"de productos que contengan" - Translation from Spanish to Arabic

    • من المنتجات المحتوية على
        
    • والمنتجات المحتوية على
        
    • في المنتجات المحتوية على
        
    • المنتجات التي تحتوي على
        
    • من منتجات تحتوي على
        
    • من منتجات محتوية على
        
    • المنتجات التي تحتوى على
        
    4. Gravar con tasas la eliminación y producción de productos que contengan mercurio para promover la reducción de su utilización UN 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه.
    17. Poner en práctica medidas para eliminar gradualmente el uso de productos que contengan mercurio UN 17- وضع تدابير للتخلص التدريجي بصورة حثيثة من المنتجات المحتوية على الزئبق.
    4. Gravar con tasas la eliminación y producción de productos que contengan mercurio para promover la reducción de su utilización UN 4- فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه.
    Muchos representantes también dijeron que deberían controlarse los movimientos transfronterizos de mercurio y de productos que contengan mercurio. UN وقال عديدون أيضاً إن الصك ينبغي أن يراقب حركة الزئبق والمنتجات المحتوية على الزئبق عبر الحدود.
    9. Prohibir o limitar la continuación del comercio de productos que contengan mercurio para los que existan alternativas asequibles. UN 9- منع أو تقييد التجارة المستمرة في المنتجات المحتوية على زئبق التي توجد لها بدائل رخيصة.()
    El Ministerio de Salud está considerando la posibilidad de minimizar o eliminar material de productos que contengan mercurio o compuestos de mercurio. UN تنظر وزارة الصحة في إمكانية تدنية أو إلغاء المادة في المنتجات التي تحتوي على الزئبق أو مركبات الزئبق.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso del éter de pentabromodifenilo en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,1% por peso de pentaBDE. UN يحظر إنتاج واستيراد وتصدير وبيع واستخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في شكل نقي وفي مستحضر، وفي منتجات وفي أجزاء من منتجات تحتوي على قدر يزيد على 0.1 في المائة بحسب الوزن من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso de octaBDE en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,l% por peso de octaBDE. UN يُحظر إنتاج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، واستيراده، وتصديره، وبيعة، واستخدامه بصورته النقية، وفي المستحضرات، وفي المنتجات، وفي أجزاء من منتجات محتوية على أكثر من 0.1 في المائة من حيث وزن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أو بنسبة مساوية.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso de mezclas comerciales de octaBDE en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,l% por peso de mezclas comerciales de octaBDE. UN يحظر إنتاج الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، واستيرادها، وتصديرها، وبيعها، واستخدامها في الشكل النقي، وفي المستحضرات، وفي المنتجات، وفي أجزاء المنتجات التي تحتوى على أكثر من 0.1 في المائة أو ما يعادله حسب وزن الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.
    17. Poner en práctica medidas para eliminar gradualmente el uso de productos que contengan mercurio UN 17- وضع تدابير للتخلص التدريجي بصورة حثيثة من المنتجات المحتوية على الزئبق.
    c) gravar con tasas la eliminación y producción de productos que contengan mercurio para promover la reducción de su utilización UN (ج) فرض رسوم للتخلص من المنتجات المحتوية على زئبق وإنتاجها للتشجيع على الحد من استخدامه
    2. Prohibir el vertido en la corriente general de desechos de productos que contengan mercurio, designando como desechos peligrosos el mercurio y los desechos, los compuestos y los productos que contengan mercurio UN 2- حظر التخلص من المنتجات المحتوية على زئبق في مجاري النفايات السائلة العمومية، عن طريق وصف الزئبق والنفايات والمركبات والمنتجات المحتوية على زئبق بأنها نفايات خطرة.
    2. Prohibir el vertido en la corriente general de desechos de productos que contengan mercurio, designando como desechos peligrosos el mercurio y los desechos, los compuestos y los productos que contengan mercurio UN 2- حظر التخلص من المنتجات المحتوية على زئبق في مجاري النفايات السائلة العمومية، عن طريق وصف الزئبق والنفايات والمركبات والمنتجات المحتوية على زئبق بأنها نفايات خطرة.
    Según la Directiva, los Estados miembros están en la obligación de adoptar medidas apropiadas para minimizar la eliminación de productos que contengan PBDE como desechos sin seleccionar y lograr un alto nivel de recogida por separado de equipos eléctricos y electrónicos de desecho. UN وُيلزم الإيعاز الدول الأعضاء باعتماد ما هو ملائم من تدابير للخفض إلى الحد الأدنى بغرض التخلص من المنتجات المحتوية على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل كمواد غير مفرزة وتحقيق مستويات عالية من جمع نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية على أساس منفصل.
