de aplicar un sistema de planificación de los recursos institucionales en toda la Secretaría de las Naciones Unidas. UN الجمعية العامة تؤيد اقتراح الأمين العام تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة على كامل نطاق الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    Elección de sistemas de planificación de los recursos institucionales en el sistema de las Naciones Unidas UN اختيار تخطيط الموارد في المؤسسة عبر منظومة الأمم المتحدة
    En ese análisis se deberán tener en cuenta los costos, los beneficios y los riesgos de aplicar módulos complejos de planificación de los recursos institucionales en lugares sobre el terreno, tomando en consideración otras iniciativas importantes de transformación institucional ya en curso. UN وينبغي أن يراعي هذا التحليل تكاليف تعميم وحدات برمجية معقدة ضمن نظام التخطيط في المناطق الميدانية، ومنافع هذا التعميم ومخاطره، دون إغفال ما يجري أصلاً من مبادرات مهمة أخرى ترمي إلى إدخال تحولات في أساليب العمل.
    La Junta observa los importantes esfuerzos realizados en relación con el proyecto de planificación de los recursos institucionales en el último año con el fin de recuperar el tiempo perdido y avanzar en la implantación del sistema. UN ويلاحظ المجلس أن جهودا هامة بذلت في إطار مشروع النظام المركزي لتخطيط الموارد خلال العام الماضي لتعويض ما ضاع من وقت وتحقيق تقدم في تنفيذ النظام.
    Entretanto, la implantación del sistema de planificación de los recursos institucionales en la ONUDI ha permitido ampliar el programa ID3A estructurándolo en torno a cuatro pilares: UN ومن ناحية أخرى، أتاح الأخذ بنظام لتخطيط الموارد المؤسسية في اليونيدو توسيع برنامج مبادرة التنمية بصورة منظَّمة تتمحور حول الركائز الأربع التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more