"de preparación de las reclamaciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • إعداد المطالبات
        
    • إعداد المطالبة
        
    • تجهيز المطالبات
        
    Los reclamantes tampoco piden indemnización por el coste de preparación de las reclamaciones. UN كما لا يطلب أصحاب المطالبات أي تعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    El Consejo de Administración ha pedido a los grupos de comisionados que no consideren por ahora los costos de preparación de las reclamaciones. UN وقد أوعز مجلس اﻹدارة إلى أفرقة المفوضين بعدم النظر في تكاليف إعداد المطالبات في هذه المرحلة.
    En consecuencia, el Grupo no formula recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك فإن الفريق لا يتقدم بأي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة.
    C. Gastos de preparación de las reclamaciones 505 - 506 302 UN جيم - تكاليف تجهيز المطالبات 505-506 328
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك.
    La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيبتّ مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    Costas, incluidos los gastos de preparación de las reclamaciones UN رسوم قانونية، بما في ذلك تكاليف إعداد المطالبات
    En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك.
    En consecuencia, el Grupo no ha hecho ni hará ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لم يقدم هذا الفريق، ولن يقدم، أية توصيات بشأن تكاليف إعداد المطالبات في أي من المطالبات المشار فيها إلى ذلك.
    En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    Cifra neta tras deducir los intereses y costos de preparación de las reclamaciones UN الصافي بعد احتساب الفائدة وتكاليف إعداد المطالبات
    La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيحل مجلس الإدارة في تاريخ لاحق مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. UN وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك.
    Los reclamantes de la quinta serie piden también indemnización por deudas no cobradas, costos de reanudación de la actividad empresarial, intereses, gastos de preparación de las reclamaciones y otras pérdidas. UN وقدم أصحاب مطالبات من الدفعة الخامسة أيضاً مطالبات تتعلق بمبالغ لدى الغير يتعذر تحصيلها، وتكاليف إعادة بدء العمل، وفوائد مصرفية، وتكاليف إعداد المطالبات وخسائر أخرى.
    Costos de preparación de las reclamaciones La cuestión de los costos de preparación de las reclamaciones la resolverá el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيقوم مجلس الإدارة في تاريخ لاحق بتسوية مسألة تكاليف إعداد المطالبات.
    En consecuencia, el Grupo no ha formulado recomendación alguna sobre la indemnización de los costos de preparación de las reclamaciones. UN وبناء على ذلك، لم يقدم الفريق أي توصية بشأن التعويض عن تكاليف إعداد المطالبات.
    La cuestión de los gastos de preparación de las reclamaciones será resuelta por el Consejo de Administración en una fecha futura. UN سيبت مجلس الإدارة في تاريخ لاحق في مسألة تكاليف إعداد المطالبات. تكاليف إعداد المطالبة
    El Grupo considera que la reclamación por costos de preparación de las reclamaciones constituye una partida adicional de las pérdidas sufridas por la TJV. UN ويرى الفريق أن تكاليف إعداد المطالبة تمثل بنداً إضافياً من بنود الخسائر التي يطالب بها المشروع التركي المشترك.
    De acuerdo con lo expuesto en el párrafo 40 sobre los gastos de preparación de las reclamaciones, el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con esos gastos. UN وبتطبيق النهج المتخذ فيما يتعلق بتكاليف إعداد المطالبة والمبيّن في الفقرة 4، لا يتقدم الفريق بتوصية بخصوص تكاليف إعداد المطالبة.
    C. Gastos de preparación de las reclamaciones 505 - 506 134 UN جيم - تكاليف تجهيز المطالبات 505-506 132
    D. Gastos de preparación de las reclamaciones 288 78 UN )تابع( دال - تكاليف تجهيز المطالبات ٨٨٢ ٠٧

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more