Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 solo serán contabilizadas por esa Parte. | UN | 21 مكرراً ثالثاً- انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف. |
Se podrán excluir las emisiones derivadas de productos de madera recolectada ya contabilizadas durante el primer período de compromiso sobre la base de la oxidación instantánea. | UN | وانبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية يجوز استبعادها. |
Se excluirán las emisiones derivadas de productos de madera recolectada ya contabilizadas durante el primer período de compromiso sobre la base de la oxidación instantánea. | UN | وتستثنى منتجات الخشب المقطوع التي سبق حسابها خلال فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية. |
Las Partes incluidas en el anexo I podrán optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos obtenidos de bosques que hayan sido objeto de actividades de reforestación desde el 1º de enero de 1990 en el propio país y que posteriormente se hayan sometido a actividades que hayan reducido la biomasa forestal durante el período de compromiso. | UN | 21 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع المستمدة من أحراج تخضع لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في بلد ذلك الطرف والتي تصبح بعد ذلك موضع أنشطة مرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء |
El total de beneficios originados por la certificación de productos de madera tropical asciende a 428 millones de dólares, es decir, 4% de las exportaciones actuales de productos de madera de los países en desarrollo. | UN | أما المكاسب الاجمالية المتأتية من إصدار شهادات لمنتجات اﻷخشاب الاستوائية فتبلغ ٤٢٨ مليون دولار، أو ٤ في المائة مما تصدره حاليا البلدان النامية من منتجات اﻷخشاب. |
Sin embargo, aunque es probable que se reduzca el volumen total del comercio de maderas tropicales, los países productores exportarán tal vez una cantidad mayor de productos de madera con valor añadido, por lo que toda disminución en el valor del comercio será, acaso, menos importante. | UN | وفي حين أن الحجم اﻹجمالي لتجارة الخشب الاستوائي يمكن أن ينخفض، فإن البلدان المنتجة يمكن أن تصدر نسبة أكبر من منتجات اﻷخشاب ذات القيمة المضافة وبذلك تقل أهمية أي انخفاض يحدث في قيمة التجارة. |
Se excluirán las emisiones derivadas de productos de madera recolectada ya contabilizadas durante el primer período de compromiso sobre la base de la oxidación instantánea.]] | UN | وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]] |
27. Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 sólo serán contabilizadas por esa Parte. | UN | 27- لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تزال من الغابات والتي يحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف. |
Se excluirán las emisiones derivadas de productos de madera recolectada ya contabilizadas durante el primer período de compromiso sobre la base de la oxidación instantánea.]] | UN | وتستبعد انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المحسوبة أصلاً في أثناء فترة الالتزام الأولى على أساس الأكسدة الآنية.]] |
24. Opción 1: [Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 solo serán contabilizadas por esa Parte. | UN | 24- الخيار 1: [انبعاثات منتجات الخشب المقطوع المستخرج من الغابات التي يحسبها طرف بموجب المادة 3 لا تحسب إلا لهذا الطرف. |
Opción 2: [Las emisiones resultantes de productos de madera recolectada en bosques que contabilice una Parte con arreglo al artículo 3 solo serán contabilizadas por esa Parte. | UN | الخيار 2: [لا تحسب انبعاثات منتجات الخشب المقطوع التي تستخرج من الغابات ويحسبها طرف بموجب المادة 3 إلا لهذا الطرف. |
21 sept. [Cuando se aplique un coeficiente para contabilizar las emisiones y la absorción resultantes de la gestión de bosques, este se aplicará también al fondo de productos de madera recolectada.] | UN | 21 مكرراً سادساً - [عندما تطبق نسبة لحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج، فإنها تنطبق أيضاً على مجمع منتجات الخشب المقطوع.] |
21 ter. Cada país que haya optado por rendir cuentas de los productos de madera recolectada contabilizará la cantidad de carbono contenida en los productos obtenidos en ese país, y le sumará el carbono contenido en las importaciones netas de productos de madera recolectada o bien le restará el carbono contenido en las exportaciones netas de esos productos. | UN | 21 مكرراً ثانياً - يحسب أي بلد من البلدان اختار حساب منتجات الخشب المقطوع كمية الكربون في منتجات الخشب المقطوع المنتجة في ذلك البلد ويقوم إما بإضافة الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المستوردة من منتجات الخشب المقطوع أو بطرح الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المصدرة من منتجات |
