"de planificación de programas y presupuesto" - Translation from Spanish to Arabic

    • تخطيط البرامج والميزانية
        
    • تخطيط البرامج وميزنتها
        
    • تخطيط البرنامج والميزانية
        
    • تخطيط البرامج وميزانيتها
        
    • تخطيط البرامج والتنسيق
        
    • التخطيط البرنامجي والميزانية البرنامجية
        
    • الميزانية والتخطيط البرنامجي
        
    • تمويل عمليات حفظ السلام
        
    • تخطيط البرامج والميزنة
        
    • البرامج والتخطيط والميزانية
        
    El representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto debería ofrecer una aclaración. UN وقال إنه ينبغي لممثل شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن يقدم إيضاحا بهذا الشأن.
    No corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto determinar qué proyectos de resolución examina la Comisión. UN وأعلنت أنه ليس من اختصاص شعبة تخطيط البرامج والميزانية أن تحدد للجنة مشاريع القرارات التي تناقشها.
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto desempeña funciones análogas en relación con las misiones financiadas con cargo al presupuesto ordinario. UN وتتحمل شعبة تخطيط البرامج والميزانية مسؤوليات مشابهة بالنسبة للبعثات الممولة من الميزانية العادية.
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto se propone formular una declaración oral sobre el punto, pero no se dispone de documentación escrita. UN وتقترح شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقديم بيان شفوي بشأن المسألة، غير أنه لا تتوفر أي وثائق مكتوبة.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General. UN وعرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير اﻷمين العام.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto da respuesta a las preguntas que se han formulado. UN وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Oficial Administrativo Jefe prestó servicios inmediatamente antes de su designación en la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Sede de las Naciones Unidas. UN وعمل كبير الموظفين الاداريين مؤخرا في شعبة تخطيط البرامج والميزانية بمقر اﻷمم المتحدة.
    La delegación de Cuba cree que la intención de la Asamblea General fue completamente diferente de la que ha reseñado el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN وذكرت أن وفدها يعتقد أن نية الجمعية العامة تختلف تماما عن تلك التي أوجزها مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    El Jefe del Servicio de Asuntos Políticos, Jurídicos y de Servicios Comunes de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس دائرة الشؤون السياسية والقانونية والخدمات المشتركة التابعة لشعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المطروحة.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto da respuesta a una pregunta que se ha formulado. UN وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على سؤال.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responde a las preguntas planteadas. UN وأجاب مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على اﻷسئلة المثارة.
    Unidad de organización: División de Planificación de Programas y Presupuesto UN الوحدة التنظيمية: شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. UN عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين.
    Unidad de organización: División de Planificación de Programas y Presupuesto UN الوحدة التنظيمية: شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. UN عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين.
    Unidad de organización: División de Planificación de Programas y Presupuesto UN الوحدة التنظيمية: شعبة تخطيط البرامج والميزانية
    La División de Planificación de Programas y Presupuesto ha modificado las disposiciones vigentes para la preparación del primer informe sobre la ejecución del presupuesto dentro de cada bienio. UN عدلت شعبة تخطيط البرامج والميزانية الترتيبات المقررة حاليا لوضع تقرير اﻷداء اﻷول خلال كل فترة من فترات السنتين.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto y el Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto responden a las preguntas formuladas. UN وردّ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية ورئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto responden a las preguntas planteadas. UN ورد رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الأسئلة المطروحة.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto lee una declaración sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución. UN وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    26B.22 La responsabilidad en materia de planificación y presupuestación de los programas corresponde a la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN ٦٢ باء-٢٢ تقع المسؤولية عن تخطيط البرامج وميزنتها على عاتق شعبة تخطيط البرامج والميزانية.
    Un representante de la División de Planificación de Programas y Presupuesto está dispuesto a responder a las preguntas sobre aspectos financieros durante una sesión oficiosa de la Comisión. UN وأضاف أن هناك ممثلاً لشعبة تخطيط البرنامج والميزانية حاضراً للرد على الأسئلة المتعلقة بالنواحي المالية في الاجتماع غير الرسمي للجنة.
    Además, la División de Planificación de Programas y Presupuesto ha preparado un documento de tres páginas para el CPC que se distribuirá a los miembros de la Comisión en las consultas oficiosas o antes de que se celebren negociaciones oficiosas. UN وباﻹضافة الى ذلك، أعدت شعبة تخطيط البرامج وميزانيتها وثيقة من ثلاث صفحات للجنة البرنامج والتنسيق ستوزع على أعضاء اللجنة خلال المشاورات غير الرسمية وقبل المفاوضات غير الرسمية.
    Algunas de esas recomendaciones tienen consecuencias presupuestarias y deberán ser validadas por la División de Planificación de Programas y Presupuesto de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General. UN وتترتب على بعض تلك التوصيات آثار في الميزانية مما يستوجب إقرارها من قبل قسم تخطيط البرامج والتنسيق في مكتب تخطيط البرامج والتنسيق والحسابات.
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25/Add.3), dice que las necesidades estimadas para las primeras 17 misiones políticas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad alcanzan un total de 37.858.600 dólares. UN 7 - السيد ساش (مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية البرنامجية): عرض تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/ 25/Add.3) وقال إن الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الـ 17 الأولى المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن تبلغ 600 858 37 دولار.
    El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General (A/53/302). UN قدم مدير شعبة الميزانية والتخطيط البرنامجي تقرير اﻷمين العام (A/53/302).
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y contaduría general consta de la Oficina del Contralor y de tres divisiones: la División de Planificación de Programas y Presupuesto, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y la División de Contaduría General. UN ٤٦ - يتكون مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من مكتب المراقب المالي وثلاث شعب: شعبة تخطيط البرامج والميزانية، وشعبة تمويل عمليات حفظ السلام وشعبة الحسابات.
    En el sitio de la División de Planificación de Programas y Presupuesto en la Web se incluyeron directrices detalladas sobre la presupuestación basada en los resultados, que se incorporaron también a las instrucciones para la elaboración del presupuesto. UN وأتيحت مبادئ توجيهية تفصيلية في موقع شُعبة تخطيط البرامج والميزنة على شبكة إنترنت وتم إدماجها في توجيهات الميزنة.
    La Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General está integrada por la Oficina del Contralor, la División de Contaduría General, la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, la Tesorería, el Servicio de Operaciones de Información Financiera y la División de Planificación de Programas y Presupuesto. UN 46 - يتألف مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات من مكتب المراقب المالي، وشعبة الحسابات، وشعبة تمويل حفظ السلام، والخزانة، ودائرة عمليات المعلومات المالية، وشعبة البرامج والتخطيط والميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more