Por consiguiente, el Japón apoya el proyecto de programa de actividades en curso. | UN | وتبعاً لذلك، تدعم اليابان مشروع برنامج الأنشطة الحالي. |
Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي |
Proyecto de programa de actividades para el Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo | UN | مشروع برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي |
Acogiendo con beneplácito el informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes, | UN | " وإذ ترحب بتقرير الأمين العام بشأن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes (A/65/227 y Add.1) | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي (A/65/227 و Add.1) |
Teniendo presente el plazo del 30 de junio de 2014 establecido por la Asamblea General para el examen y la ulterior aprobación del proyecto de programa de actividades, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن يوم 30 حزيران/يونيه 2014 هو الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة للنظر في مشروع برنامج الأنشطة ومن ثم اعتماده، |
Teniendo presente el plazo del 30 de junio de 2014 establecido por la Asamblea General para el examen y la ulterior aprobación del proyecto de programa de actividades, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن يوم 30 حزيران/يونيه 2014 هو الموعد النهائي الذي حددته الجمعية العامة للنظر في مشروع برنامج الأنشطة ومن ثم اعتماده، |
5. Examen del proyecto de programa de actividades prioritarias del África central para la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos; | UN | 5 - النظر في مشروع برنامج الأنشطة ذات الأولوية لوسط أفريقيا من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه؛ |
E. Examen del proyecto de programa de actividades prioritarias del África central para la aplicación del Programa de Acción de las Naciones Unidas sobre el Comercio Ilícito de Armas Pequeñas y Armas Ligeras en todos sus aspectos | UN | هاء - النظر في مشروع برنامج الأنشطة ذات الأولوية لوسط أفريقيا من أجل تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه |
En virtud de la resolución 64/169 de la Asamblea General, se presenta este informe relativo a un proyecto de programa de actividades para conmemorar el Año Internacional de los Afrodescendientes. | UN | يُقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 64/169، ويركز على مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالاحتفال بالسنة الدولية للسكان المنحدرين من أصل أفريقي. |
1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; | UN | 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛ |
Tomando nota con aprecio del informe del Secretario General sobre el proyecto de programa de actividades para el Año Internacional, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن مشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية()، |
1. Toma nota del proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes; | UN | 1 - تحيط علما بمشروع برنامج الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي()؛ |
Las opiniones y recomendaciones del Comité se incorporarían luego al proyecto de programa de actividades para el Año Internacional en 2011. | UN | وقال إن آراءها وتوصياتها ستدرج في مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية في عام 2011. |
Puesta en práctica del Decenio Internacional de los Afrodescendientes: proyecto de programa de actividades | UN | تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي: مشروع برنامج أنشطة |
Puesta en práctica del Decenio Internacional de los Afrodescendientes: proyecto de programa de actividades | UN | تنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي: مشروع برنامج أنشطة |
Informe del Secretario General sobre un proyecto de programa de actividades para el Año Internacional de los Afrodescendientes* | UN | تقرير الأمين العام عن مشروع برنامج أنشطة السنة الدولية للمنحدرين من أصل أفريقي* |
Acogiendo con beneplácito la labor realizada por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban para elaborar un proyecto de programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، |
Acogiendo con beneplácito la labor realizada por el Grupo de Trabajo Intergubernamental sobre la Aplicación Efectiva de la Declaración y el Programa de Acción de Durban para elaborar un proyecto de programa de actividades del Decenio Internacional para los Afrodescendientes, | UN | وإذ ترحب بالعمل الذي اضطلع به الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بالتنفيذ الفعال لإعلان وبرنامج عمل ديربان لوضع مشروع برنامج أنشطة لتنفيذ العقد الدولي للمنحدرين من أصل أفريقي، |
La Comisión no necesita aprobar o desaprobar los proyectos de programa de actividades, y no tiene ninguna función oficial en el proceso de examen. | UN | 6 - ليس مطلوبا من اللجنة قبول برامج الأنشطة المقترحة أو عدم قبولها، ولا تضطلع بأي دور رسمي في عملية الاستعراض. |