Las Partes incluidas en el anexo I podrán también optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos que se deriven de actividades de gestión de bosques elegidas y que se seleccionen en el primer período de compromiso, o de actividades de gestión de bosques elegidas en el segundo período de compromiso. | UN | 21 مكرراً ثانياً - يجوز أيضاً لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بهذه المنتجات المستمدة من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الأحراج إذا تم اختيار ذلك في فترة الالتزام الأولى أو من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الأحراج في فترة الالتزام الثانية. |
21 septies. [Cuando se aplique un coeficiente para contabilizar las emisiones y la absorción resultantes de la gestión de bosques, este se aplicará también al fondo de productos de madera recolectada.] | UN | 21 مكرراً سادساً - [عندما تطبق نسبة لحساب الانبعاثات وعمليات الإزالة المرتبطة بإدارة الأحراج، فإنها تنطبق أيضاً على مجمع منتجات الخشب المقطوع.] |
21 ter. Cada país que haya optado por rendir cuentas de los productos de madera recolectada contabilizará la cantidad de carbono contenida en los productos obtenidos en ese país, y le sumará el carbono contenido en las importaciones netas de productos de madera recolectada o bien le restará el carbono contenido en las exportaciones netas de esos productos. | UN | 21 مكرراً ثانياً - يحسب أي بلد من البلدان اختار حساب منتجات الخشب المقطوع كمية الكربون في منتجات الخشب المقطوع المنتجة في ذلك البلد ويقوم إما بإضافة الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المستوردة من منتجات الخشب المقطوع أو بطرح الكربون الذي يحتوي عليه صافي الكميات المصدرة من منتجات |
Las Partes incluidas en el anexo I podrán también optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos que se deriven de actividades de gestión de bosques elegidas y que se seleccionen en el primer período de compromiso, o de actividades de gestión de bosques elegidas en el segundo período de compromiso. | UN | 21 مكرراً ثانياً - يجوز أيضاً لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بهذه المنتجات المستمدة من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الأحراج إذا تم اختيار ذلك في فترة الالتزام الأولى أو من أنشطة مختارة من أنشطة إدارة الأحراج في فترة الالتزام الثانية. |
Las Partes incluidas en el anexo I podrán optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos obtenidos de bosques que hayan sido objeto de actividades de reforestación desde el 1º de enero de 1990 en el propio país y que posteriormente se hayan sometido a actividades que hayan reducido la biomasa forestal durante el período de compromiso. | UN | 21 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع المستمدة من أحراج تخضع لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في بلد ذلك الطرف والتي تصبح بعد ذلك موضع أنشطة مرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء |
bis) Las Partes incluidas en el anexo I podrán optar por contabilizar la utilización de productos de madera recolectada en el caso de los productos obtenidos de bosques que hayan sido objeto de actividades de reforestación desde el 1º de enero de 1990 en el propio país y que posteriormente se hayan sometido a actividades que hayan reducido la biomasa forestal durante el período de compromiso. | UN | (مكرراً) يجوز لطرف من الأطراف المدرجة في المرفق الأول أن يختار حساب استعمال منتجات الخشب المقطوع فيما يتعلق بمنتجات الخشب المقطوع المأخوذ من أحراج تخضع لأنشطة إعادة تحريج منذ 1 كانون الثاني/يناير 1990 في إقليم ذلك الطرف وتصبح بعد ذلك موضع أنشطة مرتبطة بانخفاض الكتلة الأحيائية الحرجية أثناء فترة الالتزام. |
Se calcula que el total de beneficios originados por la certificación de productos de madera tropical asciende a 428 millones de dólares, o al 4% de las exportaciones actuales de productos de madera tropical. | UN | ويقدر أن يصل مجموع المكاسب العائدة من إصدار الشهادات لمنتجات اﻷخشاب المدارية إلى ٤٢٨ مليون دولار، أي ٤ في المائة من صادرات المنتجات الخشبية الحالية من البلدان النامية. |