"de prensa emitidos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصحفية الصادرة
        
    • الصحفية التي صدرت
        
    • صحفية صدرت
        
    • صحفي للرؤساء
        
    Este comunicado y todos los demás comunicados de prensa emitidos en la Sede en relación con la labor de las Naciones Unidas en materia de descolonización se distribuyeron electrónicamente a la red de información de las Naciones Unidas en todo el mundo. UN ووزعت جميع النشرات الصحفية الصادرة في المقر إلكترونيا على شبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أنحاء العالم.
    Además, en el mostrador de documentos situado en la zona destinada a los medios de comunicación podrán obtenerse todos los documentos de la Conferencia, además de los comunicados de prensa emitidos sobre las sesiones plenarias, las mesas redondas y otros eventos. UN وعلاوة على ذلك، ستوفر منصة توزيع الوثائق في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام، جميع وثائق المؤتمر، وكذلك النشرات الصحفية الصادرة بشأن الجلسات العامة واجتماعات المائدة المستديرة والمناسبات الأخرى.
    Tengo el honor de realizar las siguientes observaciones en relación con los comunicados de prensa emitidos el 19 de noviembre de 2014: UN فيما يتعلق بالبيانات الصحفية الصادرة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، يشرفني أن أبيّن ما يلي:
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Contiene información sobre las actividades realizadas así como informes y comunicados de prensa emitidos en el marco del Programa. UN وهي تتضمن معلومات عن الأنشطة التي تم تنفيذها وكذلك التقارير والبيانات الصحفية التي صدرت ضمن اطار البرنامج.
    Número de comunicados de prensa emitidos sobre las visitas de alto nivel y el nombramiento de autoridades judiciales. UN نشرة صحفية صدرت بشأن الزيارات رفيعة المستوى وتعيين مسؤولين قضائيين.
    Comunicados de prensa emitidos UN البلاغات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN البلاغات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Comunicación de prensa emitidos UN البلاغات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN البلاغات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN البلاغات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Comunicados de prensa emitidos UN النشرات الصحفية الصادرة
    Los miembros del Consejo de Seguridad invitan a la Secretaría a continuar la práctica de distribuir todos los comunicados de prensa emitidos por el Secretario General o su portavoz sobre asuntos de interés para el Consejo de Seguridad. UN 27 - يدعو أعضاء مجلس الأمن الأمانة العامة إلى مواصلة ممارستها بشأن تعميم جميع البيانات الصحفية الصادرة عن الأمين العام أو عن المتحدث باسم الأمين العام بصدد مسائل تهم مجلس الأمن.
    Comunicados de prensa emitidos UN بــاء - النشرات الصحفية الصادرة
    Los comunicados de prensa emitidos después de la sesión anterior no incluyeron todo lo dicho por la delegación de la República Árabe Siria sobre la cuestión del proyecto de Código de Conducta. UN وأضاف قائلا إن البلاغات الصحفية التي صدرت بعد الجلسة السابقة لم تشمل كل شيء قاله وفد بلده بشأن مسألة مدونة قواعد السلوك المقترحة.
    Comunicados de prensa emitidos UN بيانات صحفية صدرت.
    :: Preparación de comunicados de prensa emitidos por los copresidentes después de cada ronda de las deliberaciones de Ginebra UN :: إعداد بيان صحفي للرؤساء المشاركين يصدر بعد كل جولة من مباحثات جنيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more