"de propuestas presupuestarias e informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • مقترحات الميزانية وتقارير
        
    :: Orientación a 33 misiones sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes sobre la ejecución, sobre todo acerca de reglamentos y reglamentaciones financieros, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN :: تقديم التوجيه في 33 بعثة ميدانية على وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء بما في ذلك على القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات المالية، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    El titular supervisará y dirigirá la preparación de material de orientación intersectorial, incluidas las políticas, procedimientos y recomendaciones de los órganos legislativos, que la División habrá de utilizar para brindar orientación a las misiones sobre el terreno en la preparación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución. UN وسيشرف شاغل الوظيفة على عملية إعداد المواد التوجيهية الشاملة ويوجه هذه العملية، بما في ذلك السياسات والإجراءات والتوصيات التي تقدمها الهيئات التشريعية، لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    Un P-3 analizará y preparará material de orientación intersectorial que la División habrá de utilizar para brindar orientación a las misiones sobre el terreno en la preparación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución. UN 380 - ويتولى شاغل إحدى الوظائف من الرتبة ف-3 تحليل وإعداد مواد التوجيه الشاملة لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    Un P-3 analizará y preparará material de orientación intersectorial, que la División habrá de utilizar para brindar orientación a las misiones sobre el terreno en la preparación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución. UN 381 - وسيتولى شاغل وظيفة أخرى من الرتبة ف-3 تحليل وإعداد مواد توجيه شاملة لكي تستخدمها الشعبة في توجيه البعثات الميدانية بشأن إعداد مقترحات الميزانية وتقارير الأداء.
    Orientación a 33 misiones sobre el terreno sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, incluso sobre el reglamento financiero, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de los órganos legislativos UN توفير الإرشاد لـ 33 بعثة ميدانية بشان صياغة مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما يشمل الإرشاد المتعلق بالقواعد والأنظمة المالية، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، وتوصيات الهيئات التشريعية
    La FNUOS toma nota de la solicitud de la Asamblea General e incluirá información sobre las principales decisiones de gestión relacionadas con el presupuesto de la misión y su ejecución, incluidas las relativas a los gastos operacionales, en la presentación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución en el futuro. UN تحيط قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك علما بطلب الجمعية العامة، وستقوم بإدراج معلومات عن أهم قرارات الإدارة المتصلة بميزانية البعثات وتنفيذها، بما فيها تلك المتصلة بالتكاليف التشغيلية، عند تقديم مقترحات الميزانية وتقارير الأداء مستقبلا.
    Se ha reformulado como sigue: asesoramiento a las operaciones sobre el terreno, incluidas las operaciones de mantenimiento de la paz, las misiones políticas especiales y la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU), sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, el mantenimiento y la preparación de estados de cuentas y la gestión de los recursos financieros UN أُعيدت الصياغة على النحو التالي: إسداء المشورة للعمليات الميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا، بشأن صوغ مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، وتعهد الحسابات المالية وإعدادها، وإدارة الموارد المالية
    :: Prestado asesoramiento a 36 operaciones sobre el terreno, incluidas operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales, y la BLNU sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, sobre todo acerca de reglamentos y reglamentaciones financieros, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN :: إسداء المشورة إلى 36 عملية ميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بشأن صوغ مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية
    :: Asesoramiento a 33 operaciones sobre el terreno, incluidas operaciones de mantenimiento de la paz, misiones políticas especiales y la BLNU, sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, en particular acerca de reglamentos y reglamentaciones financieros, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN :: إسداء المشورة إلى 33 عملية ميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بشأن صوغ مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية
    Prestado asesoramiento a 36 operaciones sobre el terreno, incluidas operaciones de mantenimiento de la paz y misiones políticas especiales, y la BLNU sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, sobre todo acerca de reglamentos y reglamentaciones financieros, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN إسداء المشورة إلى 36 عملية ميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، بشأن صوغ مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية
    Asesoramiento a 33 operaciones sobre el terreno, incluidas operaciones de mantenimiento de la paz, misiones políticas especiales y la BLNU, sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, en particular acerca de reglas y reglamentaciones financieras, políticas y procedimientos, presupuestación basada en los resultados y recomendaciones de órganos legislativos UN إسداء المشورة إلى 33 عملية ميدانية، بما فيها عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بشأن صوغ مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك بشأن القواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة القائمة على النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية
    Orientación normativa a 14 operaciones sobre el terreno, la BLNU y 11 departamentos y oficinas de la Sede sobre la formulación de propuestas presupuestarias e informes de ejecución, en particular la reglamentación, las políticas y los procedimientos financieros, la presupuestación basada en los resultados y las recomendaciones de los órganos legislativos, y establecimiento de fondos fiduciarios conexos UN تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة إلى 14 عملية ميدانية وقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات و 11 إدارة ومكتب من إدارات ومكاتب المقر بشأن وضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، بما في ذلك ما يتعلق بالقواعد المالية والنظام المالي، والسياسات والإجراءات، والميزنة على أساس النتائج، والتوصيات الصادرة عن الهيئات التشريعية وإنشاء الصناديق الاستئمانية ذات الصلة
    Como resultado de este volumen de trabajo excesivo, el Servicio de Gestión y Apoyo Financieros no ha podido proporcionar un apoyo adecuado a las misiones sobre el terreno en lo relativo a la elaboración de propuestas presupuestarias e informes de ejecución lo que, a su vez, ha agravado el problema de la capacidad del Servicio al ocasionar que el proceso de finalización de esas propuestas e informes sea ineficiente. UN 367 - ونتيجة لعـبء العمل المفرط هذا، لم تتمكن دائرة الإدارة المالية والدعم المالي من تقديم دعم مناسب للبعثات الميدانية فيما يتعلق بوضع مقترحات الميزانية وتقارير الأداء، مما أدى بدوره إلى تفاقم مشكلة القدرات التي تعاني منها الدائرة، حيث أدت إلى انعدام الكفاءة في عملية وضع الصيغ النهائية لهذه المقترحات والتقارير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more