"de pornografía" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواد الإباحية
        
    • مواد إباحية
        
    • المواد الخليعة
        
    • المواد اﻹباحية المتعلقة
        
    • اﻹباحي لﻷطفال
        
    • الصور الإباحية
        
    • بالمواد الإباحية
        
    • الخليعة التي يستخدم
        
    • الإباحية المستغل
        
    • إباحية عن
        
    • المواد اﻻباحية
        
    • صور إباحية
        
    • في مواد خليعة
        
    • خليعة عن
        
    • داعرة
        
    Michoacán :: Estudio comparativo del delito de pornografía infantil y dictamen de propuesta de reforma al Código Penal en esa materia. Morelos UN :: دراسة مقارنة لجريمة استغلال الأطفال في إنتاج المواد الإباحية وتقرير عن اقتراح تعديل القانون الجنائي في هذا المجال.
    La nueva ley establecerá que la posesión de pornografía violenta y extrema es ilegal tanto en línea como fuera de línea. UN ويكفل القانون الجديد أن تكون حيازة المواد الإباحية العنيفة والمبالغ فيها عملا غير قانوني على شبكة الإنترنت وخارجها.
    Una ley enmendada contra la prostitución y la pornografía infantiles tipifica de delito la posesión de pornografía infantil. UN وقالت إن القانون المنقح المتعلق بمكافحة بغاء الأطفال والمواد الإباحية قد جرّم حيازة المواد الإباحية.
    En Suecia no se prohíbe por ahora la posesión de pornografía infantil. UN وفي السويد لا تحظر حاليا حيازة مواد إباحية تستخدم اﻷطفال.
    El artículo 205 penaliza la producción, distribución y almacenamiento de pornografía infantil, y en 2001 se condenó a dos personas con arreglo a ese artículo. UN وتجرِّم المادة 205 إنتاج المواد الخليعة المتعلقة بالأطفال وتوزيعها وتخزينها، وفي عام 2001، صدر حُكمان على مجرمين اثنين بموجب هذه المادة.
    O ¿era más bien una coincidencia que los consumidores de pornografía fueran también más propensos a tener relaciones malsanas? TED أم أنّها صدفة أنّ مستخدمي المواد الإباحية من المرجح أيضًا أن يكونوا في علاقات غير صحية؟
    Asimismo se prohíbe la importación o exportación de pornografía infantil. UN ويحظر أيضاً استيراد وتصدير المواد الإباحية التي تستغل الأطفال.
    Sentar procedimientos de contraste de material de pornografía infantil; Desarrollar esos procedimientos; UN وضع إجراءات للمقارنة بين مختلف المواد الإباحية المتعلقة بالأطفال؛ وزيادة تطوير هذه الاجراءات؛
    También se penaliza la utilización de menores con fines de pornografía. UN ويعاقب أيضا على إساءة استغلال الحدث عندما يتعلق ذلك بصنع المواد الإباحية.
    Este proyecto de ley ofrece una mejor protección a los niños frente a la explotación sexual en forma de pornografía infantil, representaciones pornográficas y turismo relacionado con la pedofilia. UN ويرمي هذا المشروع إلى تحسين حماية الأطفال من الاستغلال في المواد الإباحية والأداء الإباحي والسياحة الجنسية.
    El ciberespacio contiene una cantidad alarmante de pornografía con niños. UN ففضاء الإنترنت يحتوي على كمية تبعث على الجزع من المواد الإباحية عن أطفال.
    Muchos países todavía no tienen leyes de pornografía infantil. UN غير أن العديد من البلدان تفتقر إلى قانون يتعلق باستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    En otras palabras, han de contribuir a detectar los delitos de pornografía infantil. UN وبعبارة أخرى، فإن عليهم واجب تسهيل الكشف عن الأفعال الإجرامية المتعلقة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    A ese respecto, la Comisión observó que no existía ningún instrumento legislativo que prohibiera la utilización, el reclutamiento o la oferta de menores de 18 años para la prostitución, la producción de pornografía o actuaciones pornográficas. UN وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة غياب التشريعات التي تحظر استغلال الصغار ممن تقل أعمارهم عن 18 عاما أو قوادتهم أو عرضهم لأغراض البغاء وإنتاج المواد الإباحية أو لتأدية عروض إباحية.
    :: Investigar la Internet para detectar páginas de pornografía infantil UN :: البحث في الإنترنت ومراقبة صفحات المواد الإباحية التي يـُـستخـدم فيها الأطفال
    A un maestro de religión australiano se le impuso una multa en Brisbane en 1993 por importación de pornografía infantil en que estaba involucrado un niño filipino. UN ولقد تم في عام ١٩٩٣ تغريم مدرس دين استرالي في بريسبان لاستيراده مواد إباحية عن طفل فلبيني.
