"de productos químicos incluidos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • المواد الكيميائية المدرجة في
        
    • مواد كيميائية مدرجة في
        
    • المواد الكيميائية الواردة في
        
    • للمواد الكيميائية المدرجة في
        
    • للمواد الكيميائية الواردة في
        
    • لمواد كيميائية مدرجة في
        
    La secretaría recibió 939 respuestas sobre importación de productos químicos incluidos en la lista del anexo III de 85 Partes. UN تلقت الأمانة 939 رداً خاصاً بالواردات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث، وذلك من 85 طرفاً.
    Anexo 1: las exportaciones de productos químicos incluidos en este anexo así como las mezclas que contengan alguna cantidad de estos productos requieren la obtención de licencias y permisos individuales, cualquiera sea su destino. UN الجدول 1: يلزم لتصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وكذلك المركبات التي تتضمن أية كمية من هذه المواد الحصول على ترخيص وإذن لكل مادة منها بالنسبة لجميع الوجهات.
    Las instalaciones de fabricación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 están sujetas a la obligación de declaración cuando fabriquen cantidades superiores a los límites establecidos. UN كما تخضع لنظام الإبلاغ منشآت إنتاج المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 عندما تنتج كميات تتجاوز الحدود المنصوص عليها.
    El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. UN يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    La cooperación con la OMA se verá potenciada en parte como resultado de la entrada en vigor en 2007 de los códigos aduanales del Sistema Armonizado para el primer grupo de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio. UN وسيُعزز التعاون مع منظمة الجمارك العالمية وذلك، جزئياً، نتيجة لبدء نفاذ مدونات نظام الجمارك الموحد للمجموعة الأولى من المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث للاتفاقية، في عام 2007.
    Orientación sobre la evaluación de las liberaciones actuales y proyectadas de productos químicos incluidos en el anexo C UN إرشادات بشأن تقييم الاطلاقات الحالية والمتوقعة للمواد الكيميائية المدرجة في المرفق جيم
    La exportación de productos químicos incluidos en el cuadro 3 con destino a un Estado que no sea parte en la Convención de París está sujeta a autorización. UN ويخضع لنظام الإذن تصدير المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 3 والموجهة إلى دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس.
    El procedimiento para adoptar decisiones sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y para notificar esas decisiones a la secretaría; UN ' 3` إجراء اتخاذ المقررات بشأن الواردات المستقبلية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية وبشأن إبلاغ هذه المقررات إلى الأمانة؛
    E. Obligaciones en relación con las importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN هاء - الالتزامات المتعلقة بواردات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    F. Obligaciones en relación con las exportaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN واو - الالتزامات المتعلقة بالصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    B. Obligaciones en relación con las importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN باء - الالتزامات المتعلقة بواردات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    C. Obligaciones en relación con las exportaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN جيم - الالتزامات بالنسبة لصادرات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    iii) El procedimiento para adoptar decisiones sobre futuras importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III del Convenio y para notificar esas decisiones a la secretaría; UN ' 3` إجراء اتخاذ المقررات بشأن الواردات المستقبلية من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث بالاتفاقية وبشأن إبلاغ هذه المقررات إلى الأمانة؛
    B. Obligaciones en relación con las importaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN باء - الالتزامات بصدد الواردات المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    C. Obligaciones en relación con las exportaciones de productos químicos incluidos en el anexo III UN جيم - الالتزامات بصدد الصادرات من المواد الكيميائية المدرجة في المرفق الثالث
    La importación, la exportación y el tránsito de productos químicos incluidos en el cuadro 1 están prohibidos cuando tienen como origen o destino un Estado que no sea parte en la Convención de París. UN ويمنع استيراد المواد الكيميائية المدرجة في الجدول 1 وتصديرها ونقلها العابر إذا كانت قادمة من دولة ليست طرفا في اتفاقية باريس أو موجهة إليها.
    El proceso de combustión en el horno posiblemente dé lugar a la formación y consiguiente liberación de productos químicos incluidos en el anexo C del Convenio de Estocolmo. UN يمكن أن تسفر عملية الاحتراق في القمين عن تكوين ثم إطلاق مواد كيميائية مدرجة في المرفق جيم من اتفاقية استكهولم.
    Tres países notificaron la exportación de productos químicos incluidos en los anexos del Convenio para los usos permitidos por el Convenio en ese momento. UN وأبلغت ثلاثة بلدان عن تصدير مواد كيميائية مدرجة في مرفقات الاتفاقية للاستعمالات التي كانت تسمح بها الاتفاقية في ذلك الوقت.
    De esas Partes que habían presentado información sobre las exportaciones de productos químicos incluidos en el Convenio, una Parte notificó exportaciones de un producto químico para un uso permitido a un Estado que no era Parte en el Convenio al momento de realizarse la exportación. UN ومن بين تلك الأطراف التي أبلغت عن صادرات مواد كيميائية مدرجة في الاتفاقية، أبلغ طرف واحد عن تصديره لمادة كيميائية، لاستخدام مسموح به، إلى دولة لم تكن طرفاً في الاتفاقية وقت التصدير.
    El párrafo 5 estipula que toda Parte que necesite información sobre movimientos en tránsito de productos químicos incluidos en el anexo III a través de su territorio deberá comunicarlo a la secretaría, que informará al efecto a todas las Partes. UN وطبقاً لما جاء بالفقرة 5، فإن على أي طرف يحتاج إلى معلومات بشأن عمليات عبور المواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث عبر إقليمه أن يبلغ الأمانة عن حاجته تلك، وأن تقوم الأمانة بإبلاغ جميع الأطراف طبقاً لذلك.
    Por consiguiente, existe la posibilidad de que en el futuro se presenten al Comité de Examen de Productos Químicos una gran cantidad de propuestas de inclusión de productos químicos incluidos en el Protocolo. UN ولذلك توجد هناك إمكانات لتقديم عدد كبير من المقترحات بالنسبة للمواد الكيميائية المدرجة في البروتوكول لكي يتم عرضها على لجنة استعراض المواد الكيميائية في المستقبل.
    El Grupo de Trabajo señaló que al igual que en el caso de las respuestas de importación de productos químicos incluidos en el anexo III, en el Convenio no figuran disposiciones para tratar los " casos en que no se transmitió una respuesta " que tuvieron lugar en el marco del procedimiento de CFP provisional. UN 23 - لاحظ الفريق العامل أنه مقابل الوضع المتعلق بردود الواردات بالنسبة لمواد كيميائية مدرجة في المرفق الثالث، لا توجد أحكام في الاتفاقية تتعلق بالاعتراف " بحالات الإخفاق في إرسال رد " التي حدثت في إطار الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more