"de programas de acción subregionales" - Translation from Spanish to Arabic

    • برامج عمل دون إقليمية
        
    • برامج العمل دون الإقليمية
        
    • برامج العمل دون اﻻقليمية
        
    • برامج العمل الإقليمية ودون
        
    También exhibieron fuerte interés en trabajar con las naciones vecinas en la elaboración de programas de acción subregionales. UN وأبدت أيضا اهتماما قويا بالعمل مع الدول المجاورة في وضع برامج عمل دون إقليمية.
    Uganda ha participado en la preparación de programas de acción subregionales dentro del marco de la Autoridad Intergubernamental sobre Desarrollo (IGAD). UN وقد شاركت أوغندا في إعداد برامج عمل دون إقليمية في إطار الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    v) Las entidades que hayan presentado informes sobre la aplicación de programas de acción subregionales y regionales; UN الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    ii) Los informes de las entidades que hayan presentado informes sobre la aplicación de programas de acción subregionales y regionales; UN التقارير المقدَّمة من الكيانات المبلِّغة عن تنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية؛
    (En miles dólares EE.UU.) Preparación de programas de acción subregionales UN إعداد برامج العمل دون الإقليمية
    13. El proceso de preparación de programas de acción subregionales se había iniciado con éxito. UN ١٣ - بدأت عملية إعداد برامج العمل دون اﻹقليمية بداية جيدة إلى حد بعيد.
    Principios para la presentación de informes sobre la aplicación de programas de acción subregionales y regionales UN مبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية
    iv) Entidades que hayan presentado informes sobre la aplicación de programas de acción subregionales y regionales; UN `4` الهيئات المبلِّغة عن تنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    3. Las disposiciones de los artículos 3 y 4 del presente anexo se aplicarán, mutatis mutandis, a la preparación y aplicación de programas de acción subregionales, regionales y conjuntos. UN 3- تسري أحكام المادتين 3 و4، مع إجراء ما يلزم من تعديل، على إعداد وتنفيذ برامج عمل دون إقليمية وإقليمية ومشتركة.
    También se presta apoyo para la formulación de programas de acción subregionales en África y América Latina y el Caribe y la formación de alianzas y fomento de la capacidad para movilizar recursos en África. UN ويقدم الدعم لوضع برامج عمل دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبناء الشراكات والقدرات من أجل حشد الموارد في أفريقيا.
    Se presta apoyo a la formulación de programas de acción subregionales en África y América Latina y el Caribe y a la formación de alianzas y el fomento de la capacidad para movilizar recursos en África. UN ويقدم الدعم لوضع برامج عمل دون إقليمية في أفريقيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ولبناء الشراكات والقدرات من أجل حشد الموارد في أفريقيا.
    b) procesos de consulta a nivel subregional y regional como actividades preparatorias de la elaboración de programas de acción subregionales y regionales; UN )ب( عمليات التشاور دون الاقليمية والاقليمية تمهيداً لوضع برامج عمل دون إقليمية وإقليمية؛
    31. Que los gobiernos elaboren planes básicos nacionales de fiscalización de drogas, en que se definan los objetivos, prioridades y estrategias como base esencial para la elaboración de programas de acción subregionales, regionales e internacionales y, por ende, para la coordinación en todo el sistema de las Naciones Unidas. UN ٣١ - تقوم الحكومات بوضع خطط رئيسية وطنية لمكافحة المخدرات وبتحديد أهدافها وأولوياتها واستراتيجياتها، بوصف ذلك أساسا ضروريا لصياغة برامج عمل دون إقليمية وإقليمية ودولية - ومن ثم للتعاون على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة.
    3. Las disposiciones de los artículos 3 y 4 del presente anexo se aplicarán, mutatis mutandis, a la preparación y aplicación de programas de acción subregionales, regionales y conjuntos. UN 3- تنطبق أحكام المادتين 3 و4 من الاتفاقية، بعد إجراء التغييرات اللازمة، على إعداد وتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية والمشتركة.
    c) La evaluación de programas de acción subregionales y regionales; UN (ج) تقييم برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية؛
    51. A nivel regional, el PNUD inició el apoyo al proceso de elaboración de programas de acción subregionales en Asia occidental a mediados de 2001. UN 51- وشرع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تقديم الدعم على المستوى الإقليمي لعملية إعداد برامج العمل دون الإقليمية في غرب أفريقيا في منتصف عام 2001.
    d) Elaboración de proyectos para la aplicación de programas de acción subregionales (PASR) en el Gran Chaco y la Puna Americana en los países de América Latina y el Caribe, que se presentarán al FMAM. UN (د) وضع مشاريع لتنفيذ برامج العمل دون الإقليمية في منطقتي غران تشاكو وبونا أمريكانا في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي بهدف عرضها على مرفق البيئة العالمية.
    La Conferencia de las Partes (decisión 2/COP.2) decidió incluir en el programa de su cuarto período de sesiones y, de ser necesario, de su quinto período de sesiones a) el examen de los informes de los países Partes afectados de regiones distintas de África y b) el examen del informe sobre los progresos realizados en la formulación y ejecución de programas de acción subregionales y regionales en regiones distintas de las de África. UN وقد قرر مؤتمر الأطراف (المقرر 2/م أ-2) أن يدرج في جدول أعمال دورته الرابعة وكذلك، عند الاقتضاء، دورته الخامسة (أ) استعراض تقارير البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق أخرى غير أفريقيا و(ب) استعراض التقرير المتعلق بالتقدم المحرز في صياغة برامج العمل دون الإقليمية والإقليمية وتنفيذها في مناطق أخرى غير أفريقيا.
    En el nivel subregional se ha prestado apoyo a los procesos de programas de acción subregionales. UN ٤٣ - وقد جرى تقديم الدعم، على الصعيد دون اﻹقليمي، لعمليات برامج العمل دون اﻹقليمية.
    b) Examen del informe sobre los progresos realizados en la formulación y ejecución de programas de acción subregionales y regionales en regiones distintas de las de África; UN )ب( استعراض التقارير عن التقدم المحرز في صياغة وتنفيذ برامج العمل دون اﻹقليمية واﻹقليمية في مناطق أخرى غير أفريقيا؛
    El presente documento ofrece una explicación detallada de los principios para la presentación de informes sobre la aplicación de programas de acción subregionales y regionales. UN تقدم هذه الوثيقة شرحاً مفصلاً لمبادئ الإبلاغ بتنفيذ برامج العمل الإقليمية ودون الإقليمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more