"de planificación estratégica de las naciones unidas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
        
    Oficiosamente, en la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas UN بشكل غير رسمي من خلال شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    Oficiosamente, en la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas UN بشكل غير رسمي من خلال شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    C. Intercambio de conocimientos y pensamiento creativo: la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas 110 - 124 27 UN جيم - تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي 110-124 34
    C. Intercambio de conocimientos y pensamiento creativo: la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas UN جيم- تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    C. Intercambio de conocimientos y pensamiento creativo: la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas 110 - 124 37 UN جيم - تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي 110-124 34
    C. Intercambio de conocimientos y pensamiento creativo: la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas UN جيم- تبادل المعارف والتفكير الخلاق: شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي
    Las organizaciones señalan que la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas funciona como un mecanismo oficioso y no estructurado, por lo que, en su forma actual, resulta inadecuado para lograr el objetivo establecido. UN 9 - وتلاحظ المنظمات أن شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي تعمل كآلية غير رسمية وغير منظمة، وهي بالتالي غير ملائمة، في شكلها الحالي، لتحقيق الهدف المذكور.
    d) Participar en los retiros de planificación estratégica de las Naciones Unidas y los gobiernos y contribuir al desarrollo de la matriz de resultados del Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN (د) المشاركة في معتكفات الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي الحكومي والمساهمة في وضع مصفوفات لنتائج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    49. Esta recomendación debe leerse conjuntamente con los párrafos 123 y 124 del presente documento, relativos a la necesidad de que los representantes de las organizaciones miembros de la Junta de los jefes ejecutivos se basen en el examen por homólogos de la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas a fin de establecer un mecanismo periódico para el intercambio de información. UN 49- وينبغي قراءة هذه التوصية بالارتباط بالفقرتين 123 و124 من هذه الوثيقة، المتعلقتين بالحاجة إلى استناد ممثلي المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى استعراض الأقران في شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي من أجل وضع آلية منتظمة لتبادل المعلومات.
    123. A juicio del Inspector, los jefes ejecutivos de las organizaciones, por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos, deberían aprovechar la labor de la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas para establecer un mecanismo ordinario para el intercambio de información y el examen entre homólogos. UN 123- ويرى المفتش أن على الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الاستناد، من خلال مشاركتهم في مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى عمل شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي لإرساء آلية منتظمة لتبادل المعلومات واستعراض النظراء.
    49. Esta recomendación debe leerse conjuntamente con los párrafos 123 y 124 del presente documento, relativos a la necesidad de que los representantes de las organizaciones miembros de la Junta de los jefes ejecutivos se basen en el examen por homólogos de la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas a fin de establecer un mecanismo periódico para el intercambio de información. UN 49- وينبغي قراءة هذه التوصية بالارتباط بالفقرتين 123 و124 من هذه الوثيقة، المتعلقتين بالحاجة إلى استناد ممثلي المنظمات الأعضاء في مجلس الرؤساء التنفيذيين إلى استعراض الأقران في شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي من أجل وضع آلية منتظمة لتبادل المعلومات.
    123. A juicio del Inspector, los jefes ejecutivos de las organizaciones, por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos, deberían aprovechar la labor de la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas para establecer un mecanismo ordinario para el intercambio de información y el examen entre homólogos. UN 123- ويرى المفتش أن على الرؤساء التنفيذيين للمنظمات الاستناد، من خلال مشاركتهم في مجلس الرؤساء التنفيذيين، إلى عمل شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي لإرساء آلية منتظمة لتبادل المعلومات واستعراض النظراء.
    45. Durante las entrevistas con los representantes de las secretarías, se informó al Inspector de que desde 2008 funciona una red oficiosa de planificación estratégica para todo el sistema de las Naciones Unidas (red de planificación estratégica de las Naciones Unidas) para el intercambio de información y experiencias entre los especialistas. UN 45- وفي أثناء المقابلات التي جرت مع ممثلي الأمانات، أُبلغ المفتش أن شبكة غير رسمية معنية بالتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة (شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي) تعمل منذ 2008، حيث تنشر المعلومات والتجارب في صفوف المتمرسين().
    45. Durante las entrevistas con los representantes de las secretarías, se informó al Inspector de que desde 2008 funciona una red oficiosa de planificación estratégica para todo el sistema de las Naciones Unidas (red de planificación estratégica de las Naciones Unidas) para el intercambio de información y experiencias entre los especialistas. UN 45- وفي أثناء المقابلات التي جرت مع ممثلي الأمانات، أُبلغ المفتش أن شبكة غير رسمية معنية بالتخطيط الاستراتيجي على نطاق المنظومة (شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي) تعمل منذ 2008، حيث تنشر المعلومات والتجارب في صفوف المتمرسين().
    La red de planificación estratégica de las Naciones Unidas es un mecanismo oficioso que ayuda a los profesionales de la planificación estratégica con preguntas metodológicas, y no tiene como objetivo ni puede resolver cuestiones sustantivas relativas al posicionamiento de las entidades de las Naciones Unidas que deben debatirse y consensuarse en el seno de las estructuras de gobernanza de dichas entidades. UN وتعتبر شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي آلية غير رسمية تعين الممارسين في مجال التخطيط الاستراتيجي في المسائل التي تتعلق بالمنهج، وليس المقصود منها، أو بمقدورها، حل مسائل فنية تتعلق بتحديد المواقع التي تتخذها كيانات الأمم المتحدة لأن هذه المسألة تحتاج إلى مناقشتها وإقرارها داخل الهياكل الإدارية لهذه الكيانات.
    En respuesta a la recomendación 1, las organizaciones se muestran de acuerdo con la idea de definir un marco general coherente y unas metas comunes para la planificación estratégica, pero tienen sus reservas en cuanto al mecanismo propuesto para lograr ese objetivo y señalan que ni la red de planificación estratégica de las Naciones Unidas ni la Junta de los Jefes Ejecutivos son los agentes más idóneos para su puesta en práctica. UN 8 - ردا على التوصية 1، تؤيد المنظمات مفهوم تحديد إطار شامل متسق وأهداف مشتركة للتخطيط الاستراتيجي، لكنها تعرب عن القلق إزاء الآلية المقترحة لتحقيق هذا الهدف، وتشير إلى أن شبكة الأمم المتحدة للتخطيط الاستراتيجي ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق لا يشكلان أنسب عناصر التمكين في ما يتعلق بتنفيذه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more