    Según la Directiva, los Estados miembros están en la obligación de adoptar medidas apropiadas para minimizar la eliminación de productos que contengan PBDE como desechos sin seleccionar y lograr un alto nivel de recogida por separado de equipos eléctricos y electrónicos de desecho. UN وُيلزم التوجيه الدول الأعضاء باعتماد ما هو ملائم من تدابير للخفض إلى الحد الأدنى بغرض التخلص من المنتجات المحتوية على الإثيرات متعددة البروم ثنائية الفينيل كمواد غير مفرزة وتحقيق مستويات عالية من جمع نفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية على أساس منفصل.
    Prohibido - Está prohibida la comercialización y uso de todas las formas de amianto, incluido el amianto crisotilo, y de productos que contengan esas fibras agregadas en forma intencional, con una excepción limitada en el caso del crisotilo. UN محظور طرحه في الأسواق، واستخدام جميع أشكال الإسبست والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة عمداً محظورة مع وجود استثناء محدود واحد في حالة الكريسوتيل.
    Prohibido - Está prohibida la comercialización y uso de todas las formas de amianto, incluido el amianto crisotilo, y de productos que contengan esas fibras agregadas en forma intencional, con una excepción limitada en el caso del crisotilo. UN محظور طرحه في الأسواق، واستخدام جميع أشكال الأسبست والمنتجات المحتوية على هذه الألياف المضافة عمداً محظورة مع وجود استثناء محدود واحد في حالة الكريسوتيل.
    Dado que la clordecona es un plaguicida que se produce en forma intencional, la medida de control más eficaz sería prohibir toda la producción y usos de la clordecona y de productos que contengan clordecona. UN وكلورديكون مبيد للآفات ينتج عمداً ومن ثم فإن أكثر تدابير الرقابة كفاءة تتمثل في حظر جميع أشكال إنتاج واستخدام كلورديكون والمنتجات المحتوية على كلورديكون.
    2. Promover restricciones y prohibiciones nacionales e internacionales del comercio de productos que contengan mercurio, incluidos procedimientos de consentimiento fundamentado previo UN 2 - تشجيع أشكال القيود والحظر الوطنية والدولية على التجارة في المنتجات المحتوية على زئبق، بما في ذلك تطبيق تدابير الموافقة المسبقة عن عِلْم.
    2. Promover restricciones y prohibiciones nacionales e internacionales del comercio de productos que contengan mercurio, incluidos procedimientos de consentimiento fundamentado previo UN 2 - تشجيع أشكال القيود والحظر الوطنية والدولية على التجارة في المنتجات المحتوية على زئبق، بما في ذلك تطبيق تدابير الموافقة المسبقة عن عِلْم.
    Pueden liberarse dioxinas y furanos polibromados (PBDD/PBDDF) como consecuencia de incendios, combustión e incineración de la sustancia o de productos que contengan COP‒BDE. UN ويمكن أن تتسرب نواتج ثانوية من الديوكسينات والفيورانات المتعددة البروم من الحرائق والاحتراق، وعند حرق هذه المادة أو المنتجات التي تحتوي على الإيثرات ثنائية الفينيل التي تُعتبر ملوثات عضوية ثابتة.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso del éter de pentabromodifenilo en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,1% por peso de pentaBDE. UN يحظر إنتاج واستيراد وتصدير وبيع واستخدام الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في شكل نقي وفي مستحضر، وفي منتجات وفي أجزاء من منتجات تحتوي على قدر يزيد على 0,1 في المائة بحسب الوزن من الإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso de octaBDE en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,l% por peso de octaBDE. UN يُحظر إنتاج الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، واستيراده، وتصديره، وبيعة، واستخدامه بصورته النقية، وفي المستحضرات، وفي المنتجات، وفي أجزاء من منتجات محتوية على أكثر من 0,1 في المائة من حيث وزن الإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم أو بنسبة مساوية.
    Se prohíbe la producción, importación, exportación, venta y uso de mezclas comerciales de octaBDE en forma pura, en preparados, en productos, y en partes de productos que contengan concentraciones superiores o iguales a 0,l% por peso de mezclas comerciales de octaBDE. UN يحظر إنتاج الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم، واستيرادها، وتصديرها، وبيعها، واستخدامها في الشكل النقي، وفي المستحضرات، وفي المنتجات، وفي أجزاء المنتجات التي تحتوى على أكثر من 0,1 في المائة أو ما يعادله حسب وزن الأخلاط التجارية للإيثر الثنائي الفينيل الثماني البروم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more