"de presidente del buró de" - Translation from Spanish to Arabic

    • رئيس مكتب
        
    • رئيسا لمكتب
        
    • رئيساً لمكتب
        
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países no Alineados, tengo el honor de adjuntar una declaración sobre la situación del Iraq. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، يشرفني أن أحيل إليكم طي هذه الرسالة بيانا عن الحالة في العراق.
    Me dirijo a usted en mi carácter de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN أكتب لكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز.
    Tengo el honor de dirigirle la presente, en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados (MNOAL). UN يشرفني أن أكتب إليكم بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز.
    Mi delegación quisiera sumarse a la declaración que ha formulado esta mañana el Representante Permanente de Cuba en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN ويود وفدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به صباح اليوم الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    Me cabe el honor de remitirle la presente en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN أتشرف بأن أكتب إليكم بصفتي رئيسا لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز.
    Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados para tratar de la grave situación de la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أوجه إليكم هذه الرسالة بشأن الوضع الخطير في قطاع غزة.
    Mi delegación hace suya la declaración formulada por el Representante Permanente de Cuba en la 72ª sesión, en su condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados. UN يؤيد وفد بلادي البيان الذي ألقاه في الجلسة الثانية والسبعين الممثل الدائم لكوبا بصفته رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados (MNOAL) y en nombre de los 118 miembros del Movimiento, tengo el honor de dirigirme a usted en su calidad de Presidente del Comité de Relaciones con el País Anfitrión. UN يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق التابع لمجموعة بلدان عدم الانحياز، وباسم أعضاء الحركة البالغ عددهم 118 عضوا، أن أكتب إليكم بصفتكم رئيس لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    Declaración del Representante Permanente de Cuba ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, para el debate del Consejo de Seguridad sobre la situación UN بيان الممثل الدائم لكوبا لدى الأمم المتحدة، بصفته رئيس مكتب تنسيق حركة عدم الانحياز، لمناقشة مجلس الأمن بشأن الحالة في الشرق الأوسط
    En mi carácter de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, que está integrado por 118 Estados soberanos, rechazo terminantemente las observaciones falaces, engañosas y provocativas del Representante Permanente de Israel. UN وبصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، المؤلف من 118 دولة ذات سيادة، أرفض بشدة الملاحظات الكاذبة والمضللة والاستفزازية التي أدلى بها الممثل الدائم لإسرائيل.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados y por solicitud de la Misión Permanente de la República Islámica del Irán con ocasión de adjuntar el texto del comunicado expedido por el Movimiento el 23 del corriente en relación con la llamada Ley D ' Amato relativa a la República Islámica del Irán y a la Jamahiriya Árabe Libia Popular y Socialista. UN يشرفني أن أحيل إليكم، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز وبطلب من البعثة الدائمة لجمهورية إيران اﻹسلامية، نص البيان الصادر عن الحركة في ٢٣ من الشهر الجاري بشأن ما يسمى مشروع قانون داماتو المتعلق بجمهورية إيران الاسلامية والجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados para solicitar a nombre de los 113 países miembros del Movimiento de Países No Alineados, la convocatoria de una reunión urgente de la Asamblea General de las Naciones Unidas para considerar la cuestión de Palestina, bajo el tema 35 del programa y la situación en el Oriente Medio, tema 33 del programa. UN أتشرف بأن أكتب اليكم، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، كي أطلب، باسم ١١٣ دولة عضو بحركة بلدان عدم الانحياز، عقد اجتماع عاجل للجمعية العامة لﻷمم المتحدة للنظر في قضية فلسطين، في إطار البند ٣٥، وفي الحالة في الشرق اﻷوسط، في إطار البند ٣٣.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, deseo recordar que el Movimiento de los Países No Alineados respaldó la candidatura del Embajador Camilo Reyes de Colombia para ocupar el cargo de Presidente de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el comercio ilícito de armas pequeñas y armas ligeras en todos sus aspectos, de 2001. UN بصفتي رئيس مكتب تنسيق حركة بلدان عدم الانحياز، أود أن أذكِّر بأن حركة بلدان عدم الانحياز قد أيدت ترشيح السفير كاميلو رييس، من كولومبيا، رئيسا لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه.
    En mi calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitirle la posición del Movimiento de los Países No Alineados de que el octavo Secretario General de las Naciones Unidas, que sucederá al Sr. Kofi A. Annan, de Ghana, deberá proceder de uno de los Estados Miembros de las Naciones Unidas de la región de Asia. UN يشرفني، بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أن أحيطكم علما بموقف حركة عدم الانحياز الداعي إلى اختيار الأمين العام الثامن للأمم المتحدة، الذي سيخلف السيد كوفي عنان الغاني الجنسية، من دولة عضو في الأمم المتحدة تنتمي إلى منطقة آسيا.
    Tengo el honor de dirigirme a Usted, en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados, en relación con el examen por parte del Consejo de Seguridad del tema del programa " No Proliferación " , bajo el cual se está considerando un proyecto de resolución sobre la cuestión nuclear de la República Islámica del Irán. UN بصفتي رئيس مكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، يشرفني أن أكتب إليكم، بشأن نظر مجلس الأمن في موضوع برنامج " عدم الانتشار " ، الذي يتناول في إطاره مشروع قرار بشأن المسألة النووية لجمهورية إيران الإسلامية.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, con referencia a la grave situación en la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, con referencia a la grave situación en la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    Tengo el honor de dirigirme a Vuestra Excelencia en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados para tratar de la grave situación de la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados, con referencia a la grave situación en la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    Tengo el honor de dirigirme a usted en mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, con referencia a la grave situación en la Franja de Gaza. UN يشرفني، بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة عدم الانحياز، أن أكتب إليكم بشأن الحالة الخطيرة في قطاع غزة.
    En mi condición de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de los Países No Alineados, tengo el honor de transmitir adjuntos los siguientes documentos del Movimiento de los Países No Alineados: UN يشرفني بصفتي رئيسا لمكتب التنسيق لحركة بلدان عدم الانحياز، أن أحيل طيه الوثائق المبينة أدناه الصادرة عن حركة بلدان عدم الانحياز:
    La delegación de Sudáfrica comparte la inquietud expresada por el representante de Cuba, en su calidad de Presidente del Buró de Coordinación del Movimiento de Países No Alineados. UN وأوضح أن وفده يشاطر ممثل كوبا في الشواغل التي أعرب عنها، عندما تحدث بصفته رئيساً لمكتب التنسيق في حركة عدم الانحياز.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more