"de prisiones y reinserción" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإصلاحيات وإعادة التأهيل
        
    • الإصلاحيات والتأهيل
        
    • السجون والتأهيل
        
    • المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل
        
    • التأهيل والإصلاحيات
        
    • السجون وإعادة التأهيل
        
    • الإصلاح وإعادة التأهيل
        
    Elaboración de un presupuesto quinquenal para el Departamento de Prisiones y Reinserción UN صاغت ميزانية لمدة خمس سنوات لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    Los cambios en la dirección del Departamento de Prisiones y Reinserción conllevaron una modificación de las prioridades. UN أدت التغييرات في القيادة داخل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل إلى تغيير في الأولويات.
    Se prestó asesoramiento técnico en 21 reuniones celebradas para discutir la elaboración de políticas y procedimientos nacionales para la gestión del Departamento de Prisiones y Reinserción UN أسديت المشورة التقنية من خلال عقد 21 اجتماع لمناقشة وضع سياسات وإجراءات وطنية لإدارة مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    El Plan estratégico de reforma penal se finalizó y se presentó al Ministro Adjunto de Prisiones y Reinserción. UN اكتمل وضع الخطة الاستراتيجية للإصلاح الجنائي وعُرضت على مساعد وزير الإصلاحيات والتأهيل.
    Actualmente el Departamento de Prisiones y Reinserción cuenta con 10 instalaciones en funcionamiento en nueve de los 15 condados del país. UN ولمكتب السجون والتأهيل حاليا في تسع من مقاطعات البلد الـ 15 عشرة سجون في طور التشغيل.
    La UNMIL siguió prestando asistencia al Departamento de Prisiones y Reinserción para mejorar las condiciones de las instituciones penitenciarias del país. UN 46 - واصلت البعثة تقديم المساعدة إلى مكتب المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل لتحسين ظروف المرافق الإصلاحية في البلد.
    :: Cumplimiento de los planes de mando y control en el caso de la Policía Nacional de Liberia, el Departamento de Prisiones y Reinserción y la Oficina de Inmigración y Naturalización UN :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم الخاصة بالشرطة الوطنية لليبريا ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنيس
    :: Aplicación de planes de mando y control en la Policía Nacional de Liberia, la Oficina de Inmigración y Naturalización y el Departamento de Prisiones y Reinserción UN :: تنفيذ خطط القيادة والتحكم بالنسبة للشرطة الوطنية الليبرية ومكتب الهجرة والتجنس ومكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل
    :: Creación de redes integradas de comunicación en el Departamento de Prisiones y Reinserción, la Oficina de Inmigración y Naturalización y la Policía Nacional de Liberia UN :: إنشاء شبكات اتصال متكاملة من أجل مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل ومكتب الهجرة والتجنس والشرطة الوطنية الليبرية
    El Departamento de Prisiones y Reinserción adolecía de graves carencias de personal. UN وواجه مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل نقصا شديدا في الموظفين.
    El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todos los funcionarios de prisiones más antiguos y no cualificados. UN وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل والبعثة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط السجون عن العمل.
    El Ministro Adjunto del Departamento de Prisiones y Reinserción y la UNMIL decidieron llevar a cabo la capacitación una vez que se hubiera dado de baja a todo el personal más antiguo y no cualificado. UN وقد قرر مساعد وزير مكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل وبعثة الأمم المتحدة إجراء التدريب لدى الانتهاء من توقيف الضباط المسنين وغير المؤهلين من ضباط الإصلاحيات عن العمل.
    Reuniones bimestrales de coordinación y reuniones semanales celebradas con el Ministro Adjunto de Prisiones y Reinserción y los oficiales superiores del Ministerio para examinar las actividades de capacitación y desarrollo en curso UN اجتماع تنسيق نصف شهرية واجتماعات أسبوعية عقدت مع مساعد وزير الإصلاحيات وإعادة التأهيل وكبار الموظفين العاملين مع الوزير لمناقشة التدريب الجاري وأنشطة التطوير
    Aunque no se ha validado el plan estratégico quinquenal de la Dirección de Prisiones y Reinserción, las actividades de reinserción han comenzado con la puesta en marcha de un proyecto agrícola experimental en la cárcel de Zwedru. UN ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو.
    Este plan se basa en el Plan estratégico de la Policía Nacional de Liberia y el Plan estratégico del Departamento de Prisiones y Reinserción, ambos presentados en 2009. UN وتأتي هذه الخطة بعد خطة الشرطة الوطنية الليبرية وخطة مكتب الإصلاحيات والتأهيل الاستراتيجية، اللتين أطلقتا في عام 2009.
    El apoyo al Departamento de Prisiones y Reinserción para el desarrollo y fortalecimiento del sistema penitenciario seguirá siendo una prioridad para la UNMIL, centrándose en preparar al Departamento para que gestione de manera independiente y eficaz los correccionales. UN وسيظل تقديم الدعم إلى مكتب الإصلاحيات والتأهيل بهدف تطوير نظام الإصلاحيات وتعزيزه من أولويات البعثة، مع التركيز على إعداد المكتب للقيام على نحو فعال ومستقل بإدارة مرافق الإصلاحيات.
    El desarrollo del sistema penitenciario seguirá siendo una de las prioridades de la UNMIL, que continuará prestando apoyo al Departamento de Prisiones y Reinserción. UN وسيظل تطوير نظام السجون يشكل أولوية بالنسبة إلى البعثة، مع استمرار تقديم الدعم إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل.
    Se prestó asistencia al Departamento de Prisiones y Reinserción para la contratación, la capacitación y el despliegue de 20 funcionarios de prisiones, entre los que se contaban 7 mujeres UN قُدمت المساعدة إلى مكتب إدارة السجون والتأهيل في توظيف وتدريب ونشر 20 من موظفي السجون من بينهم 7 نساء
    Se estaba elaborando un proyecto de política de género para el Departamento de Prisiones y Reinserción. UN ويوجد قيد الإعداد حاليا مشروع للسياسة الجنسانية لمكتب شؤون المؤسسات الإصلاحية وإعادة التأهيل.
    :: Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD), policía de las Naciones Unidas, Policía Nacional de Liberia, Oficina de Inmigración y Naturalización, Departamento de Prisiones y Reinserción UN :: برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، وشرطة الأمم المتحدة، والشرطة الوطنية الليبرية، ومكتب الهجرة والتجنيس، ومكتب التأهيل والإصلاحيات
    El Departamento de Prisiones y Reinserción se esfuerza por imponer el respeto de esos derechos. UN وتعمل إدارة السجون وإعادة التأهيل بقوة من أجل إعمال هذه الحقوق.
    No obstante, es de vital importancia que el apoyo prestado a las reformas de la policía vaya acompañado por un progreso comparable en el fortalecimiento del sistema de justicia y del Departamento de Prisiones y Reinserción. UN غير أنه من المهم بصفة حاسمة أن يصاحب الدعم المقدم لإصلاحات الشرطة تقدم مماثل في تعزيز نظام العدالة ودعم مكتب الإصلاح وإعادة التأهيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more