La Dirección de Planificación y Gestión de Recursos desempeñará un papel importante en el funcionamiento general del nuevo marco para la rendición de cuentas mencionado en el párrafo 80. | UN | وسيقوم مكتب التخطيط وإدارة الموارد بدور هام في التنفيذ العام ﻹطار المساءلة الجديد الذي وردت اﻹشارة إليه في الفقرة ٨٠. |
Esa misma delegación formuló también observaciones respecto del aumento del número de personal en la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. | UN | وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
Dentro del proceso de cambios del PNUD, se ha asignado a la Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos la responsabilidad de determinar la mejor forma de seguimiento de las recomendaciones de los centros de experimentación. | UN | وألقيت مسؤولية التعرف على أفضل الطرق لمتابعة توصيات مراكز التجارب؛ على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
El objetivo de ese Fondo de Dotación es fortalecer las capacidades de Planificación y Gestión de las instituciones palestinas para promover el desarrollo socioeconómico sostenible. | UN | والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية لأجل تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. |
Cualesquiera que sean las razones para esta modalidad, tiene consecuencias en lo que se refiere a opciones de Planificación y Gestión de recursos de menor duración. | UN | ومهما كانت أسباب هذا النمط، فإن له آثاره بالنسبة لخيارات تخطيط وإدارة الموارد على أساس مدد مخفضة. |
En la actualidad, estos planes sirven de apoyo a las necesidades de Planificación y Gestión de los programas internos del Fondo. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم إعداد هذه الخطط لخدمة احتياجات الصندوق لتخطيط وإدارة البرامج الداخلية. |
La proyectada integración de esas funciones en una nueva Dirección de Planificación y Gestión de los Recursos es fundamental para esta medida de eficiencia. | UN | والتكامل المقترح بين هذه المهام داخل مكتب جديد للتخطيط وإدارة الموارد عامل هام في تدبير الكفاءة هذا. |
La responsabilidad y la rendición de cuentas para la asignación de los recursos incumben a la nueva Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. | UN | وتقع المسؤولية والمساءلة عن توزيع الموارد على عاتق مكتب التخطيط وإدارة الموارد المنشأ حديثا. |
Esa misma delegación formuló también observaciones respecto del aumento del número de personal en la Dirección de Movilización de Recursos y de Asuntos Externos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos. | UN | وعلﱠق الوفد ذاته على زيادة عدد الموظفين في مكتب تعبئة الموارد والشؤون الخارجية ومكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
Se han iniciado deliberaciones oficiosas entre algunas comisiones regionales, la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales. | UN | بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية. |
La Dirección de Servicios Financieros y Administrativos y la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encargan de aplicar esta recomendación. | UN | ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية مكتب الخدمات الماليــة واﻹداريــة ومكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
La División de Análisis de Gestión de la Información de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esta recomendación. | UN | والمســؤول عن هـــذه التوصية شعبة تحليل إدارة المعلومات التابعة لمكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
La Oficina de Planificación de la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos se encarga de aplicar esa recomendación. | UN | والمسؤول عن هذه التوصية هو مكتب التخطيط التابع لمكتب التخطيط وإدارة الموارد. |
Se han iniciado deliberaciones oficiosas entre algunos coordinadores residentes, la Dirección de Planificación y Gestión de Recursos y las oficinas regionales. | UN | بدأ بعض المنسقين المقيمين ومكتب التخطيط وإدارة الموارد والمكاتب اﻹقليمية في إجراء مناقشات أولية غير رسمية. |
El objetivo de ese Fondo es fortalecer las capacidades de Planificación y Gestión de las instituciones palestinas para promover el desarrollo socioeconómico sostenible. | UN | والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية لأجل تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. |
El objetivo de ese Fondo es fortalecer las capacidades de Planificación y Gestión de las instituciones palestinas para promover el desarrollo socioeconómico sostenible. | UN | والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية بغرض تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. |
El objetivo de ese Fondo es fortalecer las capacidades de Planificación y Gestión de las instituciones palestinas para promover el desarrollo socioeconómico sostenible. | UN | والغرض من إنشاء هذا الصندوق هو تعزيز القدرات التخطيطية والإدارية للمؤسسات الفلسطينية بغرض تشجيع التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة. |
Prepara el presupuesto junto con la División de Planificación y Gestión de Programas; | UN | تضع الميزانية بالاشتراك مع شعبة تخطيط وإدارة البرامج؛ |
Observó que en la nueva estructura propuesta del PNUD, la Oficina de Planificación y Gestión de Recursos se ocuparía tanto de la planificación institucional como de la elaboración de presupuestos y asignación de recursos. | UN | وأشار إلى أنه في الهيكل المقترح الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، سيوحد مكتب تخطيط وإدارة الموارد أنشطة التخطيط التنظيمي والميزنة وتخصيص الموارد. |
Observó que en la nueva estructura propuesta del PNUD, la Oficina de Planificación y Gestión de Recursos se ocuparía tanto de la planificación institucional como de la elaboración de presupuestos y asignación de recursos. | UN | وأشار إلى أنه في الهيكل المقترح الجديد لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، سيوحد مكتب تخطيط وإدارة الموارد أنشطة التخطيط التنظيمي والميزنة وتخصيص الموارد. |
Sin embargo, se suele subestimar el tiempo necesario para celebrar consultas durante el proceso, y es preciso prestar más atención a los procesos de Planificación y Gestión de la programación en el Fondo. | UN | بيد أنه كثيرا ما يقلل من شأن الوقت المطلوب للتشاور أثناء هذه العملية، ولذلك ينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتخطيط وإدارة عمليات البرمجة في الصندوق. |
La ordenación, por ser un instrumento de Planificación y Gestión de los recursos costeros, es apropiada para promover estrategias de lucha contra la pobreza. | UN | ومن ثم فإن الإدارة المتكاملة للمنطقة الساحلية، بكونها أداة لتخطيط وإدارة الموارد الساحلية، مناسبة للنهوض باستراتيجيات الحد من الفقر. |
Ninguno de los nueve funcionarios del cuadro orgánico estaba dedicado a tiempo completo a las tareas de Planificación y Gestión de la información. | UN | وليس بين الموظفين الفنيين التسعة من هو متفرغ بالكامل للتخطيط وإدارة المعلومات. |