"de prevención de conflictos en áfrica" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا
        
    • لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا
        
    Resumen de los debates celebrados en el seminario " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " UN موجز مداولات الحلقة الدراسية المعنية بصياغة استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن
    Declaraciones formuladas en el seminario sobre una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad UN البيانات التي أدلي بها في الحلقة الدراسية المعنية بصياغة استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن
    " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " UN " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن "
    Informe del seminario del Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África con el tema " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها عن الحلقة الدراسية التي انعقدت تحت عنوان " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن "
    El 26 de julio, el Grupo de Trabajo celebró una reunión pública para examinar la consolidación de instituciones y la buena gobernanza como instrumento de prevención de conflictos en África. UN وفي 26 تموز/يوليه، عقد الفريق العامل جلسة مفتوحة للنظر في بناء المؤسسات والحكم الرشيد باعتبارهما أداة لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا.
    Consejo de Seguridad El Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África celebrará una reunión pública sobre el tema titulado “Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África; el papel del Consejo de Seguridad”. UN يعقد الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها التابع لمجلس الأمن اجتماعا مفتوحا بشأن البند المعنون " وضع استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا، دور مجلس الأمن " .
    Esta intensa actividad culminó con la celebración de un seminario titulado " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " . UN وقد بلغ هذا النشاط المكثف ذروته بتنظيم حلقة دراسية عنوانها: " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن " .
    El 3 de diciembre de 2007, el Grupo de Trabajo Especial celebró un seminario titulado " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " . UN 24 - نظم الفريق العامل المخصص في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 حلقة دراسية عنوانها " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن " .
    Resumen de la Presidencia de las propuestas realizadas por los participantes en el seminario del Grupo de Trabajo Especial sobre " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " UN موجز أعده رئيس الفريق عن المقترحات التي قدمها المشاركون إلى الفريق العامل المخصص في أثناء الحلقة الدراسية التي انعقدت تحت عنوان: " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن " .
    El 3 de diciembre de 2007, el Grupo de trabajo especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África del Consejo de Seguridad organizó un seminario interactivo sobre el tema " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " (véase S/2007/783). UN 46 - ونظم الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها التابع لمجلس الأمن حلقة دراسية لتبادل الرأي حول موضوع " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن`` (انظر S/2007/783)، وذلك في 3 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Algunos de los temas debatidos en recientes ediciones del Foro son: " Crisis en el África central: causas, violencia, agentes, cuestiones en juego y perspectivas " ; " El futuro del mantenimiento de la paz en África " ; " Métodos tradicionales de prevención, gestión y solución de conflictos en África: el caso de la región de los Grandes Lagos " y " Embargos y otras sanciones como medidas de prevención de conflictos en África " . UN وشملت المواضيع التي نوقشت خلال المنتديات التي عقدت في الآونة الأخيرة " الأزمة داخل وسط أفريقيا: الأسباب والعنف والأطراف الفاعلة والمخاطر والمنظورات " ، و " فشل حفظ السلام في أفريقيا " ، و " الوسائل التقليدية لمنع نشوب الصراعات وإدارتها وتسويتها داخل أفريقيا: حالة منطقة البحيرات العظمى " و " فرض أشكال الحظر وغيرها من أشكال الجزاءات كتدابير لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا " .
    Consejo de Seguridad El Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África celebrará un seminario en una sesión pública sobre el tema titulado “Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África; el papel del Consejo de Seguridad”. UN يعقد الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها التابع لمجلس الأمن حلقة دراسية (مفتوحة) بشأن البند المعنون " وضع استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا، دور مجلس الأمن " .
    Consejo de Seguridad El Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África celebrará un seminario en una sesión pública sobre el tema titulado “Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África; el papel del Consejo de Seguridad”. UN يعقد الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها التابع لمجلس الأمن حلقة دراسية (مفتوحة) بشأن البند المعنون " وضع استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا، دور مجلس الأمن " .
    Consejo de Seguridad El Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África celebrará un seminario en una sesión pública sobre el tema titulado “Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África; el papel del Consejo de Seguridad”. UN يعقد الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها التابع لمجلس الأمن حلقة دراسية (مفتوحة) بشأن البند المعنون " وضع استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا، دور مجلس الأمن " .
    18.00 horas Sala 6 Consejo de Seguridad El Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África celebrará un seminario en una sesión pública sobre el tema titulado “Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África; el papel del Consejo de Seguridad”. UN يعقد الفريق العامل المخصص لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلّها التابع لمجلس الأمن حلقة دراسية (مفتوحة) بشأن البند المعنون " وضع استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا، دور مجلس الأمن " .
    El Presidente del Grupo de Trabajo Especial del Consejo de Seguridad sobre la prevención y la solución de conflictos en África se complace en invitar a usted al seminario sobre " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " , que se realizará el 3 de diciembre de 2007 en la Sala 1 (a confirmar) de la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York. UN يسُّر رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها أن يدعوكم إلى حضور حلقة دراسية موضوعها " استراتيجية عالمية فعالة لمنع نشوب الصراعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن " وتعقد يوم 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 بغرفة الاجتماعات 1 (سيتم تأكيد ذلك فيما بعد) بمقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    El 26 de julio de 2013, el Grupo de Trabajo celebró una reunión abierta para discutir sobre la consolidación de instituciones y la buena gobernanza como instrumentos de prevención de conflictos en África. UN ١٣ - وفي26تموز/يوليه 2013، عقد الفريق العامل جلسة مفتوحة لمناقشة بناء المؤسسات والحكم الرشيد باعتبارهما أداتين لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا.
    El 3 de diciembre, el Grupo de Trabajo celebró el seminario, sobre el tema " Una estrategia integral eficaz en materia de prevención de conflictos en África: el papel del Consejo de Seguridad " . UN وفي 3 كانون الأول/ديسمبر، عقد الفريق العامل الحلقة الدراسية تحت شعار " استراتيجية شاملة فعالة لمنع نشوب النزاعات في أفريقيا: دور مجلس الأمن " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more