:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز قوام متوسطه 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Agentes de policía de las Naciones Unidas que rotaron y fueron repatriados | UN | من أفراد شرطة الأمم المتحدة جرى تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
La dotación media fue de 971 agentes, frente a la cifra presupuestada de 892 agentes de policía de las Naciones Unidas. | UN | وبلغ متوسط قوام قوات شرطة الأمم المتحدة 971 فردا، وذلك مقارنة بالمستوى المدرج في الميزانية، وهو 892 فردا. |
Agentes de policía de las Naciones Unidas, incluidos 10.145 miembros de unidades de policía constituidas, fueron seleccionados y desplegados en 16 operaciones sobre el terreno. | UN | من ضباط شرطة الأمم المتحـدة، بمن فيهم 145 10 من أعضاء وحدات الشرطة المشكلة، جرى اختيارهم وإيفادهم إلى 16 بعثة ميدانية. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز قوام متوسطه 860 من أفراد الاتصال العسكري و 69 من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
:: Repatriación de hasta 34 observadores militares, 790 agentes de policía de las Naciones Unidas y 490 efectivos de las unidades de policía constituidas | UN | :: إعادة 34 مراقبا عسكريا و 790 من ضباط شرطة الأمم المتحدة و 490 من أفراد الشرطة المشكّلة إلى أوطانهم |
Informe de investigación sobre el uso indebido de fondos para capacitación por parte de oficiales de policía de las Naciones Unidas en la antigua UNMIS | UN | تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا |
Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 8 oficiales de enlace militar y 8 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تمركز قوام متوسطه 8 من ضباط الاتصال العسكريين و 8 من ضباط شرطة الأمم المتحدة، وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين |
Emplazamiento, rotación y repatriación de una dotación media de 860 efectivos de contingentes militares y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تمركز 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 69 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
La compañía, que estaría al mando del Comisionado de policía de las Naciones Unidas, tendría su base en Dili, aunque también tendrá movilidad; | UN | وسيكون مقر السرية، التي ستعمل بقيادة مفوض شرطة الأمم المتحدة، في ديلي غير أنها ستخول حرية التحرك. |
A largo plazo, contribuiría a garantizar la eficacia, eficiencia y profesionalismo en las operaciones de policía de las Naciones Unidas. | UN | وعلى المدى الطويل، فإنها ستساعد على ضمان الفعالية والكفاءة والاقتدار المهني في عمليات شرطة الأمم المتحدة. |
Una vez desplegada, la fuerza de policía permanente pondría en marcha la operación de policía de las Naciones Unidas, estableciendo las prioridades inmediatas así como un plan de acción. | UN | وعند نشر قدرة الشرطة الدائمة ستشرع في تهيئة عملية شرطة الأمم المتحدة، حيث تضع الأولويات الفورية العاجلة وخطة عمل. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas | UN | :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم |
Los oficiales de policía de las Naciones Unidas se han reunido con representantes de la policía del Gobierno para definir programas de entrenamiento y las necesidades futuras de entrenamiento de la policía del Sudán. | UN | واجتمع مسؤولو شرطة الأمم المتحدة إلى ممثلين عن شرطة الحكومة لتحديد برامج واحتياجات تدريب الشرطة في السودان مستقبلا. |
Al 5 de septiembre, se había destacado en la zona de la Misión un total de 86 oficiales de policía de las Naciones Unidas. | UN | 39 - وحتى 5 أيلول/سبتمبر، كان قد تم نشر ما مجموعه 86 من ضباط شرطة الأمم المتحدة في منطقة البعثة. |
El componente de policía de las Naciones Unidas está desplegado en las 10 provincias. | UN | وعنصر شرطة الأمم المتحدة منتشر في المقاطعات العشر جميعها. |
:: Medidas de administración: despliegue integral de agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: الإدارة: الانتشار الكامل لضباط شرطة الأمم المتحدة |
Personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil | UN | الأفراد العسكريون وأفراد شرطة الأمم المتحدة والموظفون المدنيون |
:: 156 días-persona de policía de las Naciones Unidas de enlace con las autoridades policiales respectivas y otros organismos encargados de hacer cumplir la ley | UN | :: 156 يوم عمل لشرطة الأمم المتحدة في مجال الاتصال مع أجهزة الشرطة التابعة لكل طرف وغيرها من وكالات إنفاذ القانون |
Fuera de Abidján, se han desplegado asesores de policía de las Naciones Unidas en Man, Bangolo, Daloa, San-Pédro, Bouaké, Yamoussoukro, Bondoukou y Korhogo. | UN | وخارج مدينة أبيدجان، نُشر مستشارو الشرطة التابعين للأمم المتحدة في مدن مان وبانغولو ودالوا وسان بيدرو وبواكيه وياموسوكرو وبوندوكو وكورهوغو. |
Estos marcos se han agrupado por componentes: un componente civil sustantivo, uno militar, uno de policía de las Naciones Unidas y uno de apoyo. | UN | وصنفت هذه الأطر بحسب عناصر هي: العنصر المدني الفني؛ والعنصر العسكري؛ وشرطة الأمم المتحدة؛ وعنصر الدعم. |
El presupuesto prevé el despliegue de 860 efectivos militares de los contingentes, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 42 funcionarios de contratación internacional y 111 funcionarios de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف نشر 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 69 من ضباط الشرطة التابعة للأمم المتحدة، و 42 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا. |
Al mismo tiempo, el Consejo autorizó el establecimiento de un contingente de policía de las Naciones Unidas de más de 1.000 agentes de policía civil. | UN | وفي الوقت ذاته، أذن مجلس اﻷمن بإنشاء وحدة شرطة تابعة لﻷمم المتحدة يزيد عدد أفرادها على ٠٠٠ ١ ضابط شرطة مدني. |
Una operación de la envergadura necesaria exigirá no solo varios miles de soldados sino además cientos de observadores militares y de policía de las Naciones Unidas. | UN | ويتطلب تنفيذ عملية متكاملة عدة آلاف من أفراد القوات، علاوة على مئات من المراقبين العسكريين والمراقبين من الشرطة التابعين لﻷمم المتحدة. |
Visitas a 38 países anglófonos y 15 países francófonos que aportan fuerzas de policía para ayudarlos a seleccionar agentes de policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas y asesorar sobre los requerimientos de la policía, la capacidad y las necesidades de recursos. | UN | زيارة نظمت إلى بلدان مساهمة بأفراد، 38 منها ناطقة بالإنكليزية و15 ناطقة بالفرنسية، للمساعدة في اختيار أفراد شرطة للأمم المتحدة، وإسداء المشورة بشأن متطلبات الشرطة واحتياجاتها من القدرات والموارد. |
Los agentes de policía de las Naciones Unidas ya no son espectadores pasivos, sino más bien asociados activos en la consolidación de la paz y el fomento de instituciones democráticas que respaldan la estabilidad y la prosperidad a largo plazo de sociedades pacíficas. | UN | فلم يعد شرطي الأمم المتحدة متفرجا سلبيا، بل أصبح شريكا نشطا في توطيد السلام وبناء المؤسسات الديمقراطية التي يرتكز إليها استقرار المجتمعات المسالمة وازدهارها على المدى البعيد. |
:: Asesoramiento a Estados Miembros y órganos legislativos sobre políticas y procedimientos relativos a cuestiones de policía de las Naciones Unidas | UN | :: إسداء المشورة للدول الأعضاء وللهيئات التشريعية بشأن السياسات والإجراءات المتعلقة بشرطة الأمم المتحدة |
Aproximadamente el 25% del personal del cuadro orgánico que integra la capacidad permanente de policía son mujeres, algo sin precedentes en el reclutamiento de agentes de policía de las Naciones Unidas. | UN | وتشكل ضابطات الشرطة قرابة 25 في المائة من أفراد قدرة الشرطة الدائمة من الفئة الفنية، مما يمثل معلما هاما في توظيف ضباط الشرطة في الأمم المتحدة. |
Personal militar, de policía de las Naciones Unidas y civil | UN | الأفراد العسكريون، وأفراد الشرطة والموظفون المدنيون التابعون للأمم المتحدة |
Al 31 de marzo, el componente de policía de las Naciones Unidas estaba integrado por 696 efectivos, incluidas tres unidades de policía constituidas. | UN | 41 - بلغ القوام الإجمالي للشرطة التابعة للأمم المتحدة في 31 آذار/مارس 696 شرطيا، بما في ذلك ثلاث وحدات مشكلة من الشرطة. |