"de protección de kosovo" - Translation from Spanish to Arabic

    • حماية كوسوفو
        
    • حماية كسوفو
        
    • للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو
        
    • لحماية كوسوفو
        
    • من وجودهم
        
    Al mismo tiempo, se acordaron los Principios del Cuerpo de Protección de Kosovo (CPK). UN وفي الوقت ذاته، تم الاتفاق على مبادئ تشكيل فيلق حماية كوسوفو.
    El Cuerpo de Protección de Kosovo actuará bajo la autoridad del Representante Especial del Secretario General. UN تعمل فرقة حماية كوسوفو تحت سلطة الممثل الخاص لﻷمين العام.
    La creación del Cuerpo de Protección de Kosovo (CPK) fue de capital importancia al respecto. UN وكان إنشاء فرقة حماية كوسوفو عنصرا هاما في هذا الصدد.
    Hasta la fecha, el Comité Ejecutivo Conjunto de Seguridad ha examinado 65 casos de incumplimiento por el Cuerpo de Protección de Kosovo. UN وحتى هذا التاريخ، نظرت لجنة الأمن التنفيذية المشتركة في 65 حالة من حالات عدم امتثال فيلق حماية كوسوفو.
    La KFOR supervisará este proceso de selección a fin de que el Cuerpo de Protección de Kosovo cumpla con los calendarios acordados. UN وسترصد قوة كوسوفو عملية الاختيار هذه كي تكفل احترام فيلق حماية كوسوفو المواعيد الزمنية المتفق عليها.
    Además, el 16 de agosto, el Comandante del Cuerpo de Protección de Kosovo (CPK) participó en una sesión del CTK. UN وعلاوة على ذلك، حضر قائد فرقة حماية كوسوفو جلسة من جلسات مجلس كوسوفو الانتقالي.
    El Comandante del Cuerpo de Protección de Kosovo afirmó no haber tenido conocimiento de la existencia de esos depósitos. UN وأنكر قائد فرقة حماية كوسوفو أي معرفة له بهذه الأسلحة المخبأة.
    Los efectivos del Cuerpo de Protección de Kosovo llegan a 4.633 soldados, 101 de los cuales corresponden a grupos minoritarios. UN 13 - يصل قوام فيلق حماية كوسوفو حاليا إلى 633 4 عنصرا ينتمي 101 منهم إلى الأقليات.
    Se recomendó que el Comandante del Cuerpo de Protección de Kosovo destituyera a 16 miembros por falta de disciplina y absentismo. UN وأوصي بفصـل ستة عشـــر جنديــا من قبل قائد فيلق حماية كوسوفو بسبب عدم الانضبــاط والغيــاب.
    El personal de la UNMIK y más de 400 miembros del Cuerpo de Protección de Kosovo se encargaron de las operaciones de socorro y la KFOR proporcionó asesoramiento en ingeniería. UN وتولى أفراد البعثة و 400 من أفراد فيلق حماية كوسوفو القيام بعمليات الإغاثة، وقامت قوة كوسوفو بإسداء المشورة الهندسية.
    Alrededor de 100 miembros del Cuerpo de Protección de Kosovo continúan participando en las operaciones de socorro. UN ولا يزال نحو 100 من أفراد فيلق حماية كوسوفو يقومون بعمليات الإغاثة.
    :: Pleno cumplimiento del mandato del Cuerpo de Protección de Kosovo (KPC) como fuerza civil de emergencia UN :: الإنفاذ التام لولاية فيلق حماية كوسوفو كقوة طوارئ مدنية
    :: Aplicación plena del mandato del Cuerpo de Protección de Kosovo como una fuerza civil de emergencia. UN التنفيذ الكامل لولاية فيلق حماية كوسوفو كقوة طوارئ مدنية
    El Cuerpo de Protección de Kosovo fue creado como un organismo civil inclusivo para prestar servicios en situaciones de emergencia. UN 58 - وقد كان الهدف من قوة حماية كوسوفو أن تصبح وكالة مدنية جامعة توفر خدمات الطوارئ.
    El Grupo se creó para que la comunidad internacional y el Cuerpo de Protección de Kosovo colaboraran en el desarrollo del Cuerpo con arreglo a su mandato actual. UN وقد تشكّلت هذه المجموعة لإشراك المجتمع الدولي وفيلق حماية كوسوفو في تطوير الفيلق بموجب ولايته الحالية.
    Tres personas, incluido un miembro del Cuerpo de Protección de Kosovo, han sido detenidas en relación con este incidente. UN وتم احتجاز ثلاثة أفراد من بينهم أحد أعضاء فيلق حماية كوسوفو بشأن هذه الحادثة.
    Uno de los heridos era oficial de logística del Cuerpo de Protección de Kosovo (KPC). UN وكان أحد المصابين بجروح ضابط نقل وإمداد في فيلق حماية كوسوفو.
    Nos preocupa también la creación del Cuerpo de Protección de Kosovo como sucesor del ELK. UN ونحن نشعر بالقلق إزاء الإبقاء على فرقة حماية كوسوفو باعتبارها جهازا شبه عسكري يخلف جيش تحرير كوسوفو.
    Haciendo caso omiso de las decisiones del Consejo de Seguridad, los dirigentes del Cuerpo de Protección de Kosovo están tratando abiertamente de convertir a este grupo en un ejército de Kosovo independiente. UN وفي تجاهل لقرارات مجلس الأمن، تحاول قيادة فرقة حماية كوسوفو بشكل صارخ تحويل الفرقة إلى جيش لكوسوفو مستقلة.
    :: Prestación de asesoramiento normativo periódico sobre las actividades evaluadas y aprobadas del Cuerpo de Protección de Kosovo UN :: توفير التوجيه بانتظام بشأن السياسات فيما يتعلق بالأنشطة المقيَّمة والمعتمدة لفيلق حماية كوسوفو
    En la actualidad, la dotación del Cuerpo de Protección de Kosovo asciende a 4.086 miembros. UN ويبلغ القوام الحالي لقوة حماية كسوفو 086 4 جنديا.
    El Cuerpo de Inspectores de la KFOR para el Cuerpo de Protección de Kosovo sigue asegurando el cumplimiento mediante la supervisión diaria del Cuerpo de Protección de Kosovo, pasando lista y llevando a cabo inspecciones sin aviso previo. UN كما تواصل هيئة التفتيش على فيلق الحماية التابعة للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو العمل على ضمان الامتثال من خلال الإشراف اليومي على أنشطة الفيلق، باستخدام عمليات النداء بالأسماء والتفتيش دون سابق إنذار.
    IX. Cuerpo de Protección de Kosovo UN تاسعا - فرقة العمل لحماية كوسوفو
    Durante diciembre de 2005 el Cuerpo de Inspectores de la KFOR para las células del Cuerpo de Protección de Kosovo de la brigada multinacional pasó lista 50 veces: 1.150 de los 1.608 miembros del Cuerpo de Protección de Kosovo estaban de guardia en sus cuarteles (71,51%) y 172 (10,70%) estaban de guardia en otros lugares. UN 11 - وخلال شهر كانون الأول/ديسمبر، أجرت خلايا هيئة التفتيش التابعة لقوة كوسوفو في الألوية المتعددة الجنسيات 50 نداء بالأسماء؛ وقد كان هناك 150 1 فردا من أصل 608 1 أفراد في فيلق حماية كوسوفو (71.52 في المائة) الذين تم التحقق من وجودهم يزاولون عملهم في ثكناتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more