14.14 Entre los criterios para asignar recursos financieros externos a actividades en materia de población en los países en desarrollo deben figurar los siguientes: | UN | ٤١-١٤ وينبغي أن تشمل معايير توزيع الموارد المالية المخصصة لﻷنشطة السكانية في البلدان النامية ما يلي: |
Cuadro II.5 Instituciones encargadas de los programas en materia de población en los países en desarrollo | UN | الجدول الثاني - ٥ - المؤسسات المسؤولة عن المهام السكانية في البلدان النامية |
También se informó a la Comisión de Población del nuevo sistema de servicios de prestación de apoyo técnico a los programas en materia de población en los países en desarrollo. | UN | ٧٢ - وأبلغت لجنة السكان أيضا بالنظام الجديد لخدمات الدعم التقني للبرامج السكانية في البلدان النامية. |
14.14 Entre los criterios para asignar recursos financieros externos a actividades en materia de población en los países en desarrollo deben figurar los siguientes: | UN | ٤١-١٤ وينبغي أن تشمل معايير توزيع الموارد المالية المخصصة لﻷنشطة السكانية في البلدان النامية ما يلي: |
Instituciones encargadas de los programas en materia de población en los países en desarrollo | UN | المؤسسات المسؤولة عن الولايات المتعلقة بالسكان في البلدان النامية |
En términos generales, se estima que el 75% de todos los recursos empleados para financiar programas de población en los países en desarrollo procedían de fuentes internas. | UN | وعموما، فقد شكلت المصادر المحلية ما يقدر بنسبة ٧٥ في المائة من جميع الموارد المنفقة لتمويل البرامج السكانية في البلدان النامية. |
Según las respuestas recibidas, todo parece indicar que las organizaciones no gubernamentales nacionales no desempeñan en estos momentos un papel notable en la financiación de las actividades de población en los países en desarrollo. | UN | واستنادا إلى الردود الواردة، يبدو أن المنظمات غير الحكومية الوطنية لا تقوم حاليا بدور مالي كبير في اﻷنشطة السكانية في البلدان النامية. |
También se ofrecen estimaciones de gastos correspondientes a 1998 de los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para actividades de población en los países en desarrollo. | UN | ويقدم التقرير أيضا تقديرات للنفقات التي صرفتها الحكومات والمنظمات غير الحكومية لأغراض الأنشطة السكانية في البلدان النامية لعام 1998. |
El planteamiento sectorial es otro de los importantes mecanismos de obtención de fondos para los programas de población en los países en desarrollo. | UN | 42 - ويشكل النهج القطاعي الشامل آلية مهمة أخرى لتوفير الاعتمادات للبرامج السكانية في البلدان النامية. |
La mayoría de los recursos nacionales destinados a las actividades en materia de población provienen de los gobiernos, que desempeñan un papel fundamental en la financiación de los programas de población en los países en desarrollo. | UN | 41 - وتنشأ معظم الموارد المحلية للسكان من الحكومة، التي تضطلع بدور رئيسي في تمويل البرامج السكانية في البلدان النامية. |
Los recursos financieros destinados a actividades de población en los países en desarrollo ascendieron aproximadamente a 66.300 millones de dólares en 2011. | UN | 42 - بلغت الموارد المالية المخصصة للأنشطة السكانية في البلدان النامية نحو 66.3 بليون دولار في عام 2011. |
La comunidad internacional de donantes se halla, pues, ante la urgente necesidad de plasmar su compromiso de alcanzar los objetivos y las metas cuantitativas del presente Programa de Acción en contribuciones financieras que guarden relación con los programas de población en los países en desarrollo y los países con economías en transición. | UN | ومن ثم فإن أحد التحديات العاجلة بصورة حاسمة التي تواجه مجتمع المانحين الدولي هو ترجمة التزامه بمقاصد برنامج العمل وأهدافه الكمية إلى مساهمات مالية مناسبة للبرامج السكانية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
La comunidad internacional de donantes se halla ante la urgente necesidad de plasmar su compromiso de alcanzar los objetivos y las metas cuantitativas del presente Programa de Acción en contribuciones financieras que guarden relación con los programas de población en los países en desarrollo y los países en transición. | UN | وعليه فإن ما يواجهه مجتمع المانحين الدولي من تحد عاجل بصورة حاسمة يتمثل في ترجمة التزامه بالمقاصد واﻷهداف الكمية لبرنامج العمل هذا إلى مساهمات مالية تتناسب وحجم البرامج السكانية في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة تحول. |
La comunidad internacional de donantes se halla, pues, ante la urgente necesidad de plasmar su compromiso de alcanzar los objetivos y las metas cuantitativas del presente Programa de Acción en contribuciones financieras que guarden relación con los programas de población en los países en desarrollo y los países con economías en transición. | UN | ومن ثم فإن أحد التحديات العاجلة بصورة حاسمة التي تواجه مجتمع المانحين الدولي هو ترجمة التزامه بمقاصد برنامج العمل وأهدافه الكمية إلى مساهمات مالية مناسبة للبرامج السكانية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
La corriente total de fondos aportada por los países donantes para apoyar los programas de población en los países en desarrollo ha permanecido constante en lo fundamental entre 1996 y 1998, en una cifra de aproximadamente 2.000 millones de dólares. Llegó a su punto más bajo en 1997, cuando la asistencia total se redujo a 1.960 millones de dólares. | UN | ظل مجموع تدفق الأموال من البلدان المانحة لدعم البرامج السكانية في البلدان النامية مستقرا عموما من سنة 1996 إلى سنة 1998 في حدود حوالي بليوني دولار، وبلغ مستوى تلك الأموال أدناه في 1997 عندما انخفض مجموع المساعدة إلى 1.96 بليون دولار. |
Se analizan las tendencias de la asistencia bilateral, multilateral y de fundaciones y organizaciones no gubernamentales destinada a actividades de población en los países en desarrollo entre 1994 y 2002, y el gasto interno declarado por los países en desarrollo entre 1997 y 2001. | UN | كما يحلل الاتجاهات السائدة في مجال المساعدة الثنائية والمتعددة الأطراف والمساعدة المقدمة من المؤسسات والمنظمات غير الحكومية للأنشطة السكانية في البلدان النامية في الفترة من عام 1994 إلى عام 2002، والنفقات المحلية التي أبلغت عنها البلدان النامية في الفترة ما بين عامي 1997 و 2001. |
Si se confirman las estimaciones para 2009 y si los donantes aportaron efectivamente unos 10.000 millones de dólares y los países en desarrollo movilizaron en torno a 23.000 millones de dólares en recursos internos, el monto total queda aproximadamente 16.000 millones por debajo de lo que se necesita en 2009 para financiar programas de población en los países en desarrollo. | UN | وإذا صدقت التقديرات لعام 2009، وإذا أسهمت الجهات المانحة بالفعل بما يقرب من 10 بلايين دولار وحشدت البلدان النامية ما يقرب من 23 بليون دولار من الموارد المحلية، يكون المبلغ الكلي أقل بحوالي 16 بليون دولار مما كان مطلوبا لعام 2009 من أجل تمويل البرامج السكانية في البلدان النامية. |
Si se confirman las estimaciones para 2010 y si los donantes aportaron efectivamente unos 10.000 millones de dólares y los países en desarrollo movilizaron en torno a 31.000 millones de dólares en recursos internos, el monto total queda aproximadamente 24.000 millones de dólares por debajo de lo que se necesitaba en 2010 para financiar programas de población en los países en desarrollo. | UN | وإذا صدقت التقديرات لعام 2010، وإذا أسهمت الجهات المانحة بالفعل بما يقرب من 10 بلايين دولار، وحشدت البلدان النامية حوالي 31 بليون دولار من الموارد المحلية، يكون المبلغ الكلي أقل بحوالي 24 بليون دولار مما كان مطلوباً في عام 2010 لتمويل البرامج السكانية في البلدان النامية. |
La creciente escasez relativa de recursos financieros para los programas de población en los países en desarrollo ha dado lugar a la aplicación de estrategias más orientadas al mercado en materia de anticonceptivos, calidad de servicio y recuperación de costos, todo ello con el fin de reducir estos últimos. | UN | ٣٤٦ - وأدى تزايد الندرة النسبية للموارد المالية المخصصة للبرامج السكانية في البلدان النامية إلى تنفيذ استراتيجيات أكثر توجها نحو السوق، لخليط من وسائل منع الحمل، وجودة الخدمات، واسترداد التكاليف، وكل ذلك بقصد تقليل التكاليف. |
95. En la presente sección se examina el marco institucional para la ejecución de los programas de población en los países en desarrollo. | UN | ٩٥ - يتناول هذا الفرع بالدراسة اﻹطار المؤسسي للولايات المتعلقة بالسكان في البلدان النامية. |
Cuadro 4 Instituciones encargadas de los programas en materia de población en los países en desarrollo | UN | الجدول ٤ - المؤسسات المسؤولة عن الولايات المتعلقة بالسكان في البلدان النامية |