Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Desde el último período de sesiones, se han examinado los estudios de política de inversión relativos a Botswana y Ghana. | UN | ومنذ الدورة الأخيرة، نُظر في عمليتي استعراض سياسة الاستثمار في بوتسوانا وغانا. |
64. La secretaría de la UNCTAD informó a la Comisión de su labor sobre los estudios de política de inversión. | UN | 64- أحاطت أمانة الأونكتاد اللجنة علماً بآخر ما استجد من تطورات في عملها بشأن استعراض سياسات الاستثمار. |
Se destacó también que los estudios de política de inversión estaban coordinados con la labor de otros organismos para garantizar la coherencia. | UN | كما أُكِّد أن ثمة تواصلاً بين عميات استعراض سياسات الاستثمار وعمل وكالات أخرى، ضماناً للتوافق. |
Se acogió favorablemente la sugerencia de la UNCTAD de crear un sistema para supervisar la aplicación de las recomendaciones relacionadas con los estudios de política de inversión. | UN | وقال إن اقتراح الأونكتاد إقامة نظام لرصد تنفيذ التوصيات الداعية إلى إجراء استعراضات لسياسات الاستثمار هو أيضاً اقتراح يحظى بالاستحسان. |
ESTUDIOS DE POLÍTICA DE INVERSIÓN: INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS NACIONALES | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5: عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
ESTUDIOS DE POLÍTICA DE INVERSIÓN: INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS NACIONALES | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
ESTUDIOS DE POLÍTICA DE INVERSIÓN: INTERCAMBIO DE EXPERIENCIAS NACIONALES | UN | عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Se subrayó que el seguimiento era el vínculo esencial para velar por que las recomendaciones contenidas en los estudios de política de inversión se llevasen a la práctica. | UN | وسلط الضوء على المتابعة باعتبارها الحلقة الأساسية في ضمان تنفيذ توصيات استعراض سياسة الاستثمار. |
5. Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales. | UN | 5 عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
* Resumen de las deliberaciones sobre los estudios de política de inversión de Lesotho y Nepal | UN | :: ملخص مداولات استعراض سياسة الاستثمار في ليسوتو ونيبال |
5. Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales. | UN | 5- عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
5. Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales. | UN | 5- عمليات استعراض سياسة الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Continuar preparando estudios de política de inversión (EPI) y fortalecer el proceso para la aplicación de las recomendaciones. | UN | :: أن يواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن يُدعم عملية تنفيذ التوصيات. |
Intercambio de experiencias nacionales y seguimiento de las recomendaciones de los estudios de política de inversión | UN | تبادل الخبرات الوطنية ومتابعة توصيات استعراضات سياسات الاستثمار |
Tema 5 - Estudios de política de inversión: intercambio de experiencias nacionales | UN | البند 5: عمليات استعراض سياسات الاستثمار: تبادل الخبرات الوطنية |
Recomendación: La secretaría debería continuar preparando estudios de política de inversión (EPI) y fortalecer el proceso para la aplicación de las recomendaciones. | UN | توصية: ينبغي للأمانة أن تواصل إعداد استعراضات سياسات الاستثمار وأن تعزز عملية تنفيذ التوصيات. |
Para concluir, elogió la labor de la UNCTAD en la promoción de acuerdos internacionales para proteger la inversión y realizar estudios de política de inversión. | UN | وختمت كلمتها بالثناء على أعمال الأونكتاد التي تعزز الاتفاقات الدولية التي تحمي الاستثمار وعلى ما يضطلع به من استعراضات لسياسات الاستثمار العامة. |
Estos análisis ayudaron a los países africanos a formular un marco de política de inversión que propiciase la captación de la tan necesaria inversión extranjera directa. | UN | وساعد هذا الاستعراض البلدان الأفريقية على وضع أطر لسياسات الاستثمار تفضي إلى جذب الاستثمار الأجنبي المباشر الذي تحتاج إليه هذه البلدان حاجة ماسة. |