La Sección de planificación de recursos Humanos siguió ayudando a los funcionarios que se separaban del Tribunal a obtener otros empleos. | UN | ويواصل قسم تخطيط الموارد البشرية مساعدة الموظفين الذين هم بصدد ترك المحكمة على ضمان العمل في أمكنة أخرى. |
Existen ya, en consecuencia, los instrumentos y mecanismos necesarios para la renovación anual del marco de planificación de recursos en el nivel de la sede y de los países. | UN | ولذلك فإن اﻷدوات واﻵليات اللازمة لتمديد إطار تخطيط الموارد على أساس سنوي موجودة، مركزيا وعلى الصعيد القطري. |
Anexo I Cuadro de planificación de recursos de los Voluntarios de las Naciones Unidas: disponibilidad y utilización proyectadas de los recursos | UN | جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: إسقاطات الموارد المتاحة واستخدام الموارد |
Anexo II Cuadro de planificación de recursos de los VNU Proyección de disponibilidad y utilización de recursos | UN | جدول تخطيط موارد متطوعي الأمم المتحدة: الموارد المتوقع توافرها واستخدام الموارد |
:: Directrices actualizadas de prestación de apoyo técnico logístico y de planificación de recursos. | UN | :: الدعم التقني اللوغيستي واستكمال المبادئ التوجيهية لتخطيط الموارد. |
Estos requisitos se cumplirán mediante un paquete informático de planificación de recursos Empresariales (PRE). | UN | وسيجري تلبية هذه المتطلبات من خلال برنامج الحاسوب لتخطيط موارد المشاريع. |
En efecto, la recontratación de ex funcionarios da lugar a abusos y demuestra una gestión deficiente y falta de planificación de recursos humanos. | UN | فإعادة تعيين موظفين سابقين يفتح الباب للتجاوزات ويدل على سوء الإدارة والنقص في تخطيط الموارد البشرية. |
Algunas delegaciones dijeron que el UNICEF podía cambiar los niveles de planificación de recursos generales para los países sin necesidad de modificar los criterios. | UN | ٥٩٤ - وذكر بعض الوفود أنه يمكن أن تغيﱢر اليونيسيف مستويات تخطيط الموارد العامة للبلدان بدون أن تعدل بالضرورة المعايير. |
Programa: Servicio de planificación de recursos humanos y de gestión de la información | UN | البرنامج: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات |
1. Servicio de planificación de recursos Humanos y de Gestión de la Información | UN | خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات |
Unidad de organización: Servicio de planificación de recursos Humanos y de Gestión de la Información | UN | الوحدة التنظيمية: خدمات تخطيط الموارد البشرية وإدارة المعلومات |
El sistema de planificación de recursos de empresa podría configurarse para satisfacer las necesidades concretas del FNUAP en materia financiera y de programas. | UN | وسيتم تشكيل نظام تخطيط موارد المشاريع ليستجيب لاحتياجات الصندوق المالية والبرنامجية المحددة. |
La tercera etapa se cumplirá una vez que se implante el nuevo sistema de planificación de recursos empresariales el 1° de enero de 2004. | UN | أما الخطوة الثالثة فإنه لن يتم إنجازها إلا بعد بدء تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسات في 1 كانون الثاني/يناير 2004. |
0,7d Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales | UN | جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات |
Gastos parciales de inversión en el sistema de planificación de recursos empresariales | UN | جزء من تكاليف الاستثمار في نظام تخطيط موارد المؤسسات |
La aplicación del nuevo sistema de planificación de recursos institucionales podría dar nuevo impulso a la mejora de los servicios de TIC O9. | UN | ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Sistemas comerciales de planificación de recursos institucionales y servicios | UN | النظم التجارية لتخطيط الموارد وخدمات الاستضافة المتصلة بها |
La aplicación del nuevo sistema de planificación de recursos institucionales podría dar nuevo impulso a la mejora de los servicios de TIC O9. | UN | ف 8: تنفيذ نظام جديد لتخطيط الموارد قد يوفر زخماً لتحسين خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
El sistema definitivo formará parte del nuevo sistema de planificación de recursos operativos del Fondo. | UN | أما النظام في صيغته النهائية فسيكون جزءا من نظام الصندوق الجديد لتخطيط موارد المؤسسات. |
A largo plazo, el programa de planificación de recursos operativos se ocupará de esos problemas en todos sus aspectos. | UN | وستتناول البرمجيات الجديدة لتخطيط موارد المؤسسات هذه المشاكل بشكل كامل في الأجل الطويل. |
El sistema definitivo formará parte del nuevo sistema de planificación de recursos operativos del Fondo. | UN | أما النظام في صيغته النهائية فسيكون جزءا من نظام الصندوق الجديد لتخطيط موارد المؤسسات. |
:: Reuniones de planificación de recursos humanos | UN | :: الاجتماعات المتعلقة بتخطيط الموارد البشرية |
La OSSI también observó una falta de orientación suficiente en materia de planificación de recursos humanos para misiones grandes y complejas. | UN | ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا افتقارا إلى التوجيهات الكافية على صعيد التخطيط للموارد البشرية الخاص بالبعثات المركبة والكبيرة. |
Entre las iniciativas propuestas figuraban los estudios sobre la contratación externa y la externalización de las soluciones de planificación de recursos institucionales, los servicios comunes y los centros de datos, que son pertinentes para el presente examen. | UN | والبعض من المبادرات المقترحة تشمل دراسات التعاقد مع الخارج في توفير الموارد وتخريج الحلول لتغطية موارد المؤسسات، والخدمات المشتركة، ومراكز البيانات، التي لها صلة وجيهة بهذا الاستعراض. |
El sistema de planificación de recursos de las empresas permitía establecer vínculos mas estrechos entre las metas del marco de financiación y el presupuesto de apoyo bienal. | UN | ولاحظت أن نظام التخطيط لموارد المشاريع التجارية سيكون من شأنه إتاحة صلات أوثق بين أهداف الصندوق وميزانية الدعم لفترة السنتين. |