"de progreso y los productos" - Translation from Spanish to Arabic

    • الإنجاز والنواتج
        
    • الإنجاز الفعلية والنواتج
        
    • الإنجاز والنتائج
        
    En particular, se procuró mejorar la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وطُلب بوجه خاص إدخال مزيد من التحسينات على قابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    Como ya se ha indicado, en muchos casos la Comisión determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. UN وكما هو مبين أدناه، فقد وجدت اللجنة في حالات عديدة أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    En muchos casos, la Comisión Consultiva determinó que los indicadores de progreso y los productos eran generales e imprecisos. UN لاحظت اللجنة، في حالات عديدة، أن مؤشرات الإنجاز والنواتج تتسم بالعمومية والغموض.
    Considera, no obstante, que se podrían efectuar algunas mejoras, especialmente en lo que respecta a la cuantificación de los indicadores de progreso y los productos. UN بيد أنها تعتقد بوجود مجال لمزيد من التحسينات، ولا سيما فيما يتعلق بقابلية مؤشرات الإنجاز والنواتج للقياس.
    También se han revisado, según procede, los indicadores de progreso y los productos. UN ونقحت أيضا مؤشرات الإنجاز والنواتج حيثما اقتضى الأمر ذلك.
    Se observó que era necesario reforzar y mejorar la relación entre los objetivos, los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos. UN وأشير إلى ضرورة تدعيم وتحسين العلاقة بين الأهداف والإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se reflejan únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، فإن الإطار أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En consecuencia, en el marco que sigue solo aparecen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعكس الإطار المبين أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات فقط.
    En consecuencia, en los marcos que figuran a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. UN ووفقا لذلك، فإن إطار العمل الوارد أدناه لا يعكس إلا مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وبوجه خاص، بذلت جهود لزيادة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. UN وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعا لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En particular, se ha tratado de seguir mejorando la mensurabilidad de los indicadores de progreso y los productos. UN وبوجه خاص، تبذل جهود لمواصلة تحسين إمكانية قياس مؤشرات الإنجاز والنواتج.
    En el presente informe se incluyen solamente los elementos de los indicadores de progreso y los productos previstos relacionados con el mantenimiento de la paz. UN ويورِد التقرير عناصر مؤشرات الإنجاز والنواتج المتصلة بحفظ السلام.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN وتبعاً لذلك، يعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة المتعلقة بتحسين الخدمات.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se incluyen únicamente los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios. UN وبناء عليه، يعرض الإطار أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بالتحسينات في الخدمات في الجدول الأول.
    En el marco que figura a continuación se presentan los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con las mejoras de los servicios. UN ويعرض الإطار الوارد أدناه مؤشرات الإنجاز والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات.
    En el caso de varias misiones, los indicadores de progreso y los productos no se han enunciado de manera precisa en los documentos presupuestarios, y por eso no es posible evaluar objetivamente los progresos realizados en la ejecución de las actividades de la misión. UN وفي عدد من البعثات، لم توضح مؤشرات الإنجاز والنواتج في وثائق الميزانية بدقة؛ ونتيجة لذلك، يتعذر تقييم التقدم المحرز في تنفيذ أنشطة البعثة بموضوعية.
    La Comisión Consultiva destaca la importancia de formular los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos planificados en relación con cada componente de forma clara y especificando los plazos, a fin de facilitar la vigilancia y presentación de informes al respecto. UN وتؤكد اللجنة على أهمية صياغة الإنجازات المتوقعة، ومؤشرات الإنجاز والنواتج المخطط لها تحت كل عنصر بطريقة واضحة، تحدد الجداول الزمنية، حتى يتيسر رصدها والإبلاغ عنها.
    En consecuencia, en el marco que figura a continuación se incluyen los indicadores de progreso y los productos pertinentes relacionados con la mejora de los servicios en el primer cuadro. UN وبالتالي، فإن الإطار الوارد أدناه يبين مؤشرات الإنجاز الفعلية والنواتج ذات الصلة بتحسين الخدمات في الجدول الأول.
    El Comité subraya la importancia de que los logros previstos, los indicadores de progreso y los productos previstos para cada componente se redacten de forma clara y sucinta. UN وتشدد اللجنة على أهمية وضع مشروع للإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنتائج المعتزمة تحت كل عنصر، بطريقة واضحة وموجزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more