    Los delitos eran los siguientes: relaciones sexuales y otros actos delictivos con menores de edad de sexo femenino y posesión y exposición de pornografía infantil. UN وشملت الجرائم التي أدين بها الاتصال الجنسي وجرائم أخرى في حق فتيات قاصرات، وحيازة وإظهار مواد إباحية تستغل اﻷطفال.
    La tenencia de pornografía infantil aumentaba el riesgo de malos tratos infligidos a los niños. UN فامتلاك المواد الخليعة المتعلقة بالأطفال يزيد من خطر الاعتداء عليهم.
    El estudio incluye la cuestión de la fijación de un límite expreso de edad y la posible penalización de la posesión de pornografía infantil. UN وتتناول الدراسة مسألة التعيين الصريح لحد السن، فضلاً عن مسألة إمكان تجريم حيازة المواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال.
    La conspiración para infringir las leyes federales en materia de pornografía infantil y las infracciones en grado de tentativa de esas leyes son también delitos federales punibles. UN كما أن التآمر ومحاولات انتهاك القوانين الاتحادية التي تمنع التصوير اﻹباحي لﻷطفال تشكل جرائم اتحادية خاضعة لﻹتهام.
    Se ha dictado sentencia en algunos casos de pornografía infantil en Internet. UN وكان هناك بعض الإدانات في قضايا تنطوي على استغلال الأطفال في الصور الإباحية على الانترنت.
    Oh, si, y la afirmación casual de que mi cliente es consumidor de pornografía extrema. Open Subtitles , أجل , وتأكيد سببية بأن عميلي .مستهلك بالمواد الإباحية
    151. Actualmente se está estudiando la adopción de medidas adicionales en el ámbito del derecho penal para combatir los abusos sexuales contra niños y la divulgación de publicaciones de pornografía infantil. UN 151- يجري في الوقت الحاضر النظر في اتخاذ تدابير إضافية في مجال القانون الجنائي لمكافحة الاعتداء الجنسي على الأطفال ونشر المطبوعات الخليعة التي يستخدم فيها الأطفال.
    Entre los delitos figuraban la posesión de pornografía infantil, el " arreglo " , práctica que implicaba que los adultos establecieran contacto con niños mediante la Internet con fines de explotación sexual, y los delitos de trata. UN وتشمل الجرائم حيازة المواد الإباحية المستغل فيها الأطفال و " مسايسة الأطفال " ، وهي عملية تستتبع اتصال بالغين بالأطفال على الإنترنت من أجل إغوائهم لأغراض جنسية، وجرائم الاتجار.
    La ley brasileña prevé una pena de hasta cinco años de cárcel para quienes sean declarados culpables de participar en actividades de pornografía infantil. UN وينص القانون البرازيلي على عقوبة تصل إلى خمس سنوات سجنا لمن تثبت إدانته بالاشتراك في استغلال اﻷطفال في المواد اﻹباحية.
    Entre ellos se incluyen los delitos relacionados con la explotación o preparación sexual, la exhibición de pornografía infantil, el contacto con esta o la exhibición de material pornográfico a niños y la elaboración de material de pornografía infantil. UN وهذه تشمل جرائم تتعلق بالاستغلال الجنسي أو الغواية، وعرض مواد إباحية للأطفال وإنتاج صور إباحية للأطفال.
    Los menores de 12 años pueden ser responsables criminalmente por haber participado en actos de prostitución o de pornografía si puede demostrarse que tenían conocimiento suficiente para comprender el acto de comisión u omisión. UN ويجوز إخضاع الطفل الذي يقل عمره عن 12 سنة للمسؤولية الجنائية لممارسته البغاء أو لظهوره في مواد خليعة إذا أمكن إثبات أنه قادر على فهم الفعل الذي ارتكبه أو التقصير الذي ارتكبه.
    La mayoría de los Estados penalizan actualmente la creación o distribución de pornografía infantil, pero hay menos consenso con respecto a qué materiales se consideran obscenos, pornográficos o blasfemos, o propaganda del odio. UN فمعظم الدول تجرّم في الوقت الحالي إنشاء أو توزيع مواد خليعة عن الأطفال، ولكن ثمة توافق أقل في الآراء بشأن المواد التي تعتبر داعرة أو إباحية أو تجديفية أو داعية إلى الكراهية.
    La Fundación también estableció una línea de emergencia por la que los usuarios de la Internet pueden denunciar la presencia de pornografía infantil en un grupo de noticias determinado. UN وأنشأت المؤسسة كذلك " خطا ساخنا " لكي يتمكن مستخدمون الشبكة من اﻹبلاغ عن وجود صور داعرة في مجموعة إخبارية